Pour ceux qui, comme les oeufs, sont un peu brouillés avec l'histoire de France ou pour ceux qui ne sont pas Français, il est important de savoir que les frontières de la France d'aujourd'hui sont relativement récentes.
La morphologie de notre pays a subi de nombreuses modifications au cours des siècles.
Entre autres régions qui n'en faisaient pas partie, la Basse-Navarre était un petit royaume situé au nord des Pyrénées, sur la côte Atlantique (une partie de l'actuel département des Pyrénées Atlantiques). Cette région était issue d'un découpage de la Navarre, la partie au sud des Pyrénées ayant été rattachée de force à la Castille par les Espagnols.
Pendant la seconde moitié du XVIe siècle, c'est le roi Henri III, de la lignée des Bourbon, qui dirige ce royaume alors qu'en France, c'est également un Henri III (
), mais de la dynastie des Valois-Orléans, qui a en mains la destinée du pays.
À la mort d'Henri III, qui laisse la couronne sans héritiers (il aimait pourtant aussi les femmes, contrairement à la légende), c'est à Henri de Navarre qu'elle échoit : sa grand-mère était en effet la soeur de François Ier ; d'autre part, sa mère étant l'épouse d'Antoine de Bourbon, c'est ainsi que les Bourbon accèdent au trône et que commence leur dynastie.
Henri de Navarre devient alors Henri IV, roi
de France et de Navarre (
), mais seulement après quelques batailles victorieuses et une conversion au catholicisme.
Plus tard, bien que Louis XIII, fils d'Henri IV, ait tenté en 1620 un édit rattachant la Basse-Navarre à la France, ce n'est finalement qu'en 1790, juste après la révolution, que cette portion de territoire est réellement annexée et devient un département français.
Autrement dit, depuis Henri IV, chaque roi de France était roi
de France et de Navarre.
Il n'en a pas fallu plus pour que l'expression
de France et de Navarre devienne synonyme de "de partout", car, à l'époque, ne parler que de la France, c'était oublier ce bout de terre pourtant placé sous la même couronne.
« Acheminé simultanément dans les cafés, les restaurants et chez les cavistes de France et de Navarre mais aussi dans toute l'Europe, aux États-Unis, jusqu'en Australie et à Hong Kong, chaque troisième jeudi de novembre, le beaujolais primeur s'écoule en trois mois à peine »
Magazine Que Choisir ? n° 233 de novembre 1987
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
weltweit
|
dans l'étendue du monde |
|
Anglais (Irlande)
|
from all arts and parts
|
de tous les coins de toutes les régions |
|
Anglais
|
here, there, and everywhere
|
ici, là-bas, et partout |
|
Anglais (USA)
|
from coast to coast
|
d'une côte à l'autre |
|
Espagnol (Espagne)
|
a diestro y siniestro
|
à droite et à gauche |
|
Espagnol (Espagne)
|
de acá y de allá / De aqui y de allí |
de ci, de là |
|
Espagnol (Espagne)
|
de aquí a Pekín
|
d'ici à Pékin |
|
Gallois |
o Fôn i Fynwy |
de Anglesey à Monmouthsire |
|
Néerlandais |
komen uit alle windstreken
|
venir des quatre points cardinaux |
|
Néerlandais |
overal en nergens vandaan
|
de partout et de nulle part |
|
Néerlandais |
van heinde en ver
|
de près et de loin |
|
Néerlandais |
van her en der
|
d'ici et de là-bas |
|
Portugais (Brésil)
|
do Oiapoque ao Chui
|
de Oiapoque au Chui |
|
Roumain |
de pe toate meleagurile
|
de toutes les régions |
|
Roumain |
din toate colturille lumii
|
de tous les coins du monde |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « de France et de Navarre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « de France et de Navarre » Commentaires