Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

des querelles intestines [n]

des dissensions ; des conflits à l'intérieur d'un groupe ; luttes intestines ; conflits internes ; querelles internes ; conflit civil ; guerre civile ; troubles civils

Origine et définition

Quand on vous parle d'intestin, vous pensez immédiatement à cette longue chose, grosse ou grêle mais toujours peu ragoûtante (sauf à la mode de Caen) qui déborde du ventre quand on se fait seppuku ()
Et quand on évoque les querelles intestines, vous vous dites peut-être que, compte tenu de la foultitude de bactéries diverses qui grouillent là-dedans, il n'est absolument pas possible qu'elles puissent être d'accord sur tout et que, du coup, les bagarres ou simples querelles bactériennes doivent être fréquentes ; jusqu'à ce qu'un bon antibiotique mette tout ce petit monde d'accord.
Mais c'est oublier que l'adjectif intestin vient du latin 'intestinus' qui signifiait 'intérieur'.
C'est ainsi qu'au XIVe siècle, cet adjectif voulait déjà dire "qui se passe à l'intérieur de quelque chose".
Dans notre expression, qui date de la fin du XVIIe siècle, ce "quelque chose" désigne un groupe social comme une entreprise, une association ou un parti politique, par exemple.
Et c'est vrai que les partis politiques sont des endroits où la soif de pouvoir des uns et des autres, alors qu'il n'y pas de place pour tout le monde au sommet, fait que les querelles intestines y sont monnaie courante.

Exemples

« (…) nous étions divisés par nos querelles intestines : les ouvriers conduits par des agitateurs cyniques, en étaient venus à détester leurs patrons; les patrons aveuglés par l'égoïsme se souciaient peu de satisfaire aux revendications les plus légitimes; les commerçants jalousaient les fonctionnaires (…) »
Jean-Paul Sartre - La mort dans l'âme

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der Knatsch le grabuge
Allemand interne Streitereien (des querelles intestines) des querelles internes
Anglais (USA) infighting des combats au-dedans
Anglais (USA) internecine quarrels querelles intestines
Anglais (USA) internecine strife dissensions intestines
Espagnol (Argentine) peleas intestinas querelles intestines
Espagnol (Espagne) luchas intestinas des querelles intestines
Hongrois vihar a biliben tempête dans le pot de chambre (dispute d’une foutaise)
Hongrois belső civakodás des querelles internes
Hébreu פולמוסיות עקרה (poulmousiyout akara) discussion stérile
Hébreu ויכוחי סרק (vikouhé srak) vaines discussions
Italien delle lotte intestine des luttes intestines
Néerlandais (Belgique) interne strubbelingen frottements, frictions internes
Néerlandais een paleisrevolutie une révolution du palais
Néerlandais ruzie in de tent querelle dans la tente
Portugais (Brésil) conflitos internos des conflits internes
Roumain conflicte interne conflits internes
Roumain lupte intestine luttes intestines
Turc ortalık kaynıyor ça bout dans le milieu
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « des querelles intestines » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « des querelles intestines » Commentaires

  • joseta
    21/09/2017 à 07:49
    DEVINETTE
    À cause d'un membre de chaque groupe, quand ils se rencontraient, les Beatles et les Rolling Stones se querellaient. Pourquoi ?
  • Utilisateur supprimé
    21/09/2017 à 08:00*
    • En réponse à joseta #101 le 21/09/2017 à 07:49 :
    • « DEVINETTE
      À cause d'un membre de chaque groupe, quand ils se rencontraient, les Beatles et les Rolling Stones se querellaient. Pourquoi ? »
    Parce que Jagger Mick nique Lennon les nonnes ?
  • joseta
    21/09/2017 à 08:17
    • En réponse à Utilisateur supprimé #102 le 21/09/2017 à 08:00* :
    • « Parce que Jagger Mick nique Lennon les nonnes ? »
    Pffff....(Lennon et les nonnes, c'est joli quand même).
    Ils se querellaient parce qu'il y avait Paul et Mick.
    (Paul McCartney et Mick Jagger respectivement)
  • Utilisateur supprimé
    21/09/2017 à 08:22
    • En réponse à joseta #103 le 21/09/2017 à 08:17 :
    • « Pffff....(Lennon et les nonnes, c'est joli quand même).
      Ils se querellaient parce qu'il y avait Paul et Mick.
      (Paul McCartney et Mick Jagger... »
    Ah oui, Paul et Mick Victor ! Non, sérieusement ils avaient longtemps Paul et Mickey !
  • Utilisateur supprimé
    21/09/2017 à 08:25
    • En réponse à Utilisateur supprimé #104 le 21/09/2017 à 08:22 :
    • « Ah oui, Paul et Mick Victor ! Non, sérieusement ils avaient longtemps Paul et Mickey ! »
    Il y a aussi Paulet Mickey.
  • joseta
    21/09/2017 à 08:43
    Deux filles sottes qui se disputent: le conflit d'oies.
    Bof !
  • Utilisateur supprimé
    21/09/2017 à 08:48
    ANAGRAMMES
    Entendis quille stressée
    Quilles ressentent idées
    Redessine quilles nettes
    Trente quilles dessinées
    Après une telle démonstration, quelqu'un oserait-il prétendre que notre expression ne vient pas de la marine ? Un Varois pyromane, peut-être, ou un ex-Varois abstème ? 😄
  • joseta
    21/09/2017 à 08:52
    Au zoo
    - Regarde ces paons...t'as vu la queue Relle ?
    - ils se disputent ?
  • Utilisateur supprimé
    21/09/2017 à 08:57*
    • En réponse à joseta #108 le 21/09/2017 à 08:52 :
    • « Au zoo
      - Regarde ces paons...t'as vu la queue Relle ?
      - ils se disputent ? »
    Le paon criait sans cesse "Léon, Léon" !
    Léon prit son fusil et lui répondit : "Pan, pan" !
  • joseta
    21/09/2017 à 09:07
    • En réponse à Utilisateur supprimé #109 le 21/09/2017 à 08:57* :
    • « Le paon criait sans cesse "Léon, Léon" !
      Léon prit son fusil et lui répondit : "Pan, pan" ! »
    En plein dans les fesses: pan, pan cucul !
  • Jacques1949b
    21/09/2017 à 09:09*
    Donc, si j'ai bien compris, avoir mal au ventre puis la diarrhée (restons polis... 😄, résulte d'un querelle intestine, voire même de plusieurs ?
  • joseta
    21/09/2017 à 09:35*
    Lors d'un concours, deux joaillers aspiraient à créer la plus belle bague: tous deux cherchaient la bague-art !
    Là-dessus, je vous dis à très plus tard: j'ai rendez-vous avec ma fille; demain c'est son anniversaire et pour son cadeau, elle va me faire visiter plusieurs boutiques...
  • memphis
    21/09/2017 à 09:55
    Qui parmi les anciens n'a jamais chanté en chœur quand la route semblait longue, longue : "Ah mon colon, qu'est ce que c'est donc, ce sale chemin on n'en voit pas la fin. Le général l'a un cheval, mais le pov' troupier y marche toujours à pied " ?
  • mickeylange
    21/09/2017 à 10:05
    Fin des querelles intestines au Front National. Marine a viré Philippot.
    Ce qui prouve que cette expression vient bien de la Marine.
  • Jacques1949b
    21/09/2017 à 10:06
    Le privilège du grade, n'est-ce pas ? Cela me rappelle la chanson: «v-la le général qui passe...» Vous connaissez la suite...
  • DiwanC
    21/09/2017 à 10:45
    • En réponse à memphis #113 le 21/09/2017 à 09:55 :
    • « Qui parmi les anciens n'a jamais chanté en chœur quand la route semblait longue, longue : "Ah mon colon, qu'est ce que c'est donc, ce sale c... »
    Moi... Pourtant, je suis loin d'être toute neuve ! 🙂
    Avec les autres, j'ai chanté la chanson des kilomètres qui usent les souliers ! Tu connais ?
  • deLassus
    21/09/2017 à 11:05*
    • En réponse à memphis #113 le 21/09/2017 à 09:55 :
    • « Qui parmi les anciens n'a jamais chanté en chœur quand la route semblait longue, longue : "Ah mon colon, qu'est ce que c'est donc, ce sale c... »
    Je l'ai trouvée, cette chanson !, que je ne connaissais pas du tout.
  • joseta
    21/09/2017 à 19:28*
    - Tiens, regarde la fille là-bas, c'est ma voisine... elle aime les gars qui font les jolis coeurs, elle...
    - les jolies querelles ? drôle de goût...
  • Psylocybe
    02/10/2020 à 02:08
    Hrmmm, ce qui suit est un mouvement d'humeur, et j'en demande pardon à la communauté, mais ça déborde.
    ֍֍֍֍

    J'passe mon tour, les mecques, j'ai eu des grosses crampes (intestines) dans les dernières interventions. La plupart d'entre vous m'êtes agréables et même les plus conservateurs d'entre vous me morigénez avec un minimum de décorum. Et j'accepte bien que vous moquiez gentiment et ironiquement le Québécois, pour ses délires ou ses erreurs. Je vous rends la pareille bien poliment, je crois.
    Ce qui est moins supportable, et je pèse mes mots, c'est le râleur malpoli qui m'insulte depuis que je suis sur Expressio qui se croit investi de l'administration du site et qui pour des raisons que j'ignore m'a pris en grippe. What the fuck, man? Il se reconnait certainement.
    Tabarnaque, peux-tu me câlicer la paix!?
  • lalibellule
    02/10/2020 à 04:19*
    Normalement aux environs de chez moi, c’est-à-dire où l’anglais est parlé, quand un locuteur s’exprime ainsi :What the fuck, man? il s’excuse en disant Pardon my French ! Mais là notre locuteur est francophone. À ma connaissance les francophones n’ont pas l’habitude de dire Pardon my English.

    J’ai cherché l’origine de cette locution anglaise et il paraît qu’il existe l’exemple ci-dessous paru dans une publication The Lady’s Magazine en 1830 en Angleterre :
    Bless me, how fat you are grown! – absolutely as round as a ball: – you will soon be as embonpoint
    (excuse my French) as your poor dear father, the major.

    Pour être clair, une dame anglaise a utilisé un mot français, embonpoint, mais n’étant pas sûre d’être compris (e?) elle s’excuse d’avoir employé un mot français.
    Évidemment l’emploi de la locution a été enrichi depuis 1830. De nos jours un pardon my French permet au locuteur de proférer une expression vulgaire dont il s’excuse immédiatement d’un ton léger (sans vouloir aucunement insulter l’honneur de la France).