Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en grande pompe [adv]

avec solennité ; avec beaucoup de faste ; avec beaucoup de luxe ; à grand bruit ; avec brio

Origine et définition

Pour ceux qui savent qu'en argot, pompe veut dire « chaussure », je rappelle que la forme n'est pas le pluriel « en grandes pompes » et qu'on n'évoque donc pas quelqu'un qui chausserait du 52.
Et à ceux qui sont prompts à relever les failles, j'affirme qu'aucun unijambiste, ni Berthe au Grand Pied, l'épouse de Pépin le Bref, n'est à l'origine de cette expression. Pas plus, d'ailleurs, que les Shadoks ou les patissiers provençaux qui, à l'approche de Noël, fabriquent la pompe à huile qui fait partie des traditionnels treize desserts présentés au repas de réveillon.
En réalité, cette pompe nous vient au XIIe siècle du moyen français où elle désignait déjà un cérémonial, un cortège ou une fête luxueux ou fastueux ; le mot vient du grec pompê qui signifiait « escorte » ou « procession ».
L'expression apparaît au XVIIe siècle chez Pascal dans ses Pensées où il évoque la venue de Jésus-Christ en grande pompe.
Si depuis, le mot pompe avec cette acception est rarement utilisé de manière isolée, notre locution, elle, reste très vivace.

Exemples

« Le président chinois est arrivé jeudi après-midi sur le sol français pour une visite en grande pompe de deux jours. »
Le Figaro - Article du 5 novembre 2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit großem Pomp en grande pompe
Allemand mit großem Prunk avec grande faste
Anglais in grand style en grand style
Anglais in style dans le style
Anglais with great ceremony avec grande cérémonie
Anglais with great fanfare en grande pompe
Anglais with much fanfare avec beaucoup de fanfare
Anglais with pomp and circumstance avec grande pompe et tralala
Anglais (USA) with great pomp avec grande pompe
Chinois 盛大 big
Espagnol (Argentine) con bombos y platillos avec tambours et percussions
Espagnol (Espagne) con estilo avec style
Espagnol (Espagne) con gran pompa en grande pompe
Espagnol (Argentine) a todo trapo à tout chiffon
Espagnol (Espagne) a bombo y platillo à grosse caisse et cymbale
Hongrois nagy pompával en grande pompe
Hébreu בהוד והדר (bahod vehadar) c’est la grandeur
Italien in pompa magna en grande pompe
Italien con grande pompa avec grande pompe
Italien in grande stile en grand style
Italien in gran pompa en grande pompe
Néerlandais met veel luister en splendeur en grande pompe
Néerlandais (Belgique) met veel pracht en praal avec beaucoup de splendeur et magnificence
Néerlandais met alle toeters en bellen - met veel vlagvertoon avec tous les claxons et sonnettes - avec présentation de beaucoup de drapeaux
Néerlandais met pracht en praal avec splendeur et lustre
Néerlandais vol statsie en met veel ophef avec splendeur et grand bruit (tollé)
Polonais z wielką pompą en grande pompe
Portugais (Brésil) com pompa e circunstância avec de la pompe et circonstance
Roumain cu mare fast en grand faste
Roumain cu mare pompă en grande pompe
Serbe uz veliku pompu en grande pompe
Slovaque okázalo, pompézne ostensiblement
Suédois med pompa och ståt avec de la pompe et de la pompe
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en grande pompe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en grande pompe » Commentaires

  • #81
    DiwanC
    15/01/2014 à 13:56*
    • En réponse à mickeylange #77 le 15/01/2014 à 12:25 :
    • « Qu’on fête les héros
      qu’on fête les artistes,
      qu’on fête les vainqueurs
      qu’on fête le premier qui a marché sur la Lune »
    Quand j’écris à un ami, que je lui téléphone ou lui textote ou lui courrielle, pour lui souhaiter un bon anniversaire ou une bonne fête, je ne le félicite pas d’être né quelque part ou de se prénommer Chose, Machin, Untel... C’est une simple façon de lui dire : "Aujourd’hui, comme souvent, je pense à toi", une occasion de plus pour lui redire que mon amitié pour lui est sincère.
    Les "Bonaniversaire" d’ici sont différents, ‘videmment... C’est une manière de dire à l’élu du jour qu’on apprécie sa présence, de dire à celui qui s’est éloigné d’Expressio : "Reviens !" (et plusieurs fois, ça a marché !).
    Cette coutume (née en 2007, si j’ai bien lu) t’agace, je sais ; ça en agace d’autres, on le sait aussi... Certains - qui voudraient ne garder à ce site que son côté culturel - sont agacés pour les délires acadabrantesques qui ne manquent sur ces pages ! Pour ma part, ce qui m’agace, c’est... non, rien... vaut mieux pas !!!
    Mais une contrib. ça se lit ou ça se passe...
    Tiens ! je t’invite chez Marcel ! On y trinquera - en grande pompe* - à ton bon non anniversaire !
    😛
    * Yes ! j’ lai eu !
  • #82
    SyntaxTerror
    15/01/2014 à 14:19
    • En réponse à DiwanC #81 le 15/01/2014 à 13:56* :
    • « Quand j’écris à un ami, que je lui téléphone ou lui textote ou lui courrielle, pour lui souhaiter un bon anniversaire ou une bonne fête, je... »
    On y trinquera - en grande pompe

    Est-ce que ça consiste à verser le champagne dans une chaussure ?
  • #83
    <inconnu>
    15/01/2014 à 15:14*
    • En réponse à SyntaxTerror #82 le 15/01/2014 à 14:19 :
    • « On y trinquera - en grande pompe
      Est-ce que ça consiste à verser le champagne dans une chaussure ? »
    Comme le faisaient certains nobles à l’époque des tsars... espérons qu’il se lavaient les pieds, sinon bonjour le fromage qui pue 😄
  • #84
    <inconnu>
    15/01/2014 à 15:33
    • En réponse à <inconnu> #83 le 15/01/2014 à 15:14* :
    • « Comme le faisaient certains nobles à l’époque des tsars... espérons qu’il se lavaient les pieds, sinon bonjour le fromage qui pue 😄... »
    Maintenant ce ne sont plus les tsars, mais les stars. Ça pue autant.
  • #85
    SyntaxTerror
    15/01/2014 à 17:08
    • En réponse à <inconnu> #83 le 15/01/2014 à 15:14* :
    • « Comme le faisaient certains nobles à l’époque des tsars... espérons qu’il se lavaient les pieds, sinon bonjour le fromage qui pue 😄... »
    certains nobles à l’époque des tsars

    Que viennent faire ici les nobles et les tsars ?
    Ca se pratiquait en France dans les maisons closes avant qu’elles ne soient ... closes.
    Et si la chaussure sent mauvais, c’est la faute à une colle de mauvaise qualité.
  • #86
    DiwanC
    15/01/2014 à 17:41*
    • En réponse à SyntaxTerror #85 le 15/01/2014 à 17:08 :
    • « certains nobles à l’époque des tsars
      Que viennent faire ici les nobles et les tsars ?
      Ca se pratiquait en France dans les maisons closes av... »
    Monsieur est un connaisseur, semble-t-il... C’est du vécu ?
    Mais non, ne te fâche pas... j’ rigole ! Elles furent closes en 1946... Tu n’étais pas encore né. Alors si ce ne peut être du vécu, reste le phantasme...
  • #87
    <inconnu>
    15/01/2014 à 18:16
    • En réponse à DiwanC #81 le 15/01/2014 à 13:56* :
    • « Quand j’écris à un ami, que je lui téléphone ou lui textote ou lui courrielle, pour lui souhaiter un bon anniversaire ou une bonne fête, je... »
    acadabrantesques

    Abracadabrantesques, abracadabrantesques...
    Pour ma part ce qui m’horripile, ce sont les gens pseudo-cultivés qui massacrent allègrement la langue française en intervertissant systématiquement l’usage de l’infinitif et celui du participe passé des verbes du premier groupe.
  • #88
    <inconnu>
    15/01/2014 à 18:27
    • En réponse à DiwanC #86 le 15/01/2014 à 17:41* :
    • « Monsieur est un connaisseur, semble-t-il... C’est du vécu ?
      Mais non, ne te fâche pas... j’ rigole ! Elles furent closes en 1946... Tu n’... »
    Si je puis me permettre.......
    Mieux vaut un bon fantasme qu’une mauvaise godasse qui va même pas au pied. 😄
  • #89
    SyntaxTerror
    15/01/2014 à 19:28
    • En réponse à DiwanC #86 le 15/01/2014 à 17:41* :
    • « Monsieur est un connaisseur, semble-t-il... C’est du vécu ?
      Mais non, ne te fâche pas... j’ rigole ! Elles furent closes en 1946... Tu n’... »
    reste le phantasme...

    Sans doute ...
    Il vaut mieux utiliser la chaussure d’une femme qu’un gobelet en plastique pour boire le champagne.
  • #90
    SyntaxTerror
    15/01/2014 à 19:34
    • En réponse à <inconnu> #87 le 15/01/2014 à 18:16 :
    • « acadabrantesques
      Abracadabrantesques, abracadabrantesques...
      Pour ma part ce qui m’horripile, ce sont les gens pseudo-cultivés qui massacre... »
    Des noms !
    Tant que tu n’as rien contre les gens qui insèrent des "voilà" à tout bout de champ dans leurs discours déjà décousus.
  • #91
    DiwanC
    15/01/2014 à 20:01*
    • En réponse à SyntaxTerror #89 le 15/01/2014 à 19:28 :
    • « reste le phantasme...
      Sans doute ...
      Il vaut mieux utiliser la chaussure d’une femme qu’un gobelet en plastique pour boire le champagne.... »
    Pour toi : voici de quoi boire tout ton soûl, en grande pompe...
  • #92
    <inconnu>
    16/01/2014 à 00:00
    • En réponse à SyntaxTerror #90 le 15/01/2014 à 19:34 :
    • « Des noms !
      Tant que tu n’as rien contre les gens qui insèrent des "voilà" à tout bout de champ dans leurs discours déjà décousus. »
    Voilà qui est bien dit ! 😄
  • #93
    Paracas
    23/07/2016 à 06:48
    • En réponse à <inconnu> #52 le 15/01/2014 à 07:02 :
    • « @ God :
      C’est où, Bankoualé ? »
    C'est là !
    La gande pompe c'était pas vraiment son truc, lui il était plutôt du genre modeste......
    Un 'tit café ?
  • #94
    Paracas
    23/07/2016 à 06:50
    N'oublions pas les pompes à fric gouvernementales........
  • #95
    Utilisateur supprimé
    23/07/2016 à 07:03
    Pompes funèbres, pompes funestes.
    Et rompe, et rompe, petit patapompe.
  • #96
    joseta
    23/07/2016 à 07:16*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #95 le 23/07/2016 à 07:03 :
    • « Pompes funèbres, pompes funestes.
      Et rompe, et rompe, petit patapompe. »
    Les belles pompes qui puisent l'eau du fleuve espagnol:
    les pompes fun, Ebre.
  • #97
    joseta
    23/07/2016 à 07:18
    DEVINETTE
    Pourquoi un cordonnier, c'est musclé ?
    - parce qu'il n'arrête pas de faire des 'pompes'.
  • #98
    joseta
    23/07/2016 à 07:34*
    DEVINETTE
    Quelle romancière a toujours donné le sein en nu-pieds ?
  • #99
    Paracas
    23/07/2016 à 07:47
    • En réponse à Utilisateur supprimé #95 le 23/07/2016 à 07:03 :
    • « Pompes funèbres, pompes funestes.
      Et rompe, et rompe, petit patapompe. »
    Le mot croque mort vient du fait que dans les temps anciens pour s'assurer du décès de quelqu'un on lui mordait fortement l'orteil avant de l'inhumer.....
    S'il n'y avait aucune réaction c'est que l'individu était bien décédé...
    Un jour l'officiant tombe sur un cul de jatte.
    Il appelle alors sa femme pour lui demander conseil et cette dernière mord alors le sexe de l'individu*...
    C'est de là que vient l'expression "pompe funèbre"
    si,si........
    *Pour une raison évidente la méthode n'était efficace que pour un défunt masculin....
  • joseta
    23/07/2016 à 07:51
    • En réponse à Paracas #93 le 23/07/2016 à 06:48 :
    • « C'est là !
      La gande pompe c'était pas vraiment son truc, lui il était plutôt du genre modeste......
      Un 'tit café ? »
    Un 'tit café ?

    Moi, c'est pas de refus, et mon copain le marchand de chaussures, un moka sain...