Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être en panne [v]

arrêté dans une activité ; un fonctionnement interrompu par faute de moyen ; défectueux ; endommagé ; cassé ; défaillant ; rompu ; en dérangement

Origine et définition

Voilà typiquement le genre d'expression que l'on peut être amené à prononcer très régulièrement, même si l'on n'est pas directement concerné, non seulement sans avoir la moindre idée de ce que peut être son origine, mais surtout sans même se poser la question.
Ce sont encore une fois les gens de la marine à voile qui nous l'ont donnée, dès le XVIe siècle.
"Mettre en panne", c'était disposer ou orienter la voilure de telle manière que le bateau n'avance plus.
Pour Furetière, c'était aussi faire pencher le bateau, lorsque celui-ci avait une voie d'eau d'un côté, à la fois pour limiter les entrées d'eau et pour mieux pouvoir colmater la brèche.
Quant à la "panne sèche", elle ne vient pas de la voiture qui n'avance plus pour cause de révervoir vide, mais encore de la marine où cette fois la panne s'obtenait en l'absence totale de voilure, en utilisant uniquement le gouvernail, par opposition à la panne avec voilure qui s'appelait la "panne courante" [1].
C'est depuis le début du XXe siècle que la panne s'utilise pour une voiture qui ne peut plus avancer suite à l'arrêt involontaire de son moteur.
Elle a ensuite été étendue à d'autres usages ("je suis en panne d'idées" pour le créatif ou bien "je suis en panne d'argent" pour celui qui a du mal à joindre les deux bouts).
[1] ...qu'il ne faut surtout pas confondre avec une "panne de courant", cette dernière pouvant se transformer en "panne de Coran" lorsqu'elle empêche le fonctionnement des hauts-parleurs de la mosquée et l'appel à la prière du muezzin.

Compléments

Si autrefois, "le coup de la panne" n'avait pas vraiment lieu d'être tenté (beaucoup de marins et pas ou peu de femmes à bord), la voiture a rendu ce très fin stratagème beaucoup plus aisé.

Exemples

Elle sera en panne à 100 % d'ici 72 heures.
Sauf que je... suis le seul à pouvoir réparer et il était en panne avant... qu'on parte.
Tu étais en panne.
Les relais doivent être en panne ou surchargés.
Donc ça veut dire que tu dois être en panne ?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eine Panne *haben avoir une panne
Allemand eine Panne bekommen avoir une panne
Allemand je suis Allemand et je n'ai jamais entendu eine Panne bekommen ?
Allemand kaputt en panne
Allemand ausser Betrieb hors fonctionnement
Anglais broken down / To break down en panne / Tomber en panne
Anglais be down être à terre
Anglais break down en panne
Anglais i'm stuck je suis colle
Anglais on the blink en état d'intermittence
Anglais out of order hors service
Anglais (USA) to be on the fritz être en état de fritz [rapport avec l'ancien terme péjoratif pour Allemand oublié depuis longtemps]
Espagnol (Espagne) averiado en panne
Espagnol (Colombie) varado en panne
Espagnol (Espagne) al pairo en panne
Gallois ar stop sur stop
Hongrois meghibásodott / lerobbant / elfogyott avoir / être en panne
Italien guasto / guasto en panne / panne
Italien in panne en panne
Norvégien ha fått motorstopp avoir un arrêt de moteur
Néerlandais buiten werking hors service
Néerlandais kaduuk, kapoeres, naar de knoppen cassé, defaillant, défectueux
Néerlandais (Belgique) in panne en panne
Néerlandais buiten dienst hors service / en panne
Néerlandais defect en panne
Néerlandais in de prak dans le fricot
Néerlandais kapot en panne
Néerlandais stuk en panne
Portugais (Brésil) deu pane
Portugais (Brésil) em pane en panne
Portugais (Brésil) estar avariado
Portugais (Brésil) estar pifado ne marche pas
Roumain în pană en panne
Slovaque mať poruchu avoir une panne
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être en panne » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être en panne » Commentaires

  • Kyrikou
    23/03/2019 à 09:26*
    Mais jamais en panne de bissssss 😉
  • Kyrikou
    23/03/2019 à 09:39
  • SyntaxTerror
    23/03/2019 à 09:46
    • En réponse à SyntaxTerror #104 le 04/12/2014 à 12:10* :
    • « on devrait dire un panino ! no ?
      Si.
      J'ai oublié dans quel film italien un personnage commande "un panino" et on lui sert ... un sandwich-b... »
    J'ai oublié dans quel film italien un personnage commande "un panino" et on lui sert ... un sandwich-baguette.
    Panne de mémoire !
    C'est dans "Ossessione" de Luchino Visconti en 1943, "remake" de "Le dernier tournant" de Pierre Chenal en 1939.
    Les Nord'Américains en ont fait deux "remakes" connus sous le titre "Le facteur sonne toujours deux fois".
  • SyntaxTerror
    23/03/2019 à 09:50
    • En réponse à Utilisateur supprimé #138 le 23/03/2019 à 08:38* :
    • « On peut dire que le char à voile est une traction à vent.
      Je rappelle qu'une voile est plus aspirée par l'extrados (côté extérieur) que pou... »
    C'est la théorie de l’aile d'avion, la voile étant une aile verticale.
    Si on voit les choses par ordre d'entrée en scène, l'aile d'avion est une voile horizontale et les voitures de compétition des avions volant à l'envers.
  • SyntaxTerror
    23/03/2019 à 09:53*
    • En réponse à Kyrikou #142 le 23/03/2019 à 09:39 :
    • « P'tite zyk qui remonte ....aux calanques 😛 »
    Ça remonte aux calandres de 1959.
    Les détails sont à la porte 77.
  • Kyrikou
    23/03/2019 à 09:58
    • En réponse à SyntaxTerror #145 le 23/03/2019 à 09:53* :
    • « Ça remonte aux calandres de 1959.
      Les détails sont à la porte 77. »
    En effet, j'ai du l'zapper dans les escaliers 🙂
    Mais le lien ne s'ouvre pas....
  • mickeylange
    23/03/2019 à 11:54
    • En réponse à DiwanC #137 le 23/03/2019 à 08:25* :
    • « Avec humilité, le cher Georges reconnaît que les... embarquements pour Cythère peuvent parfois ressembler à un naufrage. Ainsi quand le part... »
    Avec humilité, le cher Georges reconnaît que les... embarquements pour Cythère peuvent parfois ressembler à un naufrage. Ainsi quand le partenaire est en panne... Eh oui...

    La vraie reconnaissance c’est plutôt ça
    bande de dégonflés
  • SyntaxTerror
    23/03/2019 à 12:49
    • En réponse à Kyrikou #146 le 23/03/2019 à 09:58 :
    • « En effet, j'ai du l'zapper dans les escaliers 🙂
      Mais le lien ne s'ouvre pas.... »
    le lien ne s'ouvre pas
    Tu veux parler du deuxième ? Toi et Dailymotion êtes vraiment fâchés ...
  • DiwanC
    23/03/2019 à 13:55*
    • En réponse à mickeylange #147 le 23/03/2019 à 11:54 :
    • « Avec humilité, le cher Georges reconnaît que les... embarquements pour Cythère peuvent parfois ressembler à un naufrage. Ainsi quand le part... »
    Quand la panne se fait art... ou presque !
  • Kyrikou
    23/03/2019 à 14:11
    • En réponse à SyntaxTerror #148 le 23/03/2019 à 12:49 :
    • « le lien ne s'ouvre pas
      Tu veux parler du deuxième ? Toi et Dailymotion êtes vraiment fâchés ... »
    Vouiiiiiii, ça passe pas moi et Dailymotion ....On est pas amoureux 😉
    C'est toujours panne sèche 😉
  • SyntaxTerror
    23/03/2019 à 15:17
    • En réponse à <inconnu> #10 le 06/07/2006 à 11:17 :
    • « Réponse d’un fer à souder : Tu paries ma chérie ? »
    il n’est pas né celui qui me fera le coup de la panne !
    Réponse d’un fer à souder : Tu paries ma chérie ?
    Quelle formule doit-on employer quand le fer à souder ne fonctionne plus ?
  • le gone
    23/03/2019 à 16:15
    Tu dis "merde"!!!!!
  • atheofv
    23/03/2019 à 16:17
    Je suis au 36 e dessous... Dé
    Dé, c'est ce qui termine une phrase 9 fois sur 10 en Wolof...
  • DiwanC
    23/03/2019 à 17:22*
    • En réponse à SyntaxTerror #151 le 23/03/2019 à 15:17 :
    • « il n’est pas né celui qui me fera le coup de la panne !
      Réponse d’un fer à souder : Tu paries ma chérie ?
      Quelle formule doit-on employer qu... »
    Tu peux aussi t'écrier : Diantre ! ... ou Palsembleu ! ... ou Cornegidouille !... Mais la plus efficace pour ne pas balancer ce put*** de fer par la fenêtre, c'est l'exclamation de legone !
    Ça soulage...
  • mickeylange
    23/03/2019 à 18:41*
    M. de Bassompierre était-il fondé à prétendre que le comte d’Auvergne n’était pas rétabli dans sa bonne fame et renommée.
    Le texte de Dupuy contredit cette assertion.

    (mémoires du maréchal de Bassompierre)
    C’est après ce jugement où la justice était en panne que fame est devenu panne.
    Si si...
  • Kyrikou
    23/03/2019 à 20:24
    • En réponse à mickeylange #155 le 23/03/2019 à 18:41* :
    • « M. de Bassompierre était-il fondé à prétendre que le comte d’Auvergne n’était pas rétabli dans sa bonne fame et renommée.
      Le texte de Dupuy... »
    Si, si ? ..... sur, sur ? 😉
  • Kyrikou
    23/03/2019 à 20:46
    • En réponse à DiwanC #154 le 23/03/2019 à 17:22* :
    • « Tu peux aussi t'écrier : Diantre ! ... ou Palsembleu ! ... ou Cornegidouille !... Mais la plus efficace pour ne pas balancer ce put*** de... »
    Et y parait, moi qui dit "putain" régulièrement....
    Je devrais dire "gourgandine", m'a dit un choupinet 🙂
    Mais bon, ça l'fait pas 😛
  • SyntaxTerror
    23/03/2019 à 20:50
    • En réponse à mickeylange #155 le 23/03/2019 à 18:41* :
    • « M. de Bassompierre était-il fondé à prétendre que le comte d’Auvergne n’était pas rétabli dans sa bonne fame et renommée.
      Le texte de Dupuy... »
    Force est de reconnaître que quand on ne connaît ni les tenants ni les aboutissants, on perd un peu du sel.
  • SyntaxTerror
    23/03/2019 à 20:57
    • En réponse à Kyrikou #157 le 23/03/2019 à 20:46 :
    • « Et y parait, moi qui dit "putain" régulièrement....
      Je devrais dire "gourgandine", m'a dit un choupinet 🙂
      Mais bon, ça l'fait pas 😛 »
    Une amie de ma grand-mère venait tous les soirs jouer à la manille coinchée. Combien de fois l'entendions-nous lancer des "gueuserie de gueuserie" !
  • Kyrikou
    23/03/2019 à 21:03
    • En réponse à SyntaxTerror #158 le 23/03/2019 à 20:50 :
    • « Force est de reconnaître que quand on ne connaît ni les tenants ni les aboutissants, on perd un peu du sel. »
    Et de poivre ?....en panne ?