Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

connu comme le loup blanc [adj]

très connu ; connu comme le pont Neuf ; qui est extrêmement connu

Origine et définition

Il n'y a encore pas si longtemps que cela, le loup était un animal très redouté. Il cristallisait la peur et la haine en raison de la menace qu'il était supposé représenter pour les animaux, les enfants et les faibles en général. Pour certains, il était même l'incarnation du diable.
Dans nos contrées, il avait habituellement un pelage foncé. Lorsqu'un loup ordinaire rôdait aux alentours d'un village, ses habitants en étaient très vite informés.
Alors on imagine bien que, si jamais un loup blanc (albinos ou au pelage très clair) se montrait, l'information circulait très vite dans un rayon beaucoup plus large où tout le monde était au courant de l'existence de l'animal qui, en raison de sa rareté et donc du côté prodigieux de sa présence, frappait les imaginations.
D'ailleurs, au XIIIe siècle, on disait "regarder comme le loup blanc" pour "regarder comme une chose extraordinaire".
Le Dictionnaire de Trévoux, au XVIIIe siècle, cite l'expression "connu comme le loup", montrant ainsi que, quelle que soit la couleur du canidé, si un seul était présent aux alentours, cela se savait très vite.
Ce n'est qu'au début du XIXe qu'elle est renforcée par le "blanc", même si on a aussi utilisé "connu comme le loup gris".

Compléments

Dans le nord de la France, où la bière coule à flots, l'expression est aussi plaisamment transformée en "connu comme le houblon".

Exemples

« Je vous attendais, me dit-il ensuite. Quand je dis je vous attendais, nous vous attendions, car vous êtes ici connu comme le loup blanc, et nous avons lu votre affaire dans les journaux. »
Paul-Emile Debraux - Voyage à Sainte-Pélagie

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wie ein bunter Hund bekannt sein être connu comme un chien coloré
Anglais (USA) a household name un nom [connu de tout] ménage
Arabe (Maroc) أشهر من نار على علم très connu
Arabe (Tunisie) maarouf kif ethour lablèg connu comme le taureau furieux
Espagnol (Argentine) más conocido que la ruda être plus connu que la rue des jardins
Espagnol (Espagne) Estar muy visto Être très en vue
Espagnol (Espagne) ser mas conocido que el Tato être plus connu que Tato
Espagnol (Espagne) ser mas conocido que la Pepita en su barrio être plus connu que Pepita dans son quartier
Espagnol (Espagne) Ser màs famoso que El Litri Être plus célèbre que El Litri (un grand toréro)
Espéranto oni lin konas kiel blankan lupon il est connu comme le loup blanc
Français (Canada) connu comme Barabbas dans la Passion
Français (Suisse) bekannt sein wie ein bunter Hund être connu comme un chien bariolé
Italien Troppo sfruttato Trop exploité
Italien come lo sceicco di ferro comme le sheik de fer
Italien essere conosciuto come l'erba bettonica être connu comme l'épiaire
Néerlandais als de bonte hond bekend zijn être connu comme le chien multicolore
Portugais (Brésil) é arroz de festa ! on est riz de fête !
Portugais (Brésil) Ser manjado
Portugais (Portugal) ser mais conhecido que o Papa être plus connu que le Pape
Roumain a fi cunoscut ca un cal breaz être connu comme un cheval qui a une pelote sur le front
Wallon (Belgique) esse kinohou comme Barabbas à l' passion être connu comme Barabbas à la passion
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « connu comme le loup blanc » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Être connu comme le houblon

Commentaires sur l'expression « connu comme le loup blanc » Commentaires