Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

être dans ses petits souliers [v]

avoir une sensation d'inconfort ; être mal à l'aise

Origine et définition

Contrairement à celui qui est "à l'aise dans ses baskets", celui qui est dans ses petits souliers est généralement un peu "gêné aux entournures".
C'est à la fin du XIe siècle que le mot 'soulier' désigne une chaussure. Mais, contrairement à ce qu'on pourrait supposer, au vu de l'usage moderne du mot qui désigne plutôt une chaussure couvrant bien le pied, il a été utilisé aussi bien pour des chaussures ouvertes ("souliers à l'apostolique" pour des sandales) que pour des plus ou moins fermées ("souliers de bois" pour des sabots).
Au début du XIXe siècle apparaît "être mal dans ses petits souliers" qui veut dire "être malade".
Cette image du soulier qui blesse parce qu'il est mal ajusté, trop 'petit' (et qui peut alors rendre malade), date du siècle précédent où l'on trouvait déjà quelques expressions comme "c'est là que le soulier me blesse" (où le 'soulier' est aujourd'hui remplacé par le 'bât') ou bien "chacun sait où le soulier le blesse" pour "chacun connaît les failles de son caractère".
L'image du soulier trop petit, donc inconfortable, reste évidente dans notre version de l'expression, qui est attestée en 1830, métaphore qui peut s'utiliser dès que quelqu'un est très mal à l'aise, quelle qu'en soit la raison.

Exemples

« (…) pendant que votre comtesse riait, dansait, faisait ses singeries, balançait ses fleurs de pêcher, et pinçait sa robe, elle était dans ses petits souliers, comme on dit, en pensant à ses lettres de change protestées, ou à celles de son amant. »
Honoré de Balzac - Le Père Goriot - 1834

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich am liebsten in einem Mauseloch verkriechen aimer se terrer dans un trou de souris
Anglais (Canada) to feel about five inches tall se sentir comme si on ne mesurait que 5 pouces de haut
Espagnol (Argentine) me aprietan los zapatos les chaussures sont très serrés
Espagnol (Espagne) es donde hiere el zapato c'est là que le soulier blesse
Espagnol (Espagne) no estar a gusto ne pas être à goût
Espagnol (Espagne) no tenerlas todas consigo ne pas les avoir toutes avec soi
Hébreu במבוכה embarrasque
Italien essere sulle spine être dans ses petits souliers
Néerlandais niet lekker in zijn vel zitten ne pas se sentir bien dans sa peau
Néerlandais zich niet op zijn gemak voelen ne pas se sentir à l'aise
Néerlandais (Belgique) in nauwe schoentjes zitten être dans des petits souliers étroits
Néerlandais knel zitten être coincé
Néerlandais in de knel zitten être coincé
Portugais (Brésil) estar numa saia justa/ não estar à vontade être dans une jupe juste/ Ne pas être confortable
Roumain a fi / a se afla la strâmtoare être/se trouver au détroit
Roumain a nu fi în apele lui ne pas être dans ses eaux
Roumain a nu fi în apele sale ne pas être dans ses eaux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être dans ses petits souliers » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être dans ses petits souliers » Commentaires

  • Paracas
    05/06/2013 à 15:30
    • En réponse à DiwanC #156 le 05/06/2013 à 13:38 :
    • « Non, je ne la connaissais pas ! 🙂 »
    Mais c’est dingue !!!!!!!........moi qui croyais connaître toute l’œuvre de Tonton Jojo, je suis dans mes petits souliers !!....😐
  • Utilisateur supprimé
    05/06/2013 à 15:46*
    cette page
    On est bien dans ses grands souliers.
  • <inconnu>
    05/06/2013 à 15:56
    Pt on peut même pas se payer une paire de chaussures sans que ça passe inaperçu ! Pas croyable ça !😡
  • DiwanC
    05/06/2013 à 16:10*
    • En réponse à Enkidou #152 le 05/06/2013 à 13:24* :
    • « Soulier me semble être un de ces mots qui, on ne sait pourquoi, sont tombés brusquement en désuétude, du moins en France. Je crois me souven... »
    Pourtant, soulier, c’est un joli mot (peut-être est-ce sa désuétude qui le rend joli), il sonne bien, il n’est pas moins élégant que chaussure, alors pourquoi est-il, sinon tout à fait mort, du moins moribond ? Pourquoi les Français semblent-ils être lassés de soulier ?

    C’est vrai qu’il est bien joli ce "soulier" avec son petit côté suranné... "cotillons simples et souliers plats"... "Soulier de satin" à la recherche d’un amour ou souliers vernis d’un soir de bal... Petits souliers qu’on dépose près de la cheminée... Souliers ferrés qui ont mené l’ami Félix Leclerc de l’école à la guerre.
    - On les pense fins, légers, élégants ; pourtant le garde chasse de Madame Bovary ... graissait ses souliers de chasse avec le lard de ses cochons. Pas gêné !
    - Et Molière se moquait avec Sganarelle
    De ces souliers mignons de rubans revêtus
    Qui vous font ressembler à des pigeons patus
    .
    - Une dernière paire avec Boileau, rien que pour le plaisir des mots :
    Décrirai-je ses bas en trente endroits percés
    Ses souliers grimaçants vingt fois rapetassés.

    God fasse qu’on continue à l’écrire, à le chanter comme Bénabar et Monsieur Kehul. Nous, nous nous en irons clopin-clopant, à l’aise dans nos pompes, nos brodequins, nos croquenots, nos godillots, nos ribouis, nos lattes, nos péniches, nos grolles, et à l’occasion, nos chaussures !
  • Utilisateur supprimé
    05/06/2013 à 16:48
    • En réponse à SyntaxTerror #159 le 05/06/2013 à 15:07 :
    • « je t’embrasse moi aussi et je serai(s) heureux d’avoir communication de ton article.
      J’ignorais la version de Perrault et je persiste à croi... »
    A chacun son avis ! 🙂
  • Paracas
    05/06/2013 à 16:49*
    • En réponse à DiwanC #164 le 05/06/2013 à 16:10* :
    • « Pourtant, soulier, c’est un joli mot (peut-être est-ce sa désuétude qui le rend joli), il sonne bien, il n’est pas moins élégant que chaussu... »
    Puisqu’on est dans les souliers un autre grand, très grand les a cités dans cette chanson
    Le fait d’évoquer son chien disparu chaussé de souliers montre quelle dimension humaine il donnait aux sentiments partagés entre la bête et lui.
    "Il me semble que tu l’entraînes
    A la semelle de tes souliers...."
  • Enkidou
    05/06/2013 à 16:50
    • En réponse à DiwanC #164 le 05/06/2013 à 16:10* :
    • « Pourtant, soulier, c’est un joli mot (peut-être est-ce sa désuétude qui le rend joli), il sonne bien, il n’est pas moins élégant que chaussu... »
    J’ai le vague souvenir d’une berceuse qui disait :
    Dodo mamour
    Mes souliers de v’lours
    Mes souliers de maroquin ...

    J’ai oublié la suite ...
  • Paracas
    05/06/2013 à 16:51
    • En réponse à Utilisateur supprimé #165 le 05/06/2013 à 16:48 :
    • « A chacun son avis ! 🙂 »
    C’est mon avis et je le partage !.......🙂
  • Enkidou
    05/06/2013 à 17:03*
    • En réponse à DiwanC #164 le 05/06/2013 à 16:10* :
    • « Pourtant, soulier, c’est un joli mot (peut-être est-ce sa désuétude qui le rend joli), il sonne bien, il n’est pas moins élégant que chaussu... »
    à l’aise dans nos pompes, nos brodequins, nos croquenots, nos godillots, nos ribouis, nos lattes, nos péniches, nos grolles, et à l’occasion, nos chaussures !

    ... et pourquoi pas dans nos babouches, nos boots, nos bottes et nos bottines, nos charentaises et nos chaussons, nos claques, nos claquettes et nos clic-clac, nos escarpins, nos espadrilles, nos galoches et nos godasses, nos gougounes, nos mules et nos pantoufles, nos sabots, nos sandales, nos savates, nos schlappes et nos slaches, nos tartines, nos tatanes, et même nos tongs !
  • deLassus
    05/06/2013 à 17:19*
    • En réponse à Enkidou #167 le 05/06/2013 à 16:50 :
    • « J’ai le vague souvenir d’une berceuse qui disait :
      Dodo mamour
      Mes souliers de v’lours
      Mes souliers de maroquin ... »
    Je peux peut-être t’aider :
    Dodo mamour,
    Mes souliers de velours,
    Mes souliers de maroquin
    Pour aller dimanche au vin.
    Au vin de vigne,
    Bonsoir ma voisine,
    Endormez-moi cet enfant
    Jusqu’à l’âge de quinze ans.
    Quand il aura quinze ans passé,
    Nous songerons à le marier.
    Je ne sais pas si c’est la version complète.
    PS J’ai trouvé une variante (ch’ti ?), où après "mes souliers de maroquin" figure le vers "Pour faire danser ce p’tit quinquin"
  • DiwanC
    05/06/2013 à 17:26
    • En réponse à Enkidou #169 le 05/06/2013 à 17:03* :
    • « à l’aise dans nos pompes, nos brodequins, nos croquenots, nos godillots, nos ribouis, nos lattes, nos péniches, nos grolles, et à l’occasion... »
    Va falloir racheter une armoire à souliers pour ranger tout cela ! 😄
  • DiwanC
    05/06/2013 à 17:28*
    "Soulier"... Qu’en dit Alain Rey ?
    Soulier, qu’on relève à l’écrit vers 1250, issu du latin populaire subtelare, chaussure. Rey fait ensuite un p’tit tour du côté du latin médiéval, du latin classique. Très sérieux tout cela. Et puis, il donne quelques locutions tombées en désuétude ; certaines parlent d’elles-mêmes, d’autres sont bien imaginées ! Lisez plutôt :
    Souliers de bois : sabots (1150)
    Souliers apostoliques : sandales (1560)
    Se soucier de quelque chose comme de ses vieux souliers : s’en moquer (XVIe)
    Tenir pied en soulier : être très raisonnable (1611).
    N’avoir pas de souliers : être dans la misère (1669).
    Mettre son pied dans tous les souliers : se mêler de tout (début XVIIIe).
    Faiseur de vieux souliers : personne oisive, sans emploi (1798).
    - Beau soulier devient vieille savate, autrement dit Une belle femme devient vieille et laide (av. 1589).
    Pffff... Cothurne toi même ! 😛
  • Enkidou
    05/06/2013 à 17:34
    • En réponse à deLassus #170 le 05/06/2013 à 17:19* :
    • « Je peux peut-être t’aider :
      Dodo mamour,
      Mes souliers de velours,
      Mes souliers de maroquin »
    Oui c’est bien ça ! Je crois bien que ma mère disait "endormez-moi cet enfant-là" (ça détruit la rime, mais pour la musicalité de la chanson ça marche mieux, je trouve), et "nous irons le (ou la) marier".
  • Paracas
    05/06/2013 à 17:39*
    • En réponse à deLassus #170 le 05/06/2013 à 17:19* :
    • « Je peux peut-être t’aider :
      Dodo mamour,
      Mes souliers de velours,
      Mes souliers de maroquin »
    En lisant ta comptine remonte des tréfonds obscurs et insondables de mon cerveau reptilien une chansonnette que me chantait ma grand mère et dont m’est revenu cet unique couplet:
    "Dodo Ninette
    Ste Catherinette
    Endormez moi cet enfant
    Jusqu’à l’âge de quinze ans"

    Peut être que selon les régions les paroles diffèrent mais la trame reste la même.......
  • Paracas
    05/06/2013 à 17:41*
    • En réponse à DiwanC #171 le 05/06/2013 à 17:26 :
    • « Va falloir racheter une armoire à souliers pour ranger tout cela ! 😄 »
    Et bonjour l’odeur.........:’-))
  • Paracas
    05/06/2013 à 17:46
    • En réponse à Enkidou #169 le 05/06/2013 à 17:03* :
    • « à l’aise dans nos pompes, nos brodequins, nos croquenots, nos godillots, nos ribouis, nos lattes, nos péniches, nos grolles, et à l’occasion... »
    Et nos rangers alors !..............
    Scrongneugneu.........M’f’rez 3 jours !
    Gal M. Bigeard
  • Enkidou
    05/06/2013 à 18:14*
    Voici quelques conseils qu’Ovide, dans son "Art d’aimer", donne aux hommes qui souhaitent plaire aux dames et demoiselles (pardon pour le pléonasme), et qui ne voudraient pas être dans leurs petits souliers le moment venu :
    « C’est par la simple élégance que doivent plaire les hommes.
    Que ta peau soit hâlée par les exercices du Champ de Mars (*).
    Que ta toge soit seyante et ne soit pas tachée.
    Que ta chaussure soit bien correctement nouée ; que les agrafes ne soient pas rouillées,
    Que ton pied ne soit pas perdu et ne nage pas dans un soulier trop large.
    Qu’une coupe maladroite n’enlaidisse pas et ne hérisse pas ta chevelure,
    Que tes cheveux, que ta barbe soient taillés par une main experte.
    Que tes ongles soient bien coupés et propres, qu’aucun poil ne se dresse dans tes narines,
    Qu’une haleine désagréable ne sorte pas d’une bouche malodorante.
    »
    (*) Dans l’armée romaine, les jeunes recrues faisaient beaucoup d’exercices en plein air, et étaient donc particulièrement bronzés : c’est l’origine de l’expression "Hâlés, les bleus !".
  • SyntaxTerror
    05/06/2013 à 18:19
    • En réponse à deLassus #170 le 05/06/2013 à 17:19* :
    • « Je peux peut-être t’aider :
      Dodo mamour,
      Mes souliers de velours,
      Mes souliers de maroquin »
    Quand je pense que je ne connaissais pas :
    Jean le maudit ou le fils du forçat
    Drame en trois Actes et un Prologue par MM. Marquet, Delbes et ’X.’
    ma vie en est chamboulée !
  • deLassus
    05/06/2013 à 18:22
    • En réponse à Paracas #174 le 05/06/2013 à 17:39* :
    • « En lisant ta comptine remonte des tréfonds obscurs et insondables de mon cerveau reptilien une chansonnette que me chantait ma grand mère e... »
    Je l’ai trouvée : cette page.
    Et on dit qu’il nous manque un éditeur de partoches...
  • DiwanC
    05/06/2013 à 18:49
    • En réponse à Enkidou #177 le 05/06/2013 à 18:14* :
    • « Voici quelques conseils qu’Ovide, dans son "Art d’aimer", donne aux hommes qui souhaitent plaire aux dames et demoiselles (pardon pour le pl... »
    On remplace - si j’peux me permettre M’sieur Ovide... - "toge" par "ch’mise", "agrafes" par "œillets", et pis c’est tout bon !