Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être en bisbille [v]

être en conflit pour des raisons futiles ; avoir un léger différend

Origine et définition

En français, la 'bisbille' est une querelle, une brouille entre personnes, généralement pour une raison futile.

Le mot, qui, chez nous, date du début du XVIIe siècle, nous vient de l'italien 'bisbiglio' qui, au XIVe, avait d'abord le sens de murmure ou chuchotement et qui, par extension, a aussi désigné ces discussions à voix très basse, porteuses de méfiance, de désapprobation ou de médisance.

Malheureusement, les lexicographes ne proposent pas d'explication claire sur le glissement de sens du chuchotement vers la querelle.
On peut toutefois imaginer que la personne un peu paranoïaque qui en voit une autre discuter à voix très basse avec une troisième, s'imagine qu'on dit du mal d'elle et, du coup, se met à en vouloir à l'un ou à l'autre des interlocuteurs, et ce pour une raison futile, puisqu'en fait il n'était pas du tout question d'elle dans la discussion, vous pensez bien ! Mais ce n'est qu'une hypothèse possible.

Exemples

«Associés depuis 1993, Wadia et Danone ont transformé Britannia en acteur dominant du marché local du biscuit, grâce à la marque Tiger et à son icône, un tigre musclé et souriant.
Mais le couple est en bisbille depuis plusieurs années. Wadia reproche à son partenaire d'avoir déposé la marque Tiger dans 70 pays sans son accord, et d'utiliser le fameux tigre pour vendre des biscuits en Indonésie, au Pakistan et en Égypte. »
Le Figaro - Article du 7 avril 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit jemandem schmollen faire la tête / gueule à quelqu'un
Allemand mit jemandem Zirkus haben avoir du cirque avec quelqu'un
Anglais to be at sixes and sevens with someone être aux six et septs avec quelqu'un
Anglais to bicker with someone se chamailler
Anglais to quibble over something ergoter
Espagnol (Espagne) discutir por un quítame allá esas pajas se disputer pour qu'on m'enlève ces pailles là-bas
Espagnol (Espagne) Estar de Uñas En être aux ongles/griffes
Espagnol (Espagne) estar mosqueado Mosqueado vient de mouche, mosca comme une vache peut être dérangée par l'impértinance d'une mouche
Français (Canada) être en chicane être en désaccord
Hongrois marakodik vkvel être en bisbille avec qqn
Italien essere in rotta être en rupture
Néerlandais met iemand in de clinch liggen avoir un conflit avec quelqu'un
Néerlandais met iemand niet door één deur kunnen ne pas pouvoir passer, avec une autre personne, par une seule porte
Portugais (Brésil) estar de mal être en mal
Portugais (Brésil) fazer rusgas
Roumain a fi în gâlceavă être en conflit
Roumain a fi în șucăr être en conflit
Roumain a fi în zâzanie être en zizanie
Roumain a se hârâi se gronder
Wallon (Belgique) être en bisbrouille avec quelqu'un
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être en bisbille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « être en bisbille » Commentaires

  • #1
    BeeBee
    05/03/2010 à 00:16
    Pour le moment, étant la première, je suis sûre de n’être en bisbille avec personne. Ouf, quelle chance...
  • #2
    <inconnu>
    05/03/2010 à 01:41
    Aujourdh’ui, c’est la fête? c’est l’anniverssaire de Tytoalba.
    Bon anniv "Tyto" 😄
    Maaaaaaaaaaarceeeeeeeeel!!!
  • #3
    <inconnu>
    05/03/2010 à 02:46
    La messe basse source de bisbille, rien d’étonnant.
    Puis une bille, ce fut aussi un niais, un sot...
    Une bis bille pourrait donc être un double imbécile qui raconte des billevesées,
    une triple buse aux boyaux gonflés donc !
    Avec un tempérament latin de surcroit, difficile d’échapper à la querelle!
  • #4
    Elpepe
    05/03/2010 à 04:31
    • En réponse à BeeBee #1 le 05/03/2010 à 00:16 :
    • « Pour le moment, étant la première, je suis sûre de n’être en bisbille avec personne. Ouf, quelle chance... »
    Mieux vaut être bille et rebille* que miches et remiches, non ? Quoique...
    * bis bille, autrement dit
  • #5
    Elpepe
    05/03/2010 à 04:38
    • En réponse à <inconnu> #2 le 05/03/2010 à 01:41 :
    • « Aujourdh’ui, c’est la fête? c’est l’anniverssaire de Tytoalba.
      Bon anniv "Tyto" 😄
      Maaaaaaaaaaarceeeeeeeeel!!! »
    Chouette ! On va boire toute la journée sur l’ardoise de God ! Bon anniversaire, Tyto.
  • #6
    Elpepe
    05/03/2010 à 04:43
    • En réponse à <inconnu> #3 le 05/03/2010 à 02:46 :
    • « La messe basse source de bisbille, rien d’étonnant.
      Puis une bille, ce fut aussi un niais, un sot...
      Une bis bille pourrait donc être un dou... »
    Au phare, la tradition veut qu’on ne laisse personne avec le boyau gonflé.
    RÉCLAME

    Expressio : le site qui te dégorge le boyau.
  • #7
    Elpepe
    05/03/2010 à 04:50
    HoubaHOBBES, rate au pied, épiait rateau, car il est en bisbille avec les animaux de son jardin, où gambadent paisiblement des taures à pied.
  • #8
    syanne
    05/03/2010 à 06:37
    Bon anniversaire, Tyto la blanche. Que ce jour te donne des ailes !
  • #9
    PHILO_LOGIS
    05/03/2010 à 07:10
    Houhou, Tyto, bon anniversaire, ma belle! Que cette journée te soit agréable, entourée de tous les tiens, et pourquoi pas les miens et les leurs également, pour autant que ce ne soit pas des leurres...
  • #10
    PHILO_LOGIS
    05/03/2010 à 07:13
    Rien de tel qu’un bis-billot pour perdre la tête en couple... Demandez donc à Louis et Marie-Antoinette, si vous ne me croyez pas. Ils hocheront la tête pour vous répondre.
  • #11
    Retromusique
    05/03/2010 à 07:44
    J’avais entendu également "être en misbille" Ou est-ce mon oreille qui a flanché ?
  • #12
    Rikske
    05/03/2010 à 07:52*
    Ben les enfants ! Une chose est certaine - quoiqu’en dise Mickey -, c’est que vous n’êtes pas en bisbille avec vos réveils ! 😉 Bon anniversaire, Tyto ! Et bonne journée à toutes et tous !
  • #13
    momolala
    05/03/2010 à 08:11
    Bon et joyeux anniversaire à notre Tyto !
    Dans "être en bisbille", l’exemple de God le démontre, je vois une idée de concurrence mal acceptée ou déloyale tout à fait. Peut-être d’ailleurs est-ce la même chose lorsque deux personnes chuchotent devant une troisième qui se sent exclue de leur manifestation mutuelle d’intimité ou de confiance, davantage que préoccupée par le fait d’être au centre de leurs confidences. Enfin, ce que j’en dis ! Je ne me souviens pas d’avoir été en bisbille avec qui que ce soit depuis l’enfance. Donc, toute petite expérience.
  • #14
    tytoalba
    05/03/2010 à 08:18
    Merci pour vos voeux.
    Ce qui est certain c’est que Elpepe ne doit pas être en bisbille pour être en BeeBee. J’ai dit une connerie ? 😕
  • #15
    PtiAmiralMeo
    05/03/2010 à 08:35
    Bôjôr
    Il existe un proverbe marocain décrivant les comportements moutonniers : « Mets ta tête entre les têtes et appelle le coupeur de têtes ». Alias, en se comportant comme la foule, on ne sera en bisbille avec personne, puisqu’il s’agit d’une règle générale ou d’un effet de mode, même s’il s’agit d’une infraction.
    Bon journée à vous!
  • #16
    pfloche
    05/03/2010 à 08:40
    Ben moi je connais bisbrouille, être en bisbrouille, mais pas bisbille !
    ce ne sont jamais que de petites brouilles (en tout cas la bisbrouille), donc pas un mur de brouille ou une brouille bien mure mais un "murmure de brouille".
    D’ailleurs on lit aussi: "au xve s. au sens de « murmures pouvant exprimer la désapprobation, la médisance, l’intérêt, la stupeur, l’inquiétude »; déverbal de bisbigliare d’orig. onomatopéïque."
    bisbille = 2 billes qui s’affrontent (billes en tête bien sur !), mais ça c’est de l’étymologie à deux balles.
  • #17
    chirstian
    05/03/2010 à 08:51
    être en bis-bille serait donc moins grave qu’être en ter-bille et bien moins qu’en quater-bille : ce ne serait donc que le niveau 2 sur l’échelle du Richter de la bille.
    Pourquoi la bille, demanderez-vous ? Parce que la bille c’est l’agate. Or Agathe, prénom féminin redevenu à la mode dans les années 2000 (cette page ) vient du grec et signifie "bonne". Cette jeune sicilienne qui préféra être suppliciée plutôt que de perdre sa vertu, eut les seins coupés. La sainte sans seins devint ainsi la patronne des nourrices. Histoire de faire de l’humour. Et c’est pour la même raison que la bonne bille désigne maintenant la querelle.
    Vous avez tout suivi ? Moi non plus: je pensais seulement à Tyto la blanche, dont la devise est " Jamais en bille, jamais en boule ! "
  • #18
    chirstian
    05/03/2010 à 08:54
    Être en conflit (avec quelqu’un) pour des raisons futiles
    il ne faut pas confondre un conflit de canard avec des querelles de brochet
  • #19
    chirstian
    05/03/2010 à 09:06
    pourquoi Bis-marck était-il en bis-bille avec ter-Napoléon ? C’est un bistère !
  • #20
    Purdey
    05/03/2010 à 09:09
    Ahhhh. Je déteste les gens qui font des messes basses. C’est un tel manque de classe et un tel asservissement à son instinct grégaire. Bref, j’ai beaucoup souffert de cette chose. Today, je m’en tape, car les cons sont là pour que l’on s’en serve. D’où le mot ’conserve’. Bien à vous et joyeux anniversaire à qui de fait. Emma Peel (va bientôt claquer)