Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être en bisbille [v]

être en conflit pour des raisons futiles ; avoir un léger différend

Origine et définition

En français, la 'bisbille' est une querelle, une brouille entre personnes, généralement pour une raison futile.

Le mot, qui, chez nous, date du début du XVIIe siècle, nous vient de l'italien 'bisbiglio' qui, au XIVe, avait d'abord le sens de murmure ou chuchotement et qui, par extension, a aussi désigné ces discussions à voix très basse, porteuses de méfiance, de désapprobation ou de médisance.

Malheureusement, les lexicographes ne proposent pas d'explication claire sur le glissement de sens du chuchotement vers la querelle.
On peut toutefois imaginer que la personne un peu paranoïaque qui en voit une autre discuter à voix très basse avec une troisième, s'imagine qu'on dit du mal d'elle et, du coup, se met à en vouloir à l'un ou à l'autre des interlocuteurs, et ce pour une raison futile, puisqu'en fait il n'était pas du tout question d'elle dans la discussion, vous pensez bien ! Mais ce n'est qu'une hypothèse possible.

Exemples

«Associés depuis 1993, Wadia et Danone ont transformé Britannia en acteur dominant du marché local du biscuit, grâce à la marque Tiger et à son icône, un tigre musclé et souriant.
Mais le couple est en bisbille depuis plusieurs années. Wadia reproche à son partenaire d'avoir déposé la marque Tiger dans 70 pays sans son accord, et d'utiliser le fameux tigre pour vendre des biscuits en Indonésie, au Pakistan et en Égypte. »
Le Figaro - Article du 7 avril 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit jemandem schmollen faire la tête / gueule à quelqu'un
Allemand mit jemandem Zirkus haben avoir du cirque avec quelqu'un
Anglais to be at sixes and sevens with someone être aux six et septs avec quelqu'un
Anglais to bicker with someone se chamailler
Anglais to quibble over something ergoter
Espagnol (Espagne) discutir por un quítame allá esas pajas se disputer pour qu'on m'enlève ces pailles là-bas
Espagnol (Espagne) Estar de Uñas En être aux ongles/griffes
Espagnol (Espagne) estar mosqueado Mosqueado vient de mouche, mosca comme une vache peut être dérangée par l'impértinance d'une mouche
Français (Canada) être en chicane être en désaccord
Hongrois marakodik vkvel être en bisbille avec qqn
Italien essere in rotta être en rupture
Néerlandais met iemand in de clinch liggen avoir un conflit avec quelqu'un
Néerlandais met iemand niet door één deur kunnen ne pas pouvoir passer, avec une autre personne, par une seule porte
Portugais (Brésil) estar de mal être en mal
Portugais (Brésil) fazer rusgas
Roumain a fi în gâlceavă être en conflit
Roumain a fi în șucăr être en conflit
Roumain a fi în zâzanie être en zizanie
Roumain a se hârâi se gronder
Wallon (Belgique) être en bisbrouille avec quelqu'un
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être en bisbille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « être en bisbille » Commentaires

  • #81
    Elpepe
    05/03/2010 à 23:55*
    Bon, réglons nos montres : j’envoie à 23:56:00
    Pas mal, la montre du serveur...
  • #82
    DiwanC
    11/02/2013 à 00:52*
    Avec les 28 dernières ou presque ! S’cuse-moi God, j’ai dépensé beaucoup d’encre. 😐
    C’était devenu une habitude, presque un rite : tous les deuxièmes samedis de chaque mois, Daniel, Yves, Vincent, François, Paul... et les autres se retrouvaient pour dîner.
    Ce soir-là, ils avaient rendez-vous « Aux délices de Capoue », un restaurant qu’on disait gastronomique. À leur quasi tradition, ils avaient ajouter* un défi : le dernier arrivé devait faire du gringue à la serveuse, qu’elle ait du sex-appeal ou non ! Si la « belle » semblait répondre, le joueur ne payait pas son repas ; si elle tirait sa révérence, il devait régler son écot et verser 20 € au pot commun.
    Une fois de plus, Paul fut le dernier ! Il avait tout fait pour être en retard. Faut dire que depuis quelque temps, il était un peu à la côte. « Vraiment pas de quoi entretenir une danseuse ! », ironisait-il en consultant son compte, constamment en bisbille avec la caisse du Crédit Dijonnais. Dire que son banquier le harcelait, revenait à dire qu’il lui cherchait noise dès que le solde virait au rouge ; presque une lapalissade ! Alors, gagner un repas...
    - Etre le dernier à pied d’œuvre mais le premier à entrer en lice ! se dit-il en faisant le point sur sa tenue de play-boy. Il avait opté pour un pull marin et un caban breton qui - avec sa barbe de trois jours savamment entretenue - lui donnait une allure de vieux loup de mer.
    - Allons jouer les matamores et courons chercher la femme et la fortune ! pensait-il en s’élançant dans l’escalier, sans barguigner.
    Il poussa la porte du restaurant juste derrière François qui venait de faire une entrée tonitruante :
    - Fait un froid de gueux ! On se pèle le cul ! J’ai failli me foutre en l’air sur une plaque de verglas ! Faudrait que le maire se décide à prendre des mesures draconiennes quand il gèle, crénon** !
    Sur le trottoir, entendant ces mots, le cantonnier qui dégageait la neige armé d’un balai et de tout le saint-frusquin, en resta muet comme une carpe .
    - Bon alors, qu’est-ce qu’on mange ce soir, belle enfant ? demanda Paul en prenant le menu que lui tendait la serveuse. Charmeur, il lui murmura : Dites-moi, quel est votre prénom ?
    - Ariane, répondit-elle à peine rougissante. Tandis qu’elle s’éloignait, Paul se pencha vers ses amis :
    - Ne sais si j’arriverai à tout mettre au clair, sais encore moins si je parviendrai à la connaître bibliquement, mais une chose est sûre : je commence à tirer le fil d’Ariane !
    - Et c’est parti ! s’exclama Yves. Il va encore caracoler en tête ce soir !
    Il en manque trois : je n’ai pas trouvé le chemin de Damas sur lequel j’aurais pu rencontrer une éminence grise... Du coup, pas de frappe d’estoc ni de taille. Alors : à vous de refaire !
    * grâce l’aimable correction de joseta @86, vous lirez "ils avaient ajouté..", bien sûr ! 🙂
    ** grâce à l’aimable participation de deLassus @121, vous lirez "crénom" bien sûr !
  • #83
    DiwanC
    11/02/2013 à 01:47*
    N’ai point trouvé de bisbille chez Georges (l’autre !). Juste une petite querelle :
    Maintenant que vos controverses se sont tues
    Qu’on s’est bien partagé les cordes des pendus
    Maintenant que John Bull nous boude, maintenant
    Que c’en est fini des querelles d’Allemand
    On peut vous l’avouer, maintenant, chers tontons
    Vous l’ami les Tommies, vous l’ami des Teutons
    Que de vos vérités, vos contrevérités
    Tout le monde s’en fiche à l’unanimité

    Les paroles et la musique sont à cette page 🙂
  • #84
    Paracas
    11/02/2013 à 05:55
    • En réponse à DiwanC #83 le 11/02/2013 à 01:47* :
    • « N’ai point trouvé de bisbille chez Georges (l’autre !). Juste une petite querelle :
      Maintenant que vos controverses se sont tues
      Qu’on s’e... »
    Une petite querelle ? 55.000.000 de morts et la planète à feu et à sang !....Wouaou, je voudrais pas être dans le quartier le jour où tu te fâches vraiment !......🙂
  • #85
    deLassus
    11/02/2013 à 07:11
    BON ANNIVERSAIRE JOTAPE !
  • #86
    joseta
    11/02/2013 à 08:11
    • En réponse à DiwanC #82 le 11/02/2013 à 00:52* :
    • « Avec les 28 dernières ou presque ! S’cuse-moi God, j’ai dépensé beaucoup d’encre. 😐
      C’était devenu une habitude, presque un rite : tous les... »
    Comme d’habitude, excellent travail !
    mais décidément Germaine...
    ils avaient ajouter
    : ils avaient ajoutÉ, c’est mieux.
  • #87
    joseta
    11/02/2013 à 08:15
    médisance

    J’ai commencé à dire du mal des autres étant gosse: le péché de ’mes dix ans’ !
  • #88
    ergosum
    11/02/2013 à 08:21
    • En réponse à deLassus #85 le 11/02/2013 à 07:11 :
    • « BON ANNIVERSAIRE JOTAPE ! »
    Il y a Bernard Mabille, l’humoriste. Il y a aussi madame Mabille, son épouse.
    Chez eux, ça doit être une bisbille permanente
  • #89
    joseta
    11/02/2013 à 08:41
    médisance

    DEVINETTE
    J’avais une dizaine d’amphores et les gens criaient du mal de leurs poignées. Pourquoi ?
    - ’disant fort’ et ’mes dix anses’.
    Pffffff...
  • #90
    PHILO_LOGIS
    11/02/2013 à 08:42
    Être en bisbille
    Avoir un léger différent, nous dit notre petit Godemichou adoré.
    Si l’on a un gros différent, alors, est-on pour cela en bisboule? Ou en terbille? Voire même en terboule?
  • #91
    PHILO_LOGIS
    11/02/2013 à 08:44
    • En réponse à joseta #87 le 11/02/2013 à 08:15 :
    • « médisance
      J’ai commencé à dire du mal des autres étant gosse: le péché de ’mes dix ans’ ! »
    A force de tailler des costars aux autres, tu finiras par avoir des cals aux mains.
    Et si tu affirmes quand même que tu n’en as pas, alors "cal homme nie"!
  • #92
    joseta
    11/02/2013 à 08:57
    • En réponse à PHILO_LOGIS #91 le 11/02/2013 à 08:44 :
    • « A force de tailler des costars aux autres, tu finiras par avoir des cals aux mains.
      Et si tu affirmes quand même que tu n’en as pas, alors "... »
    costars

    Ça s’écrit costards. 😛
  • #93
    <inconnu>
    11/02/2013 à 08:57
    • En réponse à DiwanC #82 le 11/02/2013 à 00:52* :
    • « Avec les 28 dernières ou presque ! S’cuse-moi God, j’ai dépensé beaucoup d’encre. 😐
      C’était devenu une habitude, presque un rite : tous les... »
    ils avaient ajouter

    Astuce pour savoir s’il faut un infinitif ou un participe passé : remplacer le verbe par un verbe d’un autre groupe –> ils avaient prendre ?
  • #94
    <inconnu>
    11/02/2013 à 08:58
    Les joueurs de billard se crêpaient il le chignon ; ils étaient bisbille en tête.
  • #95
    <inconnu>
    11/02/2013 à 08:59*
    Ébéniste brille
    Libèrent sébile
    Bien-être billes
    anA
    Comme vous pouvez le constater, j’ai renversé Ana et ce, à l’occasion de l’anniversaire de Sébastien Levasseur. Vous ne connaissez pas de Sébastien Levasseur, me direz-vous. Et bien moi non plus, qu’à cela ne tienne, il y a bien quelque part dans le monde un Sébastien Levasseur dont c’est l’anniversaire aujourd’hui…
  • #96
    <inconnu>
    11/02/2013 à 09:20
    • En réponse à joseta #92 le 11/02/2013 à 08:57 :
    • « costars
      Ça s’écrit costards. 😛 »
    http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/costard
  • #97
    charmagnac
    11/02/2013 à 09:24*
    • En réponse à joseta #92 le 11/02/2013 à 08:57 :
    • « costars
      Ça s’écrit costards. 😛 »
    A ne pas confondre avec le castar belge.
  • #98
    charmagnac
    11/02/2013 à 09:27
    • En réponse à DiwanC #82 le 11/02/2013 à 00:52* :
    • « Avec les 28 dernières ou presque ! S’cuse-moi God, j’ai dépensé beaucoup d’encre. 😐
      C’était devenu une habitude, presque un rite : tous les... »
    Chapeau ! Quel art de la composition. Continue et ne frappe ni ne taille dans les stocks !
  • #99
    joseta
    11/02/2013 à 09:48
    • En réponse à <inconnu> #96 le 11/02/2013 à 09:20 :
    • « http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/costard »
    Voir étymologie, et dérivés à cette page.
  • DiwanC
    11/02/2013 à 09:58*
    • En réponse à joseta #86 le 11/02/2013 à 08:11 :
    • « Comme d’habitude, excellent travail !
      mais décidément Germaine...
      ils avaient ajouter
      : ils avaient ajoutÉ, c’est mieux. »
    Merdre ! Me suis encore pris les pieds dans le tapis ! Et pourtant j’ai relu au moins trois fois.
    Aucune excuse car les règles je les connais : plus-que-parfait... ou partcipe passé employé comme adjectif... ou c.o.d. placé avant, donc... Les p’tits trucs aussi : remplacer par un verbe du troisième groupe, etc.
    Merci, monsieur le Professeur.
    Je voulais te demander : tu as décidé de relever toutes les erreurs - et si c’est le cas, bon courage ! - ou tu piques au hasard ? Parce que, si je puis me permettre, tu en as loupé au moins deux dans les seules contrib. d’aujourd’hui