Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

faire main basse [v]

s'emparer ; prendre ; voler

Origine et définition

Lorsqu'un gamin, perché sur un escabeau, s'empare du pot de confiture à la fraise amoureusement préparée par sa grand-mère et volontairement caché sur une étagère en hauteur supposée inaccessible, le geste n'est pas tout-à-fait celui d'abaisser la main, au contraire.
Et pourtant, ayant été dénoncé par sa chipie de petite soeur et avant qu'il prenne deux baffes, ses parents diront bien que l'enfant a fait main basse sur les restes de la réserve de confitures.
Lorsque l'expression apparaît, au début du XVIIe siècle, c'est dans un contexte de guerre, et elle veut d'abord dire "tuer sans pitié".
Il faut voir là le geste du soldat qui, en abaissant sa main porteuse d'une arme, embroche de son épée, sans aucune compassion, un ennemi tombé à terre.
Ensuite, les pillages étant souvent associés à des massacres, la locution a pris le sens de 'piller'.
Or, piller, n'est-ce pas s'emparer avec brutalité de possessions d'autrui, sens qu'on retrouve dans la signification d'aujourd'hui, mais atténué car on l'associe maintenant rarement à des morts d'hommes ?
Cette expression s'utilise généralement lorsque quelqu'un s'approprie des choses convoitées de manière brutale ou peu élégante.

Exemples

« Faire main basse. Manière de parler pour tuer, égorger, ne pas faire de quartier, passer tout au fil de l'épée. »
Philibert-Joseph Leroux - Dictionnaire comique - 1786
« (…) ils songèrent (…) à se faire apprêter un bon repas. L'hôte, l'hôtesse, et une jeune servante qu'ils avaient, ne s'y épargnèrent point. Ils firent main basse sur toute la volaille de leur basse-cour. »
Alain René Lesage - Histoire de Gil Blas de Santillane - 1715

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand etwas klauen s'emparer de quelque chose
Allemand unter den Nagel reißen tirer sous l'ongle
Anglais to nick something s'emparer de quelque chose
Anglais to walk off with s'en aller avec
Catalan arrambar amb s'appropier
Catalan passar-se de rosca dépasser les bornes
Catalan picar fort frapper fort
Catalan passar de la ratlla dépasser la ligne
Espagnol (Espagne) Hacerse con... Se faire avec... (= Saisir / Prendre)
Espagnol (Espagne) apoderarse s’emparer
Espagnol (Espagne) Apoderarse de... S'emparer de...
Hongrois ràteszi a kezét mettre la main dessus
Italien fare man bassa di faire main baisse de
Italien mettere le mani mettre la main sur
Néerlandais iets pikken piquer quelque chose
Néerlandais iets jatten faire main basse sur
Néerlandais iets achterover drukken pousser qqch. à la renverse
Néerlandais bemachtigen s'approprier
Néerlandais de hand weten te leggen op savoir faire main basse sur
Néerlandais verduisteren, verdonkeremanen s'emparer de
Néerlandais snaaien // klauwen // ratsen voler
Néerlandais jatmouzen, of jatmozen (Bargoens, Amsterdams. (komt uit Yiddish, Hebreuws Yad/Jad) faire main basse
Polonais położyć na czymś łapę mettre la patte sur quelque chose
Portugais (Brésil) meter a mão
Portugais (Brésil) passar a mão no/na passer la main sur
Portugais (Portugal) bater carteira portefeuille
Portugais (Portugal) bater carteira frapper la bourse
Roumain a ciordi voler (petites choses)
Roumain a găbji s'emparer
Roumain a palma mettre dans la paume (voler)
Roumain a pune gabja / gheara / laba pe mettre la main / griffe / patte sur
Roumain a șparli voler
Roumain a pune mâna pe ceva mettre sa main sur quelque chose
Suédois Lägga rabarber på något Mettre des rhubarbes sur quelque chose
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire main basse » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « faire main basse » Commentaires

  • atheofv
    28/02 à 09:51
    • En réponse à Mintaka #250 le 28/02 à 07:11 :
    • « Hier atheofv nous parlait de champagne.

      Avec le réchauffement climatique (il fait le même climat en Belgique qu'en Bourgogne il y a un si... »
    Le champagne est quand même un apéro pas à la portée de tous...
    Quand on voit qu'une betterave c'est maintenant 25 € minimum, on se dit qu'il y a un certain snobisme.
    Bon, d'autre part ça rapporte du fric à l'export.

    Je préfère un bon crémant de Bourgogne ou d'Alsace qu'un champagne médiocre.
    Car il y en a des redoutables qui te font sauter l'émail des dents...
  • atheofv
    28/02 à 09:53
    • En réponse à Mintaka #256 le 28/02 à 08:01* :
    • « -2 pneu fatigué+"ette" 🦐

      Deux crevettes ce n'est pas vraiment beaucoup. »
    Dans la Drôme ils ont des crevettes de 1 à 2 kilos.

    En tout cas c'est ce qui se dit dans les maternités...
  • atheofv
    28/02 à 11:16
    A l'attention d'un certain Belgien...

    Je vais barceloner cet après midi à une assemblée générale de la SNANM dans la Meuse, à une portée de ce que tu voudras, de mon chez moi.
  • deLassus
    28/02 à 11:41
    • En réponse à atheofv #259 le 28/02 à 09:44 :
    • « Et pourquoi pas

      Nagasaki ma haine ? »
    Remboursez !
    Trop, c'est trop.
  • deLassus
    28/02 à 11:45
    • En réponse à joseta #247 le 28/02 à 07:00 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº793

      Je suis une chanteuse argentine
      - genre musical: musique folklorique argentine »
    Trouvée grâce à Google.
  • atheofv
    28/02 à 11:53
    • En réponse à deLassus #264 le 28/02 à 11:41 :
    • « Remboursez !
      Trop, c'est trop. »
    En Ngultrums ?
  • Mintaka
    28/02 à 12:10
    • En réponse à atheofv #263 le 28/02 à 11:16 :
    • « A l'attention d'un certain Belgien...

      Je vais barceloner cet après midi à une assemblée générale de la SNANM dans la Meuse, à une portée... »
    Remets-leur mon bonjour.
  • Mintaka
    28/02 à 12:17*
    • En réponse à Bichem #255 le 28/02 à 07:50 :
    • « Miam!
      Non merci
      Je suis sur 1 salade composée
      -1 fruit exotique ou homme de loi🥑 »
    Quelle bière mettre dans les crêpes ?

    Il est conseillé d'opter pour des bières blondes ou pour la blanche d'Hoegaarden prononcer (Hougâârde), une bière de blé belge ni trop amère, ni trop fruitée, qui apportera la délicatesse nécessaire à une pâte à crêpe réussie.

    Image externe
  • joseta
    28/02 à 15:56
    • En réponse à joseta #247 le 28/02 à 07:00 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº793

      Je suis une chanteuse argentine
      - genre musical: musique folklorique argentine »
    JE SUIS
    Image externe
    Mercedes SOSA
    San Miguel de Tucuman,1935/Buenos Aires,2009
  • joseta
    28/02 à 16:01
    • En réponse à joseta #249 le 28/02 à 07:01 :
    • « TROUVEZ LE FILM nº64

      C’est un film sorti en 1959
      - genre: drame, romance »
    LE FILM EST...
    Image externe
    d'Alain Resnais
  • lalibellule
    28/02 à 16:28*
    • En réponse à Mintaka #248 le 28/02 à 07:01* :
    • « Non, c'est presque le même a qu'en français, ou le même a, ça dépend des régions. »
    T’as pas compris … le a néerlandais dans le mot hand n’est pas du tout le même a qu’a hand en anglais

    Pour imiter ce a néerlandais j’ai mis hond ( qui n’est pas un mot) mais si on le prononce en anglais donne le a néerlandais ou français aussi bien que les mots anglais pond, frond, bond et … bizarrement… wand … aussi gondola

    Comme quoi, la question se pose … d’où est venu le a plat en anglais…
  • lalibellule
    28/02 à 16:33*
    Bon. Je laisse tomber (à plat) les questions linguistiques. Je vois que vous vous passionnez pour autres choses sur lesquelles que j’ai le malheur de ne pas pouvoir faire main basse 🙃

    Je l’ai eue quand même !
  • Mintaka
    28/02 à 16:33
    • En réponse à lalibellule #271 le 28/02 à 16:28* :
    • « T’as pas compris … le a néerlandais dans le mot hand n’est pas du tout le même a qu’a hand en anglais

      Pour imiter ce a néerlandais j’ai... »
    Ça n'a rien à voir, mais hond en néerlandais veut dire chien.
  • lalibellule
    28/02 à 16:36*
    • En réponse à Mintaka #273 le 28/02 à 16:33 :
    • « Ça n'a rien à voir, mais hond en néerlandais veut dire chien. »
    C’est bien, en anglais on a hound. Souvent des chiens de chasse.
    Bloodhounds utilisés par la police en quête d’un mécréant quelconque.
  • lalibellule
    28/02 à 16:40
    • En réponse à joseta #270 le 28/02 à 16:01 :
    • « LE FILM EST...
      https://es.web.img3.acsta.net/pictures/210/113/21011324_20130610112841021.jpg
      d'Alain Resnais »
    Oui, triste. J’ouvre la porte au mépris de Mintaka. Tant pis, Nancy.
  • lalibellule
    28/02 à 16:44*
    Pasta en anglais a le a arrière français aussi. Une dérivation de pâté où le a français est un chouïa plus long que normal.
  • Bichem
    28/02 à 16:52
    • En réponse à joseta #270 le 28/02 à 16:01 :
    • « LE FILM EST...
      https://es.web.img3.acsta.net/pictures/210/113/21011324_20130610112841021.jpg
      d'Alain Resnais »
    Ha je connaissais, zut ! Banzai!, je vais me faire haraquirie... 🤣
  • Bichem
    28/02 à 16:57
    • En réponse à Mintaka #268 le 28/02 à 12:17* :
    • « Quelle bière mettre dans les crêpes ?

      Il est conseillé d'opter pour des bières blondes ou pour la blanche d'Hoegaarden prononcer (Hougââr... »
    Ho je l'avoue, celle là, je ne la mettrais pas dans les crêpes mais je la boirai bien,.. 😋
  • Bichem
    28/02 à 17:00*
    • En réponse à Mintaka #258 le 28/02 à 09:28 :
    • « Je pense que c'est cornette et pas sornette et que ça signifie endive. »
    Sornette pour salade
    ... Raconter des salades... C'est pas sérieux, quoi
  • Bichem
    28/02 à 17:01*
    • En réponse à lalibellule #272 le 28/02 à 16:33* :
    • « Bon. Je laisse tomber (à plat) les questions linguistiques. Je vois que vous vous passionnez pour autres choses sur lesquelles que j’ai l... »
    Voui, mais c'est super enrichissant d'avoir une anglophone francophone, je suis jalouse 😘