Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

haut le pied [exp]

avec facilité ; sans effort ; en courant ; circulant seule

Origine et définition

Autrefois, s'en aller haut le pied, c'était partir en courant.
D'ailleurs, "prendre ses jambes à son cou" c'est lever très haut le pied au point qu'il ne touche plus terre. Mais tant que l'Homme (hors moines tibétains - ) ne maîtrise pas la lévitation, il serait intéressant de savoir ce qui repose alors au sol pour permettre la propulsion, mais c'est une autre histoire...

Le Dictionnaire de l'Académie de 1762 indique qu'un haut le pied est quelqu'un susceptible de disparaître d'un seul coup (probablement parce qu'il court très vite, un peu à la manière du Bip-Bip lorsque le Vil Coyote cherche encore une fois à lui faire la peau - ).

A la même époque, lorsqu'on ramenait à l'écurie un cheval sans le monter ou l'atteler (il pouvait donc se permettre d'avoir le pied léger), on le renvoyait haut le pied.

Cet équidé nous ramène d'ailleurs au temps des mines, quand des chevaux tiraient en peinant les wagons plein de minerai. Lorsqu'ils revenaient à vide, ils le faisaient haut le pied, n'ayant plus d'effort à faire.
C'est de l'image de ces attelages de wagons que, dans le vocabulaire ferroviaire, un train qui circulait sans voyageurs, les wagons vides, était, au XIXe siècle, appelé un train haut le pied, et qu'une locomotive qui roule seule (donc avec facilité, sans avoir besoin de donner beaucoup de puissance) s'appelle toujours une locomotive haut le pied.

Compléments

Alain Duhamel, commentateur politique connu en France, dit d'ailleurs dans Libération du 21/12/2005 de Ségolène Royal, notre future présidente (je ne prend pas parti, j'ai simplement lu les sondages récents) : « [Elle] n’est qu’une locomotive haut le pied, certes de belle allure, mais à laquelle ne s’accroche aucun convoi ».
A prendre bien sûr pour ce que ça vaut, entre les sondages qui passent leur temps à se tromper, surtout autant de temps en avance, et Alain Duhamel qui avait prédit la victoire d'Edouard Balladur et celle de Lionel Jospin...

Exemples

Les heures de repos obligatoires peuvent être interrompues au terminal de détachement en vue d'un déplacement haut le pied jusqu'au terminal d'attache.
Une locomotive haut le pied, c'est-à-dire une locomotive circulant seule, est considérée comme un train.
Autour de la baraque on ne voit ni champs ni routes : cependant, une locomotive haut le pied est là qui nous attend et nous y grimpons tous les quatre.
Un déplacement haut le pied après l'expiration des heures maximales de service est acceptable, mais la période de repos doit être prolongée par la même quantité de temps requise pour le déplacement haut le pied.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Beine unter die Arme nehmen prendre ses jambes sous les bras
Anglais high stepping haut le pied
Espagnol (Argentine) con los ojos cerrados / de taquito les yeux fermés / en faisant une talonnade
Espagnol (Espagne) con la gorra avec la casquette
Espagnol (Espagne) Con los ojos cerrados Avec les yeux fermés / Les yeux fermés (= Très facilement)
Espagnol (Espagne) sin despeinarse sans se décoiffer
Gallois linc-di-lonc en longeant à l'aise
Hongrois a nyaka közé kapja (szedi / veszi) a lábát prendre ses jambes dans le cou
Italien tranquillamente tranquillement
Néerlandais een makkie un truc/un travail sans effort
Néerlandais piece of cake tranche de cake
Néerlandais in een handomdraai tout en tournant la main
Néerlandais (Belgique) easy-piecy facile-pièce
Néerlandais een fluitje van een cent une petite flûte d'un centîme
Néerlandais appeltje - eitje petite pomme - petit oeuf
Néerlandais (Belgique) met de vingers in de neus avec les doigts dans le nez
Néerlandais (Belgique) fluitje van een cent petit sifflet d'un centime
Portugais (Brésil) com o pé nas costas le pied au dos
Roumain (şi) cu stânga (même) avec la [main] gauche
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « haut le pied » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « haut le pied » Commentaires

  • #21
    Elpepe
    20/10/2007 à 10:34
    • En réponse à God #20 le 20/10/2007 à 10:27* :
    • « Fingers in the naze !
      Et ne point confondre Java et Javascript qui sont deux technologies totalement différentes. Pour Expressio, c’est Java... »
    Avec Javascript, tu râles.
    HoubaHOBBES ! Sors de la salle de coloriage !
  • #22
    Elpepe
    20/10/2007 à 11:36
    Bon, puisque tu ne veux pas sortir, tu vas nous colorier cette java scripturale passe de rock’n roll haut le pied :
    .....Ô.........Ô
    o---------o---------o
    ......|..........|
    ......|..........|
    _....^.........^....._
    .\\_/...\\......./...\\_/
    .........\\_._/
  • #23
    <inconnu>
    20/10/2007 à 12:19
    Pas trop haut le pied si on veut pouvoir le pendre ! Bizarre je ne connaissais pas cette expression ! "Haut la main" oui ! origine d’ailleurs de "haut la main" ? A moi God ou le Robert!
  • #24
    tytoalba
    20/10/2007 à 13:13
    message à ceux et celles qui m’ont prodigué des conseils sur le problème de courriels avec momolala. En partie résolu, en transférant les messages sur une autre adresse et en changeant le codage. Mais il reste le -à- qui fait encore la forte tête. D’abord transformé en Ä il est maintenant -aenbsp;-
    Mais je ne désespère pas de parvenir à le dompter lui-aussi. Haut la main ou haut le pied, c’est pas lui qui va me gâcher la vie, non mais.
  • #25
    Elpepe
    20/10/2007 à 13:27
    • En réponse à <inconnu> #23 le 20/10/2007 à 12:19 :
    • « Pas trop haut le pied si on veut pouvoir le pendre ! Bizarre je ne connaissais pas cette expression ! "Haut la main" oui ! origine d’ailleur... »
    Prendre son pied, c’est grimper aux rideaux, en escaladant le Mont de Vénus ou autre éminence d’un riche lieu, mesdames, atteindre le septième ciel où, en raison de l’altitude, on y gèle... bref, on s’élève.
    Mais prendre un pied d’Enfer ? Quand tout le monde sait qu’il faut descendre pour s’y rendre, et que d’autre part sa chaleur dégagée ne peut que monter ?
    Il y a des subtilités, dans la langue, qui doivent compliquer un brin la tâche de ceux dont elle n’est pas maternelle, dirait Haut-bas-HOBBES s’il daignait redescendre au bar pour élever le débat...
  • #26
    cotentine
    20/10/2007 à 13:56
    • En réponse à <inconnu> #23 le 20/10/2007 à 12:19 :
    • « Pas trop haut le pied si on veut pouvoir le pendre ! Bizarre je ne connaissais pas cette expression ! "Haut la main" oui ! origine d’ailleur... »
    Wiki explique que c’est contre-productif : "Le haut-le-pied est une expression utilisée en transport ferroviaire et routier pour désigner tout déplacement non commercial d’un véhicule sur le réseau, en raison de contraintes d’exploitation.
    Dans le transport ferroviaire, il s’agit pour le matériel roulant d’une locomotive circulant sans tracter de wagons et pour le personnel, d’un parcours à bord d’un train avec ou sans voyageurs, où l’agent se déplace en simple passager, sans effectuer de mission de contrôle. Dans le cas de rames multiples (par exemple un rame double de TGV), on distingue la rame haut-le-pied, fermée aux voyageurs et jumelée à une rame ouverte aux passagers, de la rame W entièrement fermée aux voyageurs.
    Dans le transport routier de voyageurs, le haut-le-pied est le déplacement d’un véhicule (autobus ou autocar) ne transportant aucun passager.
    Par extension, le terme haut-le-pied désigne tout véhicule qui n’est pas affecté à une tache particulière et qui est disponible pour remplacer tout autre matériel en panne ou en indisponibilité, souvent, il s’agit d’un matériel ancien, amorti mais en état d’usage.
    Un parcours haut-le-pied est donc contre-productif puisqu’il n’apporte aucune recette commerciale, tout en générant des coûts de fonctionnement (consommation de carburant, rémunération des agents...). Le graphicage vise principalement à minimiser les distances haut-le-pied (à vide) par rapport aux distances commerciales (en ligne)."
  • #27
    tytoalba
    20/10/2007 à 14:12
    • En réponse à cotentine #26 le 20/10/2007 à 13:56 :
    • « Wiki explique que c’est contre-productif : "Le haut-le-pied est une expression utilisée en transport ferroviaire et routier pour désigner to... »
    c’est la raison pour laquelle les syndicats votent parfois la grève haut la main et évitent ainsi de gaspiller l’argent du contribuable. 😄 Contribuable qui lui, enverrait bien un coup de pied au cul de tous ceux qui se foutent comme de colin-tampon de la détresse de ceux qui ont besoin des transports en commun.Je parle surtout de nos décideurs.
  • #28
    cotentine
    20/10/2007 à 14:13
    c’est lever très haut le pied

    avec les verres à pied cette page , plus haut le pied est, plus vite le verre se vide ... 😉 et de la coupe aux lèvres et boire le calice jusqu’à la lie ! 😄
    sentence du jour : verre vide, je te plains et verre plein je te vide !
  • #29
    Elpepe
    20/10/2007 à 14:20
    • En réponse à cotentine #26 le 20/10/2007 à 13:56 :
    • « Wiki explique que c’est contre-productif : "Le haut-le-pied est une expression utilisée en transport ferroviaire et routier pour désigner to... »
    Le graphicage vise principalement à minimiser les distances haut-le-pied

    Même pour aller chercher des cigognes, qu’on ramènera en cage et haut le pied (cette page) ? Je n’y comprends plus rien, moi.
    Bon, les gosses, BB me rejoint haut le pied sur ma voie de garage, en marche arrière, pour m’atteler puis me tracter. Mais pour autant, la liaison n’est pas commerciale !
    Comprenne qui peut. Bon ouiquinde !
    Tchou tchououououou...
  • #30
    cotentine
    20/10/2007 à 14:35
    et là cette page c’est carrément : "Haut les pieds" ... les 2 ! 😄
  • #31
    cotentine
    20/10/2007 à 14:52*
    Jacques de Voragine (1228-1526) raconte en détail, dans sa Légende dorée l’histoire du lion de Saint Jérôme ... " Une fois, vers le soir, alors que Saint Jérôme était assis avec ses frères pour écouter une lecture de piété, tout-à-coup un lion entra tout en boitant, en levant haut le pied (gauche ? droit ? avant ? arrière ? la légende ne précise pas*) dans le monastère. A sa vue, les frères prirent la fuite, levèrent le pied, mais Jérôme s’avança au-devant de lui comme il l’eût fait pour un hôte. Le lion montra alors qu’il était blessé au pied ... Retirer un épine du pied de ce lion valut à Jérôme d’avoir toujours ce compagnon près de lui ... dans la riche iconographie qui lui sera consacrée ... cette page
    *réponse : avant droite sur cette peinture 😉
  • #32
    cotentine
    20/10/2007 à 15:19
    sans être pressé de faire le "grand saut" et "partir les pieds devant" après avoir "rendu son dernier soupir", juste avant de "manger les pissenlits par la racine" ... il vaut mieux ne pas "perdre le goût du pain" et il est préférable de "rester les deux pieds dans le même sabot" !
    Mon seul souci, en ce jour est de savoir quel pied doit être HAUT ??? ’sans être crispé **
    Si j’en crois Littré qui cite Saint-Simon, "être sur le pied gauche", c’est être dans une position embarrassée, peu sûre ... c’est pourtant le pied droit que je lève le plus facilement pour botter les fesses de ... (ne préfère pas citer de nom !)
    ** "Enfin mon pied crispé touche au bord de l’abîme" (Lamartine) (contrepet ???) 😄
  • #33
    momolala
    20/10/2007 à 15:28
    • En réponse à Elpepe #29 le 20/10/2007 à 14:20 :
    • « Le graphicage vise principalement à minimiser les distances haut-le-pied
      Même pour aller chercher des cigognes, qu’on ramènera en cage et h... »
    T’es un peu belle mignonne,
    T’es balancée comme une ALSTOM... sur cette page
    Oui mais la BB de PP
    A d’autres atouts dans son panier
    Qui ne sont pas à démontrer !
    😉 (S’il y en a qui s’en souviennent, ça se chante, mais sans éditeur de partoche, nib de nib).
  • #34
    <inconnu>
    20/10/2007 à 16:19
    Monseigneur j’en pince pour vous....
    Plus haut tes pieds... ma biche
  • #35
    eureka
    20/10/2007 à 16:57
    Y a décidément des expressions qu’c’est pas donné à tout le monde de pouvoir en user, c’est pas juste !
    Que pourrait dire un homme-tronc, le pôvre... ??
  • #36
    eureka
    20/10/2007 à 17:06
    • En réponse à amapola #1 le 08/02/2006 à 09:53 :
    • « A propos de la lévitation, il me semble que ce sont les derviches tourneurs et non les moines tibétains qui la pratiquent ? Mais peut-être a... »
    Etant une grande liseuse de Lucky Luck et les quarante Dalton, j’connaissais que "Haut les mains" qu’il n’adressait du reste jamais aux uni-brassistes, et pour cause, c’est une "haut la main" qu’y leur servait dans c’cas
    Quant à "haut le pied", de mémoire d’homme, il n’a jamais rencontré de "sans-bras-ni-mainés" jusqu’ici !
  • #37
    eureka
    20/10/2007 à 17:07
    • En réponse à <inconnu> #34 le 20/10/2007 à 16:19 :
    • « Monseigneur j’en pince pour vous....
      Plus haut tes pieds... ma biche »
    Oh le pied !
  • #38
    eureka
    20/10/2007 à 17:11
    • En réponse à PHILO_LOGIS #10 le 20/10/2007 à 08:36* :
    • « Que tu sois petite ou grande, cela n’est pas important. L’important est d’être bien constitué et d’avoir deux jambes qui pendent jusque par... »
    Chuis pas blonde, mais j’ai pensé à ot’ chose, vois-tu, tu vois ?
  • #39
    eureka
    20/10/2007 à 17:21
    • En réponse à PHILO_LOGIS #11 le 20/10/2007 à 08:37 :
    • « N’est-ce pas plutôt de Gautier-Ravaillac que tu veux parler? Ou d’un petit Rat-butin? »
    Rabutin, la contessa ? Elle aussi faisait du pied ? Voyez vous ça ?
    Elle l’a jamais dit en tous cas la gourgandine !
    Rah Butin ! Quèsse qu’il en sort pas d’ces mémères ! Comtesse de Lapompe, va !
  • #40
    eureka
    20/10/2007 à 17:23
    • En réponse à Elpepe #13 le 20/10/2007 à 08:54 :
    • « Je ne tolèrerai aucun rab mutin dans le phare.
      L’Amiral »
    Oups, j’aé pas vu ! tant pis c’est fait, j’assume