Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

il n'y a pas le feu au lac ! [exp]

on n'est pas pressés ; il n'y a aucune urgence ; ça peut attendre

Origine et définition

L'expression d'origine, qui date du XXe siècle, est tout simplement "il n'y a pas le feu" ou, en raccourci, "y'a pas l'feu".
Son message est très clair : s'il n'y a pas le feu, il n'y a aucune raison de se presser (sous-entendu : pour aller l'éteindre).
Si quelques facétieux ont jugé utile de rajouter "au lac", c'est par moquerie de la proverbiale lenteur de nos amis Suisses qui sont supposés avoir du mal à se dépêcher[1] : "y'a l'feu ou bien ? Bon alors si y'a pas l'feu, on n'a vraiment pas besoin de s'presser" (à prononcer avec l'accent traînant et chantant suisse, bien sûr).
Pourquoi "au lac" ? Eh bien simplement parce que le Léman () est un des symboles de la Suisse et que l'ajout de l'absurdité d'un lac qui prendrait feu ne fait que rajouter un cran dans la moquerie.
Mais on trouve aussi "dans les montres" ou même "au robinet".
[1] On peut toutefois se demander ce qu'il en est réellement, car je constate fréquemment que, lorsqu'une voiture étrangère me double à allure rapide sur autoroute (alors que je suis déjà à la limite de la prune bien méritée), il s'agit souvent d'un Suisse.
Pour continuer dans le dénigrement de nos neutres voisins (autant grouper et ne plus y revenir), le Suisse a aussi la réputation d'être étroit d'esprit. Je ne sais pas si c'est confirmé dans la réalité, mais il est vrai qu'on en trouve assez facilement tout un catalogue, d'étroits Suisses (). Redoutable, non ?

Exemples

« En tout bon vaudois, y' a pas le feu au lac, ce site sera construit à la rapidité inversément proportionnelle aux activités débordantes du ouaibe-mestre, de la météo et s'il n'a rien d'autre à foutimasser. Pour l'instant c'est un peu miquelet mais qui ne peut ne peut. »
topio.ch - Le site qui cause vaudois

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand immer mit der Ruhe! toujours avec la tranquillité
Allemand kein Grund zur Eile pas de raison pour être pressé
Allemand lass dir Zeit! prends ton temps!
Allemand das kann warten! ca peut attendre!
Anglais there is no panic pas de panique
Anglais (USA) it's no big deal! ce n'est pas une grande affaire!
Anglais (USA) where's the fire ? où est le feu ?
Autre on es el foc? où est le feu?
Bulgare няма зор / пожар il n'y a pas urgence / le feu
Espagnol (Espagne) No hay ninguna prisa Il n'y a pas d'urgence
Espagnol (Argentine) no nos corre nadie personne ne nous poursuit
Espagnol (Espagne) No corre prisa Il n'y a pas d'urgence
Espagnol (Espagne) ¿Dónde está el fuego? où est le feu?
Français (Canada) il y a pas le feu dans la maison
Français (France) on est pas au feu !
Hongrois nem hajt / kerget a tatár les Tatars ne te chassent / poursuivent pas
Hongrois nem ég a ház! la maison ne brûle pas
Hébreu réga, réga ! minute, minute !
Hébreu לא בוער! ça ne brûle pas !
Italien non ci insegue nessuno personne ne nous poursuit
Néerlandais keulen en Aken zijn niet in één dag gebouwd cologne et Aex-la-Chapelle n'ont pas été bâtis en un seul jour
Néerlandais moet je gaan hooien? tu dois aller faire les foins?
Néerlandais rustig / langzaam aan, dan breekt het lijntje niet calme-toi alors la ligne ne se cassera pas
Roumain că doar nu arde quand même, il n'y a pas le feu
Roumain doar nu dau turcii / tătarii ! les Turcs / Tatares n'attaquent pas, quand même !
Serbe ne gori kuca ! il n'y a pas le feu dans la maison
Turc ocakta ateşi olmamak ne pas avoir le feu au foyer
Turc ocakta yemeği olmamak ne pas avoir le plat au foyer
Wallon (Belgique) il n'y a rin qui broûle il n'y a rien qui brûle
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « il n'y a pas le feu au lac ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • C'est la goutte d'eau... qui met le feu au lac !

Commentaires sur l'expression « il n'y a pas le feu au lac ! » Commentaires

  • Clitocybe
    16/01/2025 à 06:45
    Le plus étrange en Suisse, bien sur ces grands lacs sur lesquels on voyage en bateau à aubes, les intervalles d'autoroute où on cultive du blé, ces champs fleuris où chacun donne ce qu'il veut pour une botte de fleurs, mais surtout ce sport complètement déjanté qui marrie le golf et le baseball (2 sports débiles inventés par des Britanniques), le hornuss (frelon). Quand il n'y a pas le feu au lac !
  • atheofv
    16/01/2025 à 07:06*
    • En réponse à henri.bu #299 le 14/08/2022 à 17:25 :
    • « Dans la région de Montreux en Suisse, lorsque le soleil se couche et que le ciel est jaune, orange, rouge, toutes ces couleurs se reflètent... »
    Une explication qui tient la route.
    Mais je n'en avais jamais entendu parler.

    Mais je ne cause pas le suisse.

    Un Suisse, c'est un Belge qui n'aurait pas trouvé les Vosges...
  • joseta
    16/01/2025 à 07:57
    QUI SUIS-JE ? nº463

    Je suis un trompettiste, chanteur et compositeur américain
    - genre artistique: jazz. lounge, crossover jazz
    - j’ai été le n.º 1 d’un groupe latino
    - je commence les cours de trompette à l’âge de 8 ans, et je joue dans les bals dès mon adolescence
    - après mes études au Fairfax High School, au cours de mon service militaire en 1955, je joue fréquemment durant les cérémonies. Je reprends ensuite mes études à l’université du Sud de la Californie, au sein de laquelle je suis musicien de la fanfare
    - ma carrière débute chez RCA
    - en 1962, je fonde un label avec mon partenaire. Peu après, je forme un groupe latino, et cette année sort le premier album, inspiré des mariachis et d’un orchestre de corridas au Tijuana
    - le succès du groupe popularise la musique latino-pop (même si aucun des membres de l’ensemble n’était réellement hispanique)
    - ma trompette et mon jeu incisif sur des rythmes variés swinguant ou très adaptés à la danse, dédoublée bien souvent à la tierce avec celle de Tonni Kalash, je joue de nombreux succès inspirés notamment du Mexique, rappelant même souvent les consonnances des mariachis
    - plusieurs succès latino-américains brésiliens ou d’Amérique du Nord tels que du folklore du Texas ou country et de bien d’autres pays, ou de ma composition, seront aussi interprétés dans ce style typique du Tijuana
    - parmi mes plus grands succès d’interprétations, figure notamment une reprise instrumentale également interprétée par l’orchestre de James Last
    - en 1965, l’orchestre sort un album d’où seront issus les hits souvent réadaptés pour la danse
    - en 1966, j’entre dans le livre Guinness des records pour être le seul artiste à classer simultanément 5 albums dans le top 20 des meilleures ventes aux États-Unis
    - en 1967, le groupe joue sur la bande originale d’un film de James Bond, écrit par Burt Bacharach
    - j’ai reçu, avec mon groupe 6 Grammy Awards
    - je dissous le groupe en 1969, mais je ressors néanmoins un album en 1971. En 1974, je reforme un groupe; je produis de nombreux artistes comme les The Carpenters ou Janet Jackson
    - en 2024, je me consacre à la peinture expressionniste, et à la production de pièces à Broadway; j’obtiens un Tony Award
    - distinctions: National Medal of Arts; Étoile au Hollywood Walk of Fame; Rock and Roll Hall of Fame, etc.
  • atheofv
    16/01/2025 à 08:30
    • En réponse à joseta #303 le 16/01/2025 à 07:57 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº463

      Je suis un trompettiste, chanteur et compositeur américain
      - genre artistique: jazz. lounge, crossover jazz »
    Voilà qui me fait penser qu'il aurait plu à la gaille de Germaine qui aimait l'herbe des alpages.
  • SyntaxTerror
    16/01/2025 à 09:56
    • En réponse à joseta #303 le 16/01/2025 à 07:57 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº463

      Je suis un trompettiste, chanteur et compositeur américain
      - genre artistique: jazz. lounge, crossover jazz »
    premier album, inspiré des mariachis et d’un orchestre de corridas au Tijuana
    Cadeau !
  • Clitocybe
    16/01/2025 à 10:35*
    GAILLE. Pour ma part une chèvre du nom de ma patrie d'origine. Probablement du vx allemand Gaul (canasson). L'origine comme pour les Gaulois, ce peuple celte dont Paul parle dans l'Épître aux Galates qui auraient alors aussi migré au Moyen-Orient. Les Celtes avaient conquéri le pourtour de la Méditerranée et l'Europe occidentale à l'âge des cavernes et leur écho subsiste encor dans nos langues actuelles.
  • jaipatouvu
    16/01/2025 à 11:01
    Un suisse et un belge discutent de leurs particularités. Le belge fait remarquer qu'il est bizarre que la Suisse qui n'a aucun accès direct à un océan ou une mer, possède un Ministère de la Marine. Ce à quoi le suisse rétorque que la Belgique a bien un Ministère de la Culture.
  • deLassus
    16/01/2025 à 11:36
    • En réponse à jaipatouvu #307 le 16/01/2025 à 11:01 :
    • « Un suisse et un belge discutent de leurs particularités. Le belge fait remarquer qu'il est bizarre que la Suisse qui n'a aucun accès direct... »
    Certes, tu ne viens pas très souvent parmi nous,
    Mais reconnaissons le : toujours ça vaut le coup !
  • deLassus
    16/01/2025 à 11:59
    Autre chose : voici... le coin du fouineur. God nous dit :
    L'expression d'origine, qui date du XXe siècle, est tout simplement "il n'y a pas le feu" ou, en raccourci, "y'a pas l'feu".
    (...).
    Si quelques facétieux ont jugé utile de rajouter "au lac"

    Si je peux me permettre, Votre Divinité... On trouve l'expression complète dans le journal Le Matin (02/08/1898) :
    Cette page. Double clic au bas de la colonne 6
  • atheofv
    16/01/2025 à 12:30
    Aujourd'hui, c'est la saint Marcel !

    Marceeeeeeel !!! Une tournée !
  • Clitocybe
    16/01/2025 à 14:06
    Eh ben bravo à notre copain deLassus de nous trouver de la littérature journalistque.
    À cette époque, on écrivait dans le journal comme on écrit dans les livres.

    Oh, le frais tableau qu'il vit alors ! Un lac, un grand lac couvert de brume légère,
    et, dans cette brume, le soleil qui montait, radieusement,
    avec sa face rose de gros enfant barbouillé.
  • joseta
    16/01/2025 à 16:33
    • En réponse à joseta #303 le 16/01/2025 à 07:57 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº463

      Je suis un trompettiste, chanteur et compositeur américain
      - genre artistique: jazz. lounge, crossover jazz »
    JE SUIS
    Image externe
    Herb ALPERT
    Los Angeles,1935
  • atheofv
    16/01/2025 à 18:34
    • En réponse à atheofv #304 le 16/01/2025 à 08:30 :
    • « Voilà qui me fait penser qu'il aurait plu à la gaille de Germaine qui aimait l'herbe des alpages. »
    Et personne n'avait ressenti mon superbe clitocybage.

    Je suis déçu.
  • joseta
    16/01/2025 à 18:52
    • En réponse à atheofv #313 le 16/01/2025 à 18:34 :
    • « Et personne n'avait ressenti mon superbe clitocybage.

      Je suis déçu. »
    Moi j'ai apprécié ton clitocybage, mais je ne pouvais tout de même pas jeter des pierres contre mon propre jardin...
  • SyntaxTerror
    16/01/2025 à 19:06
    • En réponse à atheofv #313 le 16/01/2025 à 18:34 :
    • « Et personne n'avait ressenti mon superbe clitocybage.

      Je suis déçu. »
    Bien sur que si. J'avais moi-même pensé au Génie des Alpages. Raté.
  • lalibellule
    16/01/2025 à 19:53
    • En réponse à deLassus #308 le 16/01/2025 à 11:36 :
    • « Certes, tu ne viens pas très souvent parmi nous,
      Mais reconnaissons le : toujours ça vaut le coup ! »
    Bien le bonjour Alex et Andrin, ça fait un bout de temps …😺
  • lalibellule
    16/01/2025 à 19:54
    • En réponse à joseta #312 le 16/01/2025 à 16:33 :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Herb_Alpert_1966.jpg/390px-Herb_Alpert_1966.jpg
      Herb ALPERT
      Los Angeles... »
    Oui, cadeau.