Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

jeter sa gourme [v]

faire ses premières frasques ; papillonner ; réaliser ses premières folies ; faire des folies de jeune homme

Origine et définition

Gourme, voilà un mot peu courant de nos jours. Certains l'ont peut-être entendu chez le pédiatre à propos de leur bambin faisant ce qu'on appelle souvent des croûtes de lait sur le cuir chevelu et le visage, mais pour ce genre de manifestations, la plupart du temps, le praticien leur aura plutôt parlé d'impétigo.
Et, quand on ne sait pas ce qu'est la gourme, on ne peut s'empêcher de faire le rapprochement avec gourmette qui, s'il y a bien un lien, n'est pas le petit de la gourme, tout comme la belette n'est pas le petit du castor.
En effet, la gourmette, d'abord appelée gourme au début du XVe siècle, était autrefois une chaînette qui servait à maintenir le mors du cheval ; le nom de cette chaînette s'est ensuite déplacé à la fin du XIXe siècle vers celle qu'on reliait à une montre de gousset ou celle qu'on portait au poignet.
Mais revenons à la gourme qui nous concerne.
C'est à partir du milieu du XIVe siècle que le mot désigne une maladie de la bouche ou de la gorge du cheval, affection provoquant, entre autres, la sécrétion d'une morve particulière ayant le même nom (gourme pourrait venir du francique worm qui signifiait « pus »). Il semble que pratiquement tous les poulains soient victimes de cette maladie bénigne, point de passage quasiment obligé. Au XVIe siècle, on disait alors de l'animal qu'il jetait sa gourme, le verbe jeter ayant ici le sens d' « émettre des sécrétions ».
Parallèlement, mais au figuré, cette fois, jeter sa gourme a pris le sens qu'il a toujours aujourd'hui.
La raison de la naissance de cette métaphore est assez simple : si le poulain passera obligatoirement par la maladie, le jeune humain passera tout aussi inévitablement par un moment où il commettra ses premières frasques, passage considéré ici, comme pour le poulain avec sa morve, comme une maladie de jeunesse incontournable (puisqu'il faut que jeunesse se passe).

Exemples

« À rebours de son cadet, Philippe, en ces matières, professait les théories des pères bourgeois du temps, qui étaient qu'un jeune homme doit jeter sa gourme et que le plus tôt est le mieux. »
Abel Hermant - L'aube ardente - 1919

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich die Hörner abstoßen se cogner les cornes
Anglais sow one's wild oats semer ses avoines sauvages
Anglais (USA) to sow one's wild oats semer de l'avoine sauvage
Espagnol (Espagne) echar una cana al aire jeter un cheveu blanc en l'air
Espagnol (Espagne) irse de cachondeo partir pour la rigolade
Espagnol (Espagne) salir de juerga sortir de bringue
Français (Canada) faire sa jeunesse
Hébreu נהל חיי הוללות (nihèl khayé holelott) gérer la vie en liberté
Italien darsi alla bella vita se donner à la belle vie
Néerlandais wilde haren krijgen se faire des cheveux sauvages
Suédois så sin vildhavre semer sa folle avoine
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « jeter sa gourme » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « jeter sa gourme » Commentaires

  • saharaa
    05/07/2013 à 09:18
    • En réponse à <inconnu> #57 le 05/07/2013 à 06:18 :
    • « DÉFORMÉE
      Jeter sa gourde (p.ex. au Tour) »
    nan nan, il y a un volontaire désigné d’office qui les ramasse ! 😄
  • saharaa
    05/07/2013 à 09:20*
    • En réponse à Paracas #61 le 05/07/2013 à 06:26 :
    • « Allez, j’ose ?...........Oh et puis zut, on est là pour rigoler:
      - T’emmènes ta femme pour ton raid dans le désert ?
      - Evidemment, on part p... »
    Tu parles encore de moi ? 😏
    le mot du jour est gourMe pas gourDe 😄
  • SyntaxTerror
    05/07/2013 à 09:39
    jeter ayant ici le sens d’ « émettre des sécrétions »

    A mon tour d’étaler ma culture.
    Plus précisément, il s’agit de sécrétions nasales. Peu de mammifères crachent, hormis le Lama et l’Homo erectus sous-espèce "sportivus" qui, lui, crache un peu partout pour marquer son territoire.
    Le terme "jetage" tombe en désuétude, on emploie plutôt "écoulement nasal" ou "rhinorrhée" pour emmerder les non-francophones non hellénistes.
  • joseta
    05/07/2013 à 09:50
    Le serveur avait du mal à faire coïncider les plats qu’il portait avec les tables qui les avaient commandés; tant et si bien, qu’on le surnommait le goure-mets !
  • SyntaxTerror
    05/07/2013 à 09:51
    • En réponse à <inconnu> #49 le 05/07/2013 à 04:18* :
    • « Aujourd’hui, c’est la Saint-Antoine. Bonne fête à tous les Évariste !
      Contemporain d’Antoine, Évariste a traversé le PAF comme un météore, c... »
    Je me souviens de lui, mais là, un clip et en couleurs datant de 1967 !
    D’où ça sort ?
  • mitzi50
    05/07/2013 à 09:55
    Hier, l’ on sacrifiait à Vénus. Aujourd’ hui on jette sa gourme... Et s’ il y avait, comme dans le théatre classique, unité de temps et d’ action ? (de lieu, je ne peux dire... je pense que cela se pratique partout, à moins qu’ on ne prenne l’ ensemble de notre planète pour un lieu unique. Au Sélénite de nous dire si, sur la lune, cela se passe de même...)
  • SyntaxTerror
    05/07/2013 à 09:56*
    • En réponse à Paracas #53 le 05/07/2013 à 05:38* :
    • « Tiens ? je le connaissais pas cet hurluberlu. Vu sa prestation m’étonne pas qu’il n’ait fait qu’une apparition météoritique.......
      C’est St... »
    Chapeau Antoine.......t’as tout compris !
    Soit il a tout compris, soit il a "retourné sa veste".
    Evariste a continué ses recherches, Antoine nous vend des lunettes et ses photos de vacances.
  • SyntaxTerror
    05/07/2013 à 09:59
    • En réponse à mitzi50 #106 le 05/07/2013 à 09:55 :
    • « Hier, l’ on sacrifiait à Vénus. Aujourd’ hui on jette sa gourme... Et s’ il y avait, comme dans le théatre classique, unité de temps et d’ a... »
    Hier, l’ on sacrifiait à Vénus. Aujourd’ hui on jette sa gourme.

    Unité d’action, avec un léger os dans la chronologie.
  • Paracas
    05/07/2013 à 10:01
    • En réponse à saharaa #102 le 05/07/2013 à 09:20* :
    • « Tu parles encore de moi ? 😏
      le mot du jour est gourMe pas gourDe 😄 »
    Rhôôôôôôô mais pas du tout voyons.........Je ne m’égarerais jamais dans une telle muflerie.......
  • reginama
    05/07/2013 à 10:03
    Finalement, vous n’avez pas donné la signification de cette expression. Serait-ce un acte manqué de pruderie ou mauvais souvenir? En tout les cas, en tant qu’étrangère ayant passé ma jeunesse ailleurs, je ne sais toujours pas si "Jeter sa gourme" se réfère à la masturbation ou aux premiers ébats d’un adolescent.
  • Paracas
    05/07/2013 à 10:04*
    • En réponse à SyntaxTerror #103 le 05/07/2013 à 09:39 :
    • « jeter ayant ici le sens d’ « émettre des sécrétions »
      A mon tour d’étaler ma culture.
      Plus précisément, il s’agit de sécrétions nasales. Pe... »
    Snirrrrrrrfffffff.........ezgusez boi je suis enrubhé.......z’avez ba un glinex ?
  • Paracas
    05/07/2013 à 10:06
    • En réponse à SyntaxTerror #107 le 05/07/2013 à 09:56* :
    • « Chapeau Antoine.......t’as tout compris !
      Soit il a tout compris, soit il a "retourné sa veste".
      Evariste a continué ses recherches, Antoine... »
    Non, non........il a fui, il a tout compris !
  • deLassus
    05/07/2013 à 10:15*
    • En réponse à reginama #110 le 05/07/2013 à 10:03 :
    • « Finalement, vous n’avez pas donné la signification de cette expression. Serait-ce un acte manqué de pruderie ou mauvais souvenir? En tout le... »
    vous n’avez pas donné la signification de cette expression

    Si fait : si tu lis bien le début de la prose godesque, tu trouveras :
    [ EXPRESSION ]
    « Jeter sa gourme »
    [ SIGNIFICATION ]
    Faire ses premières frasques (pour un jeune)
    Quant à "frasque", tu en trouveras le sens à cette page, ou bien avec le premier lien donné par Boubacar en #51.
    A part cela, bienvenue parmi nous !
  • saharaa
    05/07/2013 à 10:15
    • En réponse à SyntaxTerror #103 le 05/07/2013 à 09:39 :
    • « jeter ayant ici le sens d’ « émettre des sécrétions »
      A mon tour d’étaler ma culture.
      Plus précisément, il s’agit de sécrétions nasales. Pe... »
    "écoulement nasal"

    à tout problème sa solution 🙂
    cette page
    quand à la sous-espèce "sportivus" , j’ai vu dans une étape du tour que le mouchage avec les doigts est toujours d’actualité ! 😄
  • Paracas
    05/07/2013 à 10:17
    • En réponse à reginama #110 le 05/07/2013 à 10:03 :
    • « Finalement, vous n’avez pas donné la signification de cette expression. Serait-ce un acte manqué de pruderie ou mauvais souvenir? En tout le... »
    Bonjour reginama, bienvenue dans nos murs.......moi c’est Bouba.....🙂
    C’est un peu la question que je pose au 51 au sujet des "frasques".......
    Une frasque n’est pas lorsqu’un ado commence à s’amuser tout seul ou bien avale de l’amour la première arête et émet son premier épanchement de liquide séminal.
    Une frasque, d’après Mme Wiki c’est une bêtise, une gaminerie, un léger délit.......
    (Mon Dieu que ceci est bien tourné......on dirait du Diwan !)
  • Paracas
    05/07/2013 à 10:20
    • En réponse à saharaa #114 le 05/07/2013 à 10:15 :
    • « "écoulement nasal"
      à tout problème sa solution 🙂
      cette page »
    ........Et en afrique c’est un sport national..........
  • joseta
    05/07/2013 à 10:46
    • En réponse à saharaa #114 le 05/07/2013 à 10:15 :
    • « "écoulement nasal"
      à tout problème sa solution 🙂
      cette page »
    Écoulement nasal ? Mon chat adore ça, il aime bien voir son mou choir !
  • mickeylange
    05/07/2013 à 10:59
    Quand j’ai jeté ma gourme, c’est pas un écoulement nasal que j’ai eu après, mais je suis pas monté comme un étalon... J’ai pas de naseaux !
  • mitzi50
    05/07/2013 à 11:06
    • En réponse à SyntaxTerror #108 le 05/07/2013 à 09:59 :
    • « Hier, l’ on sacrifiait à Vénus. Aujourd’ hui on jette sa gourme.
      Unité d’action, avec un léger os dans la chronologie. »
    L’ os pénien (baculum) est absent chez l’ homme... mais présent chez les ours. Serait-ce une allusion au caractère des mâles de notre espèce ?
  • Paracas
    05/07/2013 à 11:13
    • En réponse à mitzi50 #119 le 05/07/2013 à 11:06 :
    • « L’ os pénien (baculum) est absent chez l’ homme... mais présent chez les ours. Serait-ce une allusion au caractère des mâles de notre espèce... »
    Ah parce que les femelles de notre espèce sont de petits angelots........
    Ben mon ’ieux !.........Ca s’saurait !.............