Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

jeux de mains jeux de vilains [exp]

les jeux de mains finissent toujours mal

Origine et définition

De nos jours, alors que 'vilain' est un adjectif qui désigne quelqu'un qui se conduit mal, il est fréquent de voir une connotation sexuelle à cette expression[1] même si, comme on dit, il n'y a pas de mal à se faire du bien.
Mais cette expression, qui daterait du XVIIe siècle, vient du Moyen Âge, une époque où les 'vilains' étaient des paysans, des hommes de basse condition.
Chez eux, les jeux de mains étaient des jeux où l'on échangeait des coups légers, par plaisanterie, et qui pouvaient aisément dégénérer. Mais également, alors que les gens de la haute société réglaient leurs querelles à l'arme blanche, ces gens rustres, eux, utilisaient surtout leurs mains (et leurs poings) lorsqu'une altercation démarrait.
Les 'jeux' de mains étaient donc obligatoirement des activités réservées aux vilains.
Cette expression est souvent employée aujourd'hui lorsqu'il faut faire cesser des enfants qui entament des jeux brutaux pouvant rapidement mal tourner.
[1] D'autant plus quand on sait que 'vilain' vient du latin 'villanus', mais en un seul mot.

Exemples

« Dans ce lieu, la liberté était grande, alors qu'au jardin, situé au bout de l'impasse, il fallait toujours prendre garde aux rosiers de la sévère grand-mère qui supportait mal les jeux des enfants entre eux : "jeux de mains, jeux de vilains" était un de ses dictons familiers... »
Albert Moyne - L'adieu à la maison

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand übermut tut selten gut pétulance fait rarement du bien
Anglais (Australie) it's all fun and games till someone gets hurt ce n'est qu'amusements et jeux jusqu'à ce que quelqu'un se fasse mal
Anglais it'll end in tears ca va finir en pleurs
Anglais stop fooling around! arrêtez de faire l'imbécile !
Anglais (USA) you'll poke an eye out! tu te crèveras un oeil!
Arabe (Maroc) laab el banaya jeux de maçons
Arabe (Tunisie) laab el bhéyim maa el khorchof le jeu des ânes avec les cardons
Espagnol (Espagne) juego de manos, juego de villanos jeux de mains, jeux de vilains
Hébreu התענגתי על יופיים הנהדר של הפרחים je savoure la beauté des fleurs
Italien giochi di mano, giochi da villano jeux de mains, jeux de vilains
Néerlandais daar komt de zwarte kat in c'est là que le chat noir arrive
Néerlandais dit is katjesspel ceci est le jeu de chats
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « jeux de mains jeux de vilains » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Jets de nains, jets de vilains

Commentaires sur l'expression « jeux de mains jeux de vilains » Commentaires

  • #81
    PHILO_LOGIS
    10/10/2011 à 08:59*
    Certaines âmes sensibles pourraient dire que ce qui suit est de très mauvais goût...
    Dans la chanson de Miel Sekaka "Oh Venus", on peut entendre les paroles suivantes:
    "Jeux de mont, jeux de vit long". L’auteur parlait sans doute du mont de Vénus de sa muse qu’a lit pige... Il a bien essayé d’attribuer la paternité du texte à un auteur du Moyen-Age, je crois cependant que de nombreux doutes subsistent...
  • #82
    chirstian
    10/10/2011 à 09:16
    tout ça me rappelle mon combat contre Ville, et ma victoire sans appel : Je = 2, Ville = 1
  • #83
    joseta
    10/10/2011 à 10:05
    Blanche savait utiliser ses mains:
    - Le jeu de mains ’m’agit, Blanche’...
  • #84
    PHILO_LOGIS
    10/10/2011 à 10:06
    Comme j’avais (en #5) répondu à CotCot:
    jeux de mots, jeux de Filo... voyons

    La preuve?
    J’ai appris un nouveau mot arabe ce matin: "Abu", qui veut dire "père".
    Et je me souviens de mon copain Hiad, dont le père s’achetait tous les derniers vêtement à la mode. Et nous disions toujours Hiad: l’ Abu Dhabi
    Et puis, un autre copain dont je tairai le nom, car sa mère vit encore: elle avait eu tellement d’amants qu’il lui fut impossible de savoir qui fut son père: trop d’Abus, sans doute....
    Allez, Joseta, je te rends la place: tu es le meilleur... 😉
  • #85
    mitzi50
    10/10/2011 à 10:39
    Certains auteurs, connus pour leurs oeuvres "ne pouvant être mises entre toutes les mains" n’ en décrivaient pas moins certains jeux... qu’ on commence avec les mains. Je pense notamment à Donatien Alphonse François de Sade, fils de Jean-Baptiste, comte de Sade... Vilain, lui ?
  • #86
    joseta
    10/10/2011 à 10:43
    L’illusioniste avait dans son répertoire, entr’autre:
    Jeux d’oeufs maints.
  • #87
    deLassus
    10/10/2011 à 11:02
    • En réponse à mitzi50 #85 le 10/10/2011 à 10:39 :
    • « Certains auteurs, connus pour leurs oeuvres "ne pouvant être mises entre toutes les mains" n’ en décrivaient pas moins certains jeux... qu’... »
    certains jeux... qu’ on commence avec les mains

    Et qu’on finit avec... le pied !
  • #88
    mitzi50
    10/10/2011 à 11:06
    • En réponse à deLassus #87 le 10/10/2011 à 11:02 :
    • « certains jeux... qu’ on commence avec les mains
      Et qu’on finit avec... le pied ! »
    J’ espère au moins que tous les partenaires le prennent...
  • #89
    joseta
    10/10/2011 à 11:53
    Entendu à un vilain:
    - Je m’entraîne pour mettre au ’poing’ le jeu de mains, comme il se ’doigt’.
  • #90
    joseta
    10/10/2011 à 12:08
    Les pêcheurs à la main de Rennes:
    Jeux de mains, jeux de Vilaine.
  • #91
    PHILO_LOGIS
    10/10/2011 à 12:18*
    • En réponse à joseta #90 le 10/10/2011 à 12:08 :
    • « Les pêcheurs à la main de Rennes:
      Jeux de mains, jeux de Vilaine. »
    Ce n’est pas parce que quelqu’un habite l’Ain qu’il y croise nécéssairement une vile Aine...
    Et Alain ne nourrit aucune vile haine!
  • #92
    memphis
    10/10/2011 à 13:26
    • En réponse à mitzi50 #85 le 10/10/2011 à 10:39 :
    • « Certains auteurs, connus pour leurs oeuvres "ne pouvant être mises entre toutes les mains" n’ en décrivaient pas moins certains jeux... qu’... »
    c’est pas beau ! Et , avec ou sans tes sabots ""Ils t’ont appelée vilaine" cette page
  • #93
    mickeylange
    10/10/2011 à 14:00
    Le lancer de nain a été interdit en France par une circulaire ministérielle du 27 novembre 1991, (donc, pour Filo et Momo, bien avant l’élection présidentielle 😉 ). On ne peut plus dire en France jeu de nains, jeux de vilains.
  • #94
    mickeylange
    10/10/2011 à 14:38
    Dans les commissariats on dit "jeux de roumains jeux de vilains"
  • #95
    DiwanC
    10/10/2011 à 15:12*
    Quand un vicomte
    Rencontre un aut’ vicomte
    Qu’est-ce qu’ils se content ?
    Des histoires de vicomtes.
    ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♫ ♪♪
    Quand un vilain
    Rencontre un aut’ vilain
    En viennent aux mains ?
    Ce n’est pas bien malin !
    ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♫ ♪♪
    Chacun sur terre
    Se fout, se fout
    Des p’tites misères
    De ses voisins du d’sous !
  • #96
    mickeylange
    10/10/2011 à 16:33
    • En réponse à DiwanC #95 le 10/10/2011 à 15:12* :
    • « Quand un vicomte
      Rencontre un aut’ vicomte
      Qu’est-ce qu’ils se content ?
      Des histoires de vicomtes. »
    ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♫ ♪♪
    Son jupon de laine
    Etait tout mité
    Les trois capitaines
    L’auraient appelée vilaine
    Et la pauvre Hélène
    Etait comme une âme en peine
    ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♪ ♫ ♫ ♪♪
    Ne cherche plus longtemps de fontaine
    Toi qui as besoin d’eau
    Ne cherche plus, aux larmes d’Hélène
    Va-t’en remplir ton seau
  • #97
    SyntaxTerror
    10/10/2011 à 16:40
    • En réponse à PHILO_LOGIS #81 le 10/10/2011 à 08:59* :
    • « Certaines âmes sensibles pourraient dire que ce qui suit est de très mauvais goût...
      Dans la chanson de Miel Sekaka "Oh Venus", on peut ente... »
    Je vois bien l’allusion à "Oh ! Carol" par Neil Sedaka, mais pour le reste, il faudrait éclairer un peu notre lanterne ...
  • #98
    SyntaxTerror
    10/10/2011 à 16:44
    • En réponse à PHILO_LOGIS #84 le 10/10/2011 à 10:06 :
    • « Comme j’avais (en #5) répondu à CotCot:
      jeux de mots, jeux de Filo... voyons
      La preuve? »
    El abbou, avec un double b. Comme "abbé". Le "père abbé" est donc un pléonasme.
  • #99
    SyntaxTerror
    10/10/2011 à 16:46
    • En réponse à syanne #77 le 13/09/2008 à 10:42 :
    • « Est-il trop tard (" jeu d’après-demain-jeu d’après-vilain") pour dire que vilain s’écrivait en ancien français indifféremment avec 1 ou 2 L,... »
    Il ne faut donc pas hésiter à reporter à après-demain les jeux de vilain.
  • SyntaxTerror
    10/10/2011 à 16:49
    • En réponse à bluesmarine #27 le 11/09/2008 à 13:07 :
    • « mais quand j’étais petit ..ce qui est bien loin 😉)en histoire du Moyen-Age ... on écrivait les serfs et les " villains " avec deux "l " ...p... »
    Jeux de pistolets, jeux de Villain.
    Jean jaurès