Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

l'enfer est pavé de bonnes intentions [exp]

les bonnes intentions peuvent conduire aux pires résultats ; la meilleure volonté du monde peut conduire aux pires catastrophes ; la volonté de bien faire aboutit parfois à l'opposé du résultat espéré

Origine et définition

Voilà une expression qui manifeste un 'optimisme' démesuré, ne donnant que de faibles chances à certains de ceux qui sont pleins de bonne volonté.
Dit autrement, si, malgré une volonté évidente de bien faire, on s'y prend comme un manche et on produit une catastrophe, on sera damné (et peut-être bien pour l'éternité).
Interprété autrement : gardez les doigts de pieds en éventail, ne tentez surtout rien, même si vous en avez envie, car ça risquerait de vous retomber dessus. Très bon exemple pour les enfants !
Ici, 'pavé' est une métaphore ancienne (il ne s'agit pas vraiment des pavés sous lesquels on a pu trouver la plage en 68) pour signifier 'recouvert complètement'.
Chez nous, cette expression n'est utilisée que depuis le XIXe siècle, mais elle semble avoir une longue histoire.
Saint François de Sales, au XVIe siècle en cite une version latine de Saint Bernard datant du XIIe. Puis, chez nos amis Grands-Bretons, au XVIIe, on disait (en anglais, bien sûr) "l'enfer est plein de bonnes intentions" avant qu'au XVIIIe le 'plein' soit remplacé par 'pavé de', sous l'influence de l'expression du XVIe qui disait "paver la voie à (quelque chose)" pour "préparer la voie...".
Ce n'est qu'ensuite, une petite traversée de la Manche plus tard, qu'elle est citée dans nos dictionnaires.
Mais on peut remonter encore plus loin, dans la tradition chrétienne, où il est dit que "les bonnes résolutions ne suffisent pas, sans leur réalisation, à éviter le mal et la damnation".
Avec ici une nuance importante : l'absence d'exécution mène à l'enfer, alors que dans notre locution il est dit, au contraire, que c'est la (mauvaise) réalisation qui y mène.

Exemples

Mais il ne faut pas oublier le proverbe: l'enfer est pavé de bonnes intentions.
Si le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions... il n'y a pas de doute que vous le trouverez vite.
Monsieur le Président, un beau proverbe dit que l'enfer est pavé de bonnes intentions.
Et l'enfer est pavé de bonnes intentions ?
Le chemin vers l'enfer est pavé de bonnes intentions.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais the road to hell is paved with good intentions la route de l’enfer est pavée de bonnes intentions
Anglais the road to hell is paved with good intentions le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonnes intentions
Bulgare пътят към ада е постлан с добри намерения la route de l'enfer est couverte de bonnes intentions
Espagnol (Espagne) el infierno es lleno de buenas intenciones l'enfer est plein de bonne intentions
Espagnol (Espagne) l'infern és empedrat de bones intencions l'enfer est empierré de bonnes intentions
Gallois llawn yw uffern o fwriadau da l'enfer est plein de bonnes intentions
Hongrois a pokolba vezető út is jó szándékkal van kikövezve même le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonne intention
Hébreu הדרך לגיהינום רצופה כוונות טובות (hadèrèkh lgyhynvm retsoufa khavanott tovott) la route de l’enfer est pavée de bonnes intentions
Hébreu הדרך לגיהנום רצופה בכוונות טובות l'enfer est pavé de bonnes intentions
Italien l'inferno è lastricata di buone intenzioni l’enfer est pavé de bonnes intentions
Italien l'inferno è lastricato di buone intenzioni l'enfer est pavé de bonnes intentions
Norvégien veien til helvete er brolagt med gode forsetter le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonnes intentions
Néerlandais de weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens la route de l’enfer est pavée de bonnes intentions
Néerlandais de weg naar de hel geplaveid is met goede voornemens la route de l’enfer est pavée de bonnes intentions
Néerlandais de weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens le chemin vers l'enfer est pavé de bonnes intentions
Néerlandais (Belgique) de weg naar de hel is geplaveid met goede bedoelingen le chemin menant à l'enfer est pavé de bonnes intentions
Polonais piekło jest brukowane dobrymi intencjami l'enfer est pavé de bonnes intentions
Portugais (Brésil) o inferno está cheio de boas intenções l'enfer est plein de bonnes intentions
Portugais (Portugal) de boas intenções está o Inferno cheio l’enfer est pavé de bonnes intentions
Roumain drumul spre iad e pavat cu bune intenţii le chemin vers l'enfer est pavé de bonnes intentions
Russe благими намерениями вымощена дорога в ад le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonnes intentions
Serbe put do pakla je poplo?an dobrim namerama le chemin vers l'enfer est pavé de bonnes intentions
Suédois vägen till helvetet är belagd med goda föresatser le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions
Turc Cehenneme giden yol iyi niyet taşlarıyla örülüdür. Le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonnes intentions.
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'enfer est pavé de bonnes intentions » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « l'enfer est pavé de bonnes intentions » Commentaires

  • #1
    chirstian
    24/06/2006 à 10:08
    Cà c’est tout moi : hier je ne trouvais rien à dire avec esprit à propos de cet escalier, et aujourd’hui je suis prêt, mais cela n’a rien à voir avec l’expression du jour. Je vais donc être ridicule une fois de plus , voire même déplacé par God à la page d’hier !
    Un tel manque d’esprit de répartie porte certainement un nom, mais j’ai oublié lequel. Tant pis :
    Mon escalier est plein d’esprit (Pastiche )
    Hier je descendais l’escalier. J’entendais pas…
    Je tends l’oreille : j’entends des pas .
    C’était l’escalier qui montait. Sa cage avait du rester ouverte.
    J’ai dit : attention, vous marchez sur vos marches ! Il m’a dit : je monte des cendres en haut.
    Des cendres ? Oui, celles des feux de la rampe. Et effectivement il y avait une flamme rampante qui menaçait déjà les fleurs de la trémie (des roses trémières).
    Je lui ai dit : mais pourquoi faites-vous cela ? Il m’a répondu : c’est pour aider. Je pensais qu’il me faisait marcher, et puis je me suis souvenu que c’était un escalier de service.
    Moi je descendais mon thé en bas parce que j’avais besoin d’un remontant.
    J’ai constaté : nous n’allons pas pouvoir nous croiser : il y a un problème et je ne sais pas quelle des marches adopter pour le pallier.
    Il m’a dit : il n’y a qu’une solution : c’est le palier. Alors nous nous y sommes croisés.
    Puis sans se démonter il a repris sa montée fort descente, et arrivé en haut il a fermé la marche.
    Moi j’ai repris ma descente avec mon thé. Arrivé en bas j’ai fermé la porte de la cage pour empêcher la volée d’escalier.
    Et je me suis dit que j’avais manqué d’esprit d’à propos.
  • #2
    chirstian
    24/06/2006 à 10:19
    pastiche plus court pour me faire pardonner :
    Si l’enfer est pavé de bonnes intentions, le paradis est probablement pavé de mauvaises intentions,
    Poil aux intentions.
    Goethe a dit : Ma bonne a l’intention de m’en faire pavé
    Poils (de la bonne) au pavé.
  • #3
    borikito
    24/06/2006 à 10:52
    • En réponse à chirstian #2 le 24/06/2006 à 10:19 :
    • « pastiche plus court pour me faire pardonner :
      Si l’enfer est pavé de bonnes intentions, le paradis est probablement pavé de mauvaises intent... »
    Bon, il a encore pris ces fameuses pilules orange qui lui font tant de mal, notre Christian.
    Je ne sais pas, je ne sais plus ce que l’on pourrait faire...
    Le pousser dans l’escalier ?
    Comment une telle idée m’a-t-elle effleuré ?
  • #4
    <inconnu>
    24/06/2006 à 12:21
    • En réponse à chirstian #1 le 24/06/2006 à 10:08 :
    • « Cà c’est tout moi : hier je ne trouvais rien à dire avec esprit à propos de cet escalier, et aujourd’hui je suis prêt, mais cela n’a rien à... »
    Si notre regretté Raymond Devos te lisait, il serait heureux: il a laissé un peu de son esprit ici-bas...
  • #5
    <inconnu>
    24/06/2006 à 12:48
    Exécuter de basses œuvres amène tout droit au désespoir que peut susciter l’échec.
    Faire de son mieux pour en arriver au pire prouve un état d’esprit dominé par de mauvais penchants… (Exemple Bernard T….) > (Peut-on juger ?)
    La vie finalement, ne nous oblige t’elle pas à un devoir de réussite, qu’elle soit familiale, spirituelle, matérielle, honorifique… etc ? D’où l’expression : « Avoir (réussir sa) une Mission de vie ! ».
    C’est pour cette raison, que dans notre sphère judéo-Chrétienne, nous fonctionnons avec des lois morales, telles que les vices et les vertus qui sont là, pour nous rappeler en permanence nos qualités et nos défauts quant à nos attitudes dans nos réalisations de choses constructives entourant nos projets.
    En somme, aboutissements divers non seulement pour notre existence mais aussi pour celle des autres. (L’&Oelig;uvre Commune).
    Pour les autres, c’est le" bazar", le "souk" dans leur vie et parfois même, ils peuvent devenir des perturbateurs, (ne dit-on pas « tu es devenu une épave ? ») dans la vie de ceux qu’ils croisent. D’ailleurs « l’enfer, n’est-ce pas les autres ? » comme le disait Sartre ?
    La bonne volonté ne suffit pas, « il faut battre le fer tant qu’il est chaud. »
    C’est qu’il faut enfer (en faire) dans la vie pour parvenir à… obtenir l’admiration et l’acquiescement de plus hauts perchés que nous. (Nos parents, Dieu, notre ego, notre fierté, la société.).
    Sommes-nous contraints à un Devoir de réussite ici-bas ? Oui, mais d’un individu à un autre, la façon d’y parvenir ne se présente pas toujours de la même manière, sinon nous serions tous clones et fiers de l’être… L’individualité nous caractérise donc pour servir le commun… des mortels que nous sommes.
    Au final, l’expression du jour ne symbolise t’elle pas en filigrane des vœux pieux laissés, abandonnés en l’état ?
    Bon, ben, voilà ce que cela m’a inspiré cette expression. Personne n’a encore souligné qu’il allait se cuire ou se rôtir (en enfer) un pavé de bœuf…
    Bonne journée à tous.
  • #6
    Pelletier
    24/06/2006 à 15:54
    D’abord bravo, pour avoir décidé de rester en ligne en dépit de la concurrence. Pour moi, c’est la dose d’humour qui «fait la différence» dans le message quotidien.
    J’ai un complément d’information (que je crois intéressant!) à offrir en ce qui a trait à l’expression du jour. Ici au Québec, j’ai toujours entendu «La route de l’enfer est pavée de bonnes intentions». L’ajout de la référence à la route menant à l’enfer me semble particulièrement approprié en raison du fait qu’il est difficile de prétendre qu’il y ait de bonnes intentions en enfer même, et que le sens de l’expression est que des bonnes intentions peuvent très bien MENER à l’enfer. D’ailleurs cette nuance est explicitement présente dans le texte de la «signification» que vous avez offerte, plus précisément dans le terme «conduire» («Les meilleures dispositions d’esprit, les bonnes intentions peuvent CONDUIRE aux pires résultats.» [mes majuscules])
    J’aimerais pouvoir prétendre que cette «mise au point» québécoise de l’expression est signe de vitalité cartésienne outre-atlantique, mais je dois avouer que je devrais plutôt la mettre, cette mise au point, sur le compte du fait que traditionnellement, au Québec, ce sont les travaux de voierie qui volent haut la main la vedette en matière de préoccupation populaire!
  • #7
    God
    24/06/2006 à 16:07
    • En réponse à Pelletier #6 le 24/06/2006 à 15:54 :
    • « D’abord bravo, pour avoir décidé de rester en ligne en dépit de la concurrence. Pour moi, c’est la dose d’humour qui «fait la différence» da... »
    Cette adaptation outre-atlantiquienne me semble effectivement démontrer le pragmatisme de nos cousins qui, outre leurs préoccupations à propos des travaux de voirie (ah bon ?), sont capables de nous pondre de très jolis néologismes en équivalence de mots anglais (exemple : courriel, clavarder...) là où les têtes supposées pensantes françaises nous pondent des horreurs.
  • #8
    <inconnu>
    24/06/2006 à 21:13
    • En réponse à <inconnu> #5 le 24/06/2006 à 12:48 :
    • « Exécuter de basses œuvres amène tout droit au désespoir que peut susciter l’échec.
      Faire de son mieux pour en arriver au pire prouve un éta... »
    Ah, ben, se cuire ou se rôtir un barbecue, c’est de saison !
  • #9
    <inconnu>
    24/06/2006 à 21:15*
    Ce qui veut vrament dire, fais ce que peux, et N... de D... fais en sorte que tu n’en fasses pas une catastrophe !
    Je vous aime, tous.C’est pas ma faute, vous êtes comme ça !
  • #10
    HoubaHOBBES
    26/06/2006 à 09:18
    • En réponse à <inconnu> #4 le 24/06/2006 à 12:21 :
    • « Si notre regretté Raymond Devos te lisait, il serait heureux: il a laissé un peu de son esprit ici-bas... »
    Tu ne trouves pas qu’il peut aussi servir d’inspiration à Bruno Coppens ou à Jean Luc Fonck (dans ses histoires à délire debout) ?
    Rchistian, tu es formidable, même hors sujet !
  • #11
    HoubaHOBBES
    26/06/2006 à 09:21
    Mon cher God, le deuxième paragraphe de ton "origine" (pas la tienne, celle de l’expression, crhistian ) me rappelle cette citation disant qu"’il n’est de problème si grave que l’absence de réaction ne finisse par résoudre"... à méditer !
    Qui peut me rappeler l’auteur de cette phrase ??
  • #12
    <inconnu>
    26/06/2006 à 12:14
    • En réponse à HoubaHOBBES #11 le 26/06/2006 à 09:21 :
    • « Mon cher God, le deuxième paragraphe de ton "origine" (pas la tienne, celle de l’expression, crhistian ) me rappelle cette citation disant q... »
    Allez, je me lance : Talleyrand ?
  • #13
    chirstian
    27/06/2006 à 08:51
    • En réponse à HoubaHOBBES #11 le 26/06/2006 à 09:21 :
    • « Mon cher God, le deuxième paragraphe de ton "origine" (pas la tienne, celle de l’expression, crhistian ) me rappelle cette citation disant q... »
    j’aurais pensé : St Exupery , au moment où son réacteur tombait en panne , mais renseignement pris c’était un avion à ailes lisses.
    chistiran
  • #14
    HoubaHOBBES
    27/06/2006 à 08:56
    • En réponse à chirstian #13 le 27/06/2006 à 08:51 :
    • « j’aurais pensé : St Exupery , au moment où son réacteur tombait en panne , mais renseignement pris c’était un avion à ailes lisses.
      chistir... »
    En effet, c’était un Lightning P-38, ce très beau bimoteur dont le fuselage arrière se composait de deux poutres.
    A conseiller aux amateurs : la dernière (=ultime) BD de Hugo Pratt intitulée "le dernier vol de St Exupéry".
  • #15
    PHILO_LOGIS
    13/08/2006 à 22:15
    • En réponse à HoubaHOBBES #14 le 27/06/2006 à 08:56 :
    • « En effet, c’était un Lightning P-38, ce très beau bimoteur dont le fuselage arrière se composait de deux poutres.
      A conseiller aux amateurs... »
    Il est bien connu que le Lightning P-38 était équipé de 2 ... Pratt et Whitney, Houston...
  • #16
    PHILO_LOGIS
    13/08/2006 à 22:17
    Et, comme disent nos cousins germains:
    l’enfers est pafé de bonnes, hein, ’tention!
  • #17
    chirstian
    14/08/2006 à 11:57
    cet endroit me semble dépravé
    bien que son envers soit pavé de bonnes, un tant tion peu mauvaises !
    poil aux mauvaises bonnes
  • #18
    PHILO_LOGIS
    12/06/2011 à 08:30*
    BON ANNIVERSAIRE à not’ Franck la O’Hara (Franclaorana) qu’on ne lit plus très souvent, sinon dans les rééditions...
    Et pourtant, je me souviens d’une Convention Panaméenne où elle ne fut pas la dernière... Pas vrai, CotCot?
    Tous mes meilleurs voeux t’accompagnent, chère amie... au moins jusqu’au bar du Phare, où nous retrouverons Marceeeeeeeeeel et ses bouteilles, Bernaaaaaaaaard et ses viennoiseries et DiwaaaaaaaaaaaanC et ses lagons bleus....
    Alors maintenant, ça y est: tu les as enfin, tes tuitans? Tu vas enfin pouvoir avancer toute seule sur la route, qu’elle soit de l’enfer, de Memphis ou de n’importe où quelque part, pavée ou assoifée asphaltée...
    Bonne route, et que cette journée - et toutes les autres de l’année qui vient - te soient belles!
    Fil-O’Timmins
  • #19
    <inconnu>
    12/06/2011 à 09:41
    Mince alors ! il semblerais que voulant changer mon adresse email je m’y soit prise comme un manche, et que j’ai perdu même mon pseudo !
    enfin bref, désolée de ne pas avoir donné de nouvelles depuis quelques temps enfin si on se souviens encore de moi
    Mais je n’ai pas manqué de vous lire souvent
    Alors, bon anniversaire à Franck la O’Hara ! (faudra que je rajoute ma date d’anniversaire qu’on me le souhaite à moi aussi)
    Et pour l’enfer ben on verra bien à ce moment là on arrivera bien a se procurer quelques petits délices qui sont interdits au paradis......
  • #20
    chirstian
    12/06/2011 à 09:46
    Ici, ’pavé’ est une métaphore ancienne (il ne s’agit pas vraiment des pavés sous lesquels on a pu trouver la plage en 68) pour signifier ’recouvert complètement’.
    j’entends bien que le pavé n’est pas mis en opposition avec la moquette -bien que la fumer ne conduise,dit-on, qu’à des paradis artificiels. Mais je note quand même que paver c’est recouvrir de pavage, c’est à dire de quelque chose de lourd, stable, épais : pavé de pierre, carrelage, dalles etc... Et je vois dans le choix de ce terme la condamnation sous-jacente des bonnes intentions et des principes moraux dans ce qu’ils ont de figé et de trop rigoureux, transformant leurs adeptes en des blocs de conservatisme rigides.
    A rapprocher du superbe "ils étaient tellement pieux qu’on en fit des clôtures" de Léo Campion (je crois).