Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

l'exception confirme la règle [exp]

il ne peut y avoir une exception que s'il existe une règle ; c'est le seul cas en désaccord avec mes propos

Origine et définition

Cette expression avec le 'qui', est souvent employée lorsqu'on constate un fait ou quelque chose qui n'entre pas dans le moule habituel (qui ne respecte pas une supposée règle).
On peut en déduire deux choses :
- Sans règle, il n'y ne peut y avoir d'exception
- L'exception ne confirme pas (la validité de) la règle ; elle va plutôt à l'encontre de celle-ci, prouvant au contraire par son existence qu'il n'est pas indispensable ou obligatoire de la suivre. D'où les entorses aux règles que se permettent parfois certains de manière plus ou moins régulière.
On est d'ailleurs ensuite en droit de se demander si les exceptions régulières ne deviennent pas elles-mêmes des règles (sujet de dissertation pour demain : le participe passé ne s'accorde pas après l'auxiliaire avoir, sauf si le complément d'objet direct est placé avant. Le 'sauf' qui est ici l'exception n'est-il pas une règle ?).
La version normale, qui est un proverbe, ne contient pas le 'qui'.
Elle est issue d'un ancien adage juridique, au sens différent, exprimé ainsi : « exceptio firmat regulam in casibus non exceptis » ; ce qui, traduit en bon français, signifie « l'exception confirme la règle -permet son application- pour les cas qui ne sont pas explicitement exceptés. »
Si vous n'avez pas tout-à-fait compris, illustrons la chose avec une assurance décès. La règle est de verser un capital ou une rente au bénéficiaire, si vous décédez. Mais le contrat contient bien entendu toute une liste détaillée d'exceptions qui le rendent caduc (pratique de sports dangereux, suicide...). Dans un tel contrat, toute exception qui n'est pas explicitement citée, confirme la règle (cette dernière l'emporte) et permet son application.

Compléments

Un très court florilège des citations liées à la règle et à l'exception :
Joseph Joubert, en 1813, disait : « La règle nous délivre des fantaisies, des tourments de l'incertitude. » (ce à quoi Alphonse Karr, en 1840, ajoutait : « L'incertitude est le pire de tous les maux, jusqu'au moment où la réalité nous fait regretter l'incertitude. »).
En 1835, Victor Hugo écrivait : « Les règles sont utiles aux talents et nuisibles aux génies. »
Gustave Flaubert, lui, affirmait : « EXCEPTION. - Dites qu'elle confirme la règle. Ne vous risquez pas à expliquer comment. »
Enfin, Jules Renard, en 1894, se moquait : « Les gens qui veulent suivre des règles m'amusent, car il n'y a dans la vie que de l'exceptionnel. »

Exemples

« Contre la Lituanie, une équipe qui consentira à être dominée, elle aura besoin exactement du contraire : de patience, de maîtrise, d'alternance et de changements de rythme. Elle avait su le faire en deuxième période en Roumanie (2-2) mais cela reste l'exception qui confirme la règle. »
L'équipe - Article du 12/02/2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ausnahmen bestätigen die Regel les exceptions confirment la règle
Allemand keine Regel ohne Ausnahme aucune règle sans exception
Anglais the exception proves the rule l’exception prouve la règle
Anglais the exception that proves the rule l'exception qui prouve la règle
Anglais the exception which proves the rule l'exception qui confirme la règle
Espagnol (Argentine) la excepción confirma la regla l'exception confirme la règle
Espagnol (Argentine) la excepción hace la regla l'exception fait la règle
Espagnol (Espagne) La excepción confirma la regla / La excepción que confirma la regla L'exception confirme la règle / L'exception qui confirme la règle
Hongrois kivétel erősíti a szabályt l'exception confirme la règle
Italien l'eccezione che conferma la regola l'exception qui confirme la règle
Néerlandais (Belgique) de uitzondering bevestigt de regel l'exception confirme la règle
Polonais wyjątek potwierdza regułę l'exception confirme la règle
Polonais wyjatek potwierdza regule l'exception confirme la règle
Portugais (Brésil) a exceção faz a regra l'exception fait la règle
Portugais (Brésil) para toda regra há uma exceção pour toute règle il y a une exception
Roumain excepția confirmă regula l'exception confirme la règle
Serbe nema pravila bez izuzetka il n y a pas de règle sans exception
Slovaque vynimka potvrdzuje pravidlo l'exception confirme la règle
Suédois undantaget som bekräftar regeln l'exception qui confirme la règle
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'exception confirme la règle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « l'exception confirme la règle » Commentaires

  • DiwanC
    24/09/2018 à 15:51*
    • En réponse à chirstian #180 le 24/09/2018 à 15:29 :
    • « merci pour vos souhaits, l'ange et Diwan. Ces 31 petites lunes me sourient avec amitié, mais j'avoue -ce que tu ne pouvais imaginer, bien sû... »
    "Oh, juste quelques unes !..." qui ne manquent point : elles t'attendent dans le "Etc." 😉
  • joseta
    24/09/2018 à 16:45*
    Cet écrivain avait signé, avec une compagnie informatique, un contrat exceptionnel, c'était la règle de la maison: Lex et Psion confirment la règle !
    Pfffffffff....
  • mickeylange
    24/09/2018 à 16:49
    • En réponse à DiwanC #177 le 24/09/2018 à 14:47* :
    • « Pffff...
      On dit les Bretons alcooliques, chauvins, têtus, arriérés (même si l'Académie de Rennes "enregistre les meilleurs taux de réussite... »
    Pffff...

    Cette injure onomatopéique a un accent de mépris qui me navre, me chagrine, m'afflige, m'attriste, me consterne, me désespère, m'atterre, me fâche.
    Tu n'es pas plus bretonne que moi ange-vin et pourtant le pinard ! Un Menetou-salon ou un saint Nicolas de Bourgueuil j'adore !
    La seule bretonne qui ose attaque Zouba c'est toi la touriste déclarée bretonne par exception à la règle qui veut que pour être breton il faut être né en Bretagne comme pour être sélénite il faut être dans la lune ou basvarois être né à Puget et non pas en Bavière comme le pensent les nordistes.
    Je viens de faire une tare aux pommes, t'en veux une part ?
  • le gone
    24/09/2018 à 16:51
    • En réponse à Utilisateur supprimé #130 le 24/09/2018 à 06:35 :
    • « sujet de dissertation pour demain : le participe passé ne s'accorde pas après l'auxiliaire avoir, sauf si le complément d'objet direct est p... »
    On dit que beaucoup de mots orthographiés d'une façon autre pour désigner la même chose sont de leur fait. Un cuisseau de veau et un cuissot de chevreuil par exemple. Je me suis souvent demandé (comme dit la chanson) comment vivaient ces moines copistes et comment étaient remplies leurs journées... Ecrire sans cesse, traduire peut-être, ils devaient en avoir marre certains jours !
  • Kyrikou
    24/09/2018 à 16:56
    Et si je pouvais, Cotentine et Christian.....des milliers de papillons 😄
    Pour qu'ils vous apportent sur leurs ailes de jolis messages 😄
    Même si j'aime pas mes anniv. , j'aime les souhaiter aux amis 😄
  • Kyrikou
    24/09/2018 à 16:56
    Et si je pouvais, Cotentine et Christian.....des milliers de papillons 😄
    Pour qu'ils vous apportent sur leurs ailes de jolis messages 😄
    Même si j'aime pas mes anniv. , j'aime les souhaiter aux amis 😄
  • Kyrikou
    24/09/2018 à 16:56
    Et si je pouvais, Cotentine et Christian.....des milliers de papillons 😄
    Pour qu'ils vous apportent sur leurs ailes de jolis messages 😄
    Même si j'aime pas mes anniv. , j'aime les souhaiter aux amis 😄
  • Kyrikou
    24/09/2018 à 17:10*
    Mimi, sert nous à boire
    Yoann s'ra en voyage
    Dans un autre pays.....
    Ce soir', faisons la fête
    Mimi sert nous à boire
    J'ai le coeur qui pétille
    On a les yeux qui brillent 😄
  • mickeylange
    24/09/2018 à 17:23
    • En réponse à Kyrikou #187 le 24/09/2018 à 16:56 :
    • « Et si je pouvais, Cotentine et Christian.....des milliers de papillons 😄
      Pour qu'ils vous apportent sur leurs ailes de jolis messages 😄
      Même... »
    Même si j'aime pas mes anniv. , j'aime les souhaiter aux amis

    Tu aimes les souhaiter aux amis c'est bien. Mais une fois ça suffit pour qu'ils comprennent ! 🙂
  • Kyrikou
    24/09/2018 à 17:31
    • En réponse à mickeylange #189 le 24/09/2018 à 17:23 :
    • « Même si j'aime pas mes anniv. , j'aime les souhaiter aux amis
      Tu aimes les souhaiter aux amis c'est bien. Mais une fois ça suffit pour qu'i... »
    Fais c'que je peux.....
    Quand y a d'la gêne ....y a 'plus d'plaisir 😄
    T'inquiète, si je suis encore là pour ton anniv., vais te faire ta fête. ..... heu, ton anniv. 😄
  • Kyrikou
    24/09/2018 à 17:38*
    • En réponse à mickeylange #189 le 24/09/2018 à 17:23 :
    • « Même si j'aime pas mes anniv. , j'aime les souhaiter aux amis
      Tu aimes les souhaiter aux amis c'est bien. Mais une fois ça suffit pour qu'i... »
    Tu devines sans doute ce que j'te dis, mon choubidou 😉
    Vas te faire......
    Voir.....bien plus.😛
    Si t'es coincé des ailes. .....defroisse 😄
  • mickeylange
    24/09/2018 à 17:59*
    • En réponse à Kyrikou #191 le 24/09/2018 à 17:38* :
    • « Tu devines sans doute ce que j'te dis, mon choubidou 😉
      Vas te faire......
      Voir.....bien plus.😛
      Si t'es coincé des ailes. .....defroisse 😄... »
    Vas te faire......
    Voir.....bien plus

    Tes propos me navre, me chagrine, m'afflige, m'attriste, me consterne, me désespère, m'atterre, me fâche et me froisse. 🙂
  • DiwanC
    24/09/2018 à 18:31*
    • En réponse à mickeylange #183 le 24/09/2018 à 16:49 :
    • « Pffff...
      Cette injure onomatopéique a un accent de mépris qui me navre, me chagrine, m'afflige, m'attriste, me consterne, me désespère, m'a... »
    Ne te navre pas, ne te chagrine pas, ne t'afflige pas, ne t'attriste pas, ne te consterne pas, ne te désespère pas, ne t'atterre pas, ne te fâche pas... sinon j'en serais toute navrée, chagrinée, affligée, attristée, consternée, désespérée, atterrée voire fâchée... 🙁
    Ce "Pffff..." n'était qu'un tout petit soupir de tristesse en lisant tes attaques...
    Je n'ai jamais prétendu être Bretonne. Dois-je pour autant me taire quand on cherche à opprimer, à fustiger, à accabler un peuple valeureux, brave, courageux, intrépide, vaillant ? Mmmmh ?
    Au fait : pourquoi le Var a-t-il équipé les gens du SAMU de gilets pare-balles ? 😄
  • DiwanC
    24/09/2018 à 18:33
    • En réponse à mickeylange #183 le 24/09/2018 à 16:49 :
    • « Pffff...
      Cette injure onomatopéique a un accent de mépris qui me navre, me chagrine, m'afflige, m'attriste, me consterne, me désespère, m'a... »
    Je viens de faire une tare aux pommes, t'en veux une part ?

    Vouiiiiiiiiiii ! Avec un "t" ! 😄
  • DiwanC
    24/09/2018 à 18:44*
    • En réponse à chirstian #179 le 24/09/2018 à 15:25 :
    • « merci pour tes souhaits, ma Syanne.
      Je vais te faire un aveu : j'adore la langue française, et qu'elle ait des complexités me ravit. Je me s... »
    ... et qu'elle ait des complexités me ravit.

    Pour moi, c'est l'histoire et le cheminement des mots.
    Apprendre que l'un d'eux est arrivé chez nous après avoir connu l'indo-européen, le bas allemand... que cet autre a été emprunté au latin ou au grec... qu'un troisième a quitté nos terres pour aller vagabonder au-delà des mers et s'en revenir avec un sens légèrement différent, apprendre tout cela me ravit !
    Dans une autre vie, je "ferai" étymologiste !
  • Kyrikou
    24/09/2018 à 19:22
    • En réponse à mickeylange #192 le 24/09/2018 à 17:59* :
    • « Vas te faire......
      Voir.....bien plus
      Tes propos me navre, me chagrine, m'afflige, m'attriste, me consterne, me désespère, m'atterre, me f... »
    S'xcuse me, mon cher Lange,.....suis un peu "monte en l'air"
    Dès fois......
    Mais Mickey me comprendra p't'être, c'est pas un ange 😉
  • Kyrikou
    24/09/2018 à 19:26
    • En réponse à DiwanC #194 le 24/09/2018 à 18:33 :
    • « Je viens de faire une tare aux pommes, t'en veux une part ?
      Vouiiiiiiiiiii ! Avec un "t" ! 😄 »
    Moi aussi, s'il en reste......
    Un tout p'tit bout 😄
    Même si j'la mérite pas.........je sais, je sais 🙁
    Mais j'adore la tarte aux pommes, prunes, abricots, poires.....
    Comme tu veux 😄
  • Kyrikou
    24/09/2018 à 19:26*
    • En réponse à DiwanC #194 le 24/09/2018 à 18:33 :
    • « Je viens de faire une tare aux pommes, t'en veux une part ?
      Vouiiiiiiiiiii ! Avec un "t" ! 😄 »
    Let's go on , please 😄
  • DiwanC
    24/09/2018 à 20:03*
    • En réponse à Kyrikou #197 le 24/09/2018 à 19:26 :
    • « Moi aussi, s'il en reste......
      Un tout p'tit bout 😄
      Même si j'la mérite pas.........je sais, je sais 🙁
      Mais j'adore la tarte aux pommes, pru... »
    Je pense que Lange radieux - à défaut d'être pur ! - ne devrait pas refuser ta demande... 😉
    Mais tu sais, avec les anges, on croit que la générosité est la règle... et pis on tombe sur un ange exceptionnel* !
    *Ça, en principe, ça devrait le charmer, l'attendrir et le rendre réceptif à ta demande ! En principe... mais les réactions angéliques sont parfois surprenantes ! 😄
  • Kyrikou
    24/09/2018 à 20:15
    • En réponse à DiwanC #199 le 24/09/2018 à 20:03* :
    • « Je pense que Lange radieux - à défaut d'être pur ! - ne devrait pas refuser ta demande... 😉
      Mais tu sais, avec les anges, on croit que la gé... »
    Bah, tu sais, j'ai eu l'habitude .....que les anges m'ecoutent pas, m'entendent même pas 🙁
    Tant pis......faut juste être au courant 🙂