Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la danse de Saint-Guy [n]

la chorée de Sydenham

Origine et définition

Ceci est plus une appelation qu'une expression.
Et si les expressions françaises peuvent souvent donner lieu à des dérives humoristiques, ce n'est pas le cas de celle-ci qui correspond à une maladie nerveuse touchant les enfants (chorée de Sydenham) ou les adultes (chorée de Huntington) et qui se manifeste, entre autres, par des mouvements brusques, désordonnés et incontrôlables, surtout dans les membres ( et ).
Au Moyen-Âge, les malades atteint de chorée était souvent considérés comme possédés par le démon et brûlés vifs.
Mais pourquoi avoir appelé cette maladie la danse de saint Guy ?
Son histoire exacte n'est pas vraiment connue, mais une légende dit que Vitus (équivalent latin de Guy), né en Sicile, fut martyrisé d'abord à 12 ans dans son pays par son gouverneur, Valérien, parce qu'il refusait d'adorer les idoles.
Provoquant des guérisons miraculeuses, il fut ensuite amené devant l'empereur Dioclétien qui lui fit subir diverses choses peu agréables qui ont finalement abouti à son décès (pour tout savoir : ).
C'est au IXe siècle, parce qu'il se produisit des miracles au cours du transfert des reliques de saint Guy de Saint-Denis, en France, vers la Saxe, que le culte de saint Guy, protecteur des épileptiques et des malades atteints de chorée, se développa.
Bizarrement, ces malades souffraient de troubles variés s'amplifiant à l'approche de la fête de la saint Guy, et ils se rendaient alors en pélerinage dans l'une ou l'autre église qui lui était consacrée pour y danser afin, en théorie, de se libérer de leurs angoisses et de leur mal.

Exemples

« Il se contorsionne, il grimace, une sorte de danse de saint Guy disloque tous ses mouvements, il s'exhibe dans des poses grotesques »
Nathalie Sarraute - L'ère du soupçon

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sankt Veit-Tanz danse de St Vitus
Anglais st Vitus' dance la danse de St Vitus
Espagnol (Espagne) el baile de San Vito la danse de Saint Guy
Espagnol (Espagne) El mal de San Vito La maladie de Saint Vito
Hongrois vitustánc la danse de Vitus
Italien il ballo di San Vito la danse de Saint-Guy
Latin saltatio Sancti Viti Les sauts de saint Vit
Néerlandais de Sint Vitus dans la danse de St. Guy
Polonais taniec świętego Wita la danse de Saint-Guy
Portugais (Brésil) a dança de São Guido la danse de Saint-Guy
Portugais (Brésil) dança de São Vito danse de Saint Guy
Roumain dansul Sfantului Vitus la danse de saint Vitus
Slovaque tanec Svätého Víta la danse de St. Guy
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la danse de Saint-Guy » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la danse de Saint-Guy » Commentaires

  • lalibellule
    30/01 à 17:53*
    • En réponse à Mintaka #319 le 30/01 à 17:47* :
    • « Voici ce que j'ai trouvé : épeiche
      nom féminin
      Variété de pic (oiseau) d'Europe et d'Asie.. C'est étonnant !
      C'est la preuve que ta maiso... »
    Chuis aucunement responsable des erreurs de l’intelligence artificielle que diable 🪐 (cet emoji me plaît, à part ça il n’a pas de sens ici)

    j’avais mis DOWNY WOODPECKER et j’ai reçu pic épeiche… 🧚🏻‍♂️
  • lalibellule
    30/01 à 18:03*
    • En réponse à Mintaka #319 le 30/01 à 17:47* :
    • « Voici ce que j'ai trouvé : épeiche
      nom féminin
      Variété de pic (oiseau) d'Europe et d'Asie.. C'est étonnant !
      C'est la preuve que ta maiso... »
    Je te remercie pour les infos sur la toile de T-L, surtout concernant Monsieur Boileau, j’en ferai part à l’artiste de la repro 😋
  • atheofv
    30/01 à 18:04
    • En réponse à Mintaka #319 le 30/01 à 17:47* :
    • « Voici ce que j'ai trouvé : épeiche
      nom féminin
      Variété de pic (oiseau) d'Europe et d'Asie.. C'est étonnant !
      C'est la preuve que ta maiso... »
    épeiche ?

    C'est un oiseau auvergnat.
  • Clitocybe
    30/01 à 18:04
    Bon, Mintaka s'épate de quelques vers
    Pas des douze pieds, des rimes de travers
    Atheofv croit s'envoler vers la gloire littéraire
    Alors que ses rimes s'engluent comme des glaires

    Je vous aime bien quand même, camarades
    Devant vous j'aime bien faire la parade
    Et croyez bien que jamais je ne brade
    Quelque mots bien placés pour une feuille de salade

    Si vos vers valaient plus que les miens
    On le saurait d'Antioche à la boche Berlin (ça c'est bon !!)
    Dans les roulottes décaties des Bohémiens
    On saurait qu'on n'a rien pour rien

    Le couteau sur la gorge d'un amour impossible
    Vous prendrais-je alors pour des cribles
    Vous reprochant les maux du coeur pour un mal visible
    Alors que ma peine vient d'une source indicible
  • Mintaka
    30/01 à 18:04
    • En réponse à lalibellule #321 le 30/01 à 17:53* :
    • « Chuis aucunement responsable des erreurs de l’intelligence artificielle que diable 🪐 (cet emoji me plaît, à part ça il n’a pas de sens ici)... »
    Les différents dictionnaires de Lexilogos donnent différentes traductions.
  • lalibellule
    30/01 à 18:20*
    • En réponse à Mintaka #325 le 30/01 à 18:04 :
    • « Les différents dictionnaires de Lexilogos donnent différentes traductions. »
    Pas grave. Comme on dit, I’m not going to lose any sleep over it !
    Traduc libre : ça ne m’empêchera pas de dormir 🪐
  • atheofv
    30/01 à 18:22
    • En réponse à Clitocybe #324 le 30/01 à 18:04 :
    • « Bon, Mintaka s'épate de quelques vers
      Pas des douze pieds, des rimes de travers
      Atheofv croit s'envoler vers la gloire littéraire
      Alors q... »
    Tu vois...

    La grosse différence avec toi, c'est que moi, je ne me prends pas du tout au sérieux quand je rimaille.

    Et ce que tu en penses, je m'en tape.
  • atheofv
    30/01 à 18:26*
    • En réponse à Mintaka #319 le 30/01 à 17:47* :
    • « Voici ce que j'ai trouvé : épeiche
      nom féminin
      Variété de pic (oiseau) d'Europe et d'Asie.. C'est étonnant !
      C'est la preuve que ta maiso... »
    Et pourtant :
    https://www.oiseaux.net/oiseaux/pic.epeiche.html
  • Mintaka
    30/01 à 18:40*
    • En réponse à atheofv #328 le 30/01 à 18:26* :
    • « Et pourtant :
      https://www.oiseaux.net/oiseaux/pic.epeiche.html »
    Mais il s'agit du Great Spotted Woodpecker et pas du Downy Woodpecker du #321.

    C'est ici.
  • Ratanak
    30/01 à 19:08
    Guy et un ami visitant une exposition de peintures :
    – Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
    – Ça ? Danse... deux seins, Guy !
  • lalibellule
    30/01 à 19:18*
    • En réponse à atheofv #327 le 30/01 à 18:22 :
    • « Tu vois...

      La grosse différence avec toi, c'est que moi, je ne me prends pas du tout au sérieux quand je rimaille. »
    Ça te fait une belle jambe au moins ? 😎
  • atheofv
    30/01 à 19:35
    • En réponse à lalibellule #331 le 30/01 à 19:18* :
    • « Ça te fait une belle jambe au moins ? 😎 »
    C'est sûr...
    Même les deux jambes d'ailleurs.

    Si je devais me prendre au sérieux, ce ne serait pas ici.
  • Bichem
    30/01 à 21:25*
    • En réponse à Mintaka #329 le 30/01 à 18:40* :
    • « Mais il s'agit du Great Spotted Woodpecker et pas du Downy Woodpecker du #321.

      C'est ici. »
    Image externeHahaha! J'adooorre cette série
  • Bichem
    30/01 à 21:30*
    • En réponse à atheofv #327 le 30/01 à 18:22 :
    • « Tu vois...

      La grosse différence avec toi, c'est que moi, je ne me prends pas du tout au sérieux quand je rimaille. »
    On a qu'à dire qu'on s'en fout... 💤
    🎶
  • lalibellule
    31/01 à 03:04*
    • En réponse à atheofv #332 le 30/01 à 19:35 :
    • « C'est sûr...
      Même les deux jambes d'ailleurs.

      Si je devais me prendre au sérieux, ce ne serait pas ici. »
    J’apprends que Casanova est réputé d’avoir dit : Dans l'examen de la beauté d'une femme, la première chose que j'écarte sont les jambes.”