Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le dernier carat [exp]

la dernière limite ; la perfection

Origine et définition

Dans le monde de la joaillerie, le carat est une unité de poids pour les diamants. Mais dans la manipulation de l'or, le nombre de carats indique le degré de pureté du métal précieux, sachant qu'un or à 24 carats serait un or parfaitement pur. Autrement dit, un or à 18 carats contient 18 parts d'or pur et 6 parts d'autres métaux.
D'ailleurs, autrefois, jusqu'au XVIIe siècle, le nombre de carats était utilisé dans des expressions où on utiliserait plutôt aujourd'hui un pourcentage ou une fraction.
Ainsi, un "hérétique à 17 carats et demi" était aux trois-quarts hérétique. Le qualificatif "à vingt-quatre carats" remplaçait un 'complètement' ou un 'parfait' ("un calomniateur à vingt-quatre carats") et on en est même arrivé à désigner des choses "à trente-six carats", lorsqu'on allait au-delà du possible.
Partant de ces considérations, on comprend bien que le dernier carat (sous entendu "le vingt-quatrième") puisse être devenu, au figuré et au XIXe siècle, la limite maximum (on ne peut pas aller au-delà) ou bien la perfection.

Exemples

« Il fallait qu'il reparte à tout prix le lendemain dimanche, 16 heures dernier carat, pour passer chez le jaugeur qui l'attendait tout exprès le lundi matin. »
Pierre Livory - Perles océanes

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der letzte Schliff la dernière taille
Anglais the acme l'acme
Arabe hata alramaque alakheer être à bout de souffle
Espagnol (Équateur) aprovecha que de ésta no hay otra profitez-en, il n'y en a pas d'autre
Espagnol (Espagne) El no va màs Le rien ne va plus
Espagnol (Espagne) la darrera proposta la dernière proposition
Italien il massimo le maximum
Néerlandais (Belgique) in laatste instantie en dernière instance, finalement
Néerlandais tot het gaatje jusqu'au petit trou
Néerlandais (Belgique) kantje boordje petit côté bord
Néerlandais nec plus ultra le nec plus ultra
Néerlandais volmaaktheid le dernier carat // la perfection
Néerlandais de kroon op het werk (zetten) le couronnement du travail accompli
Néerlandais de kroon // het toppunt le dernier carat // la perfection
Portugais (Brésil) sem choro (nem vela) sans pleurs (ni bougie)
Portugais (Portugal) o supra-sumo le jus supra
Roumain aur curat or pur
Roumain nec plus ultra le nec plus ultra
Roumain ultima expresie la dernière expression
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le dernier carat » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « le dernier carat » Commentaires

  • mickeylange
    28/10/2017 à 11:42
    • En réponse à joseta #140 le 28/10/2017 à 10:33 :
    • « C'est pas grave, on peut aussi prendre les cars à...Vannes. »
    Ah ! Vannes, c'était la patrie de Mahomet. (Il était chef de gare à Vannes.)
    C'est juste une vanne, spécialité bretonne locale.
  • joseta
    28/10/2017 à 12:05
    - Je dois me dáplacer à la capitale de la Turquie...tu sais comment on paye là-bas ?
    - Ankara ?
    - en carats, t'es sûr ?
  • SyntaxTerror
    28/10/2017 à 12:39
    • En réponse à Ratanak #139 le 28/10/2017 à 10:25* :
    • « Mon clavier va très bien, mais tu comprendras sans mal que si du 135e étage, j'ai été trop paresseux pour atteindre le 129e, le 29e était vr... »
    synecdoque référentielle particularisante
    J'y réfléchis toujours, l'aspirine n'a pas suffi à calmer le "mal de tête intense mais sans fièvre" comme dit la pub qui parle comme vous émoi. Du coup, j'en ai oublié le nom du produit miracle à se procurer.
  • mickeylange
    28/10/2017 à 13:10*
    • En réponse à SyntaxTerror #143 le 28/10/2017 à 12:39 :
    • « synecdoque référentielle particularisante
      J'y réfléchis toujours, l'aspirine n'a pas suffi à calmer le "mal de tête intense mais sans fièvre... »
    synecdoque référentielle particularisante

    Il se la pète un peu Caratanak ! 😄
    Te fâches pas Caratanak c'est juste une carabistouille, une ânerie, une baliverne, une bêtise, une billevesée, une bourde, une calembredaine, une connerie, une fadaise, une faribole une galéjade, une sornette, une sottise !
    Que des mots féminin 😛
  • DiwanC
    28/10/2017 à 14:11*
    • En réponse à mickeylange #144 le 28/10/2017 à 13:10* :
    • « synecdoque référentielle particularisante
      Il se la pète un peu Caratanak ! 😄
      Te fâches pas Caratanak c'est juste une carabistouille, une ân... »
    Quel remarquable commentaire !
    Tous ces mots, synonymes sans vraiment l’être, arrivent en tourbillon, un tourbillon qui voudrait paraître cyclone, typhon, ouragan, cataclysme même !
    Ils se répandent sur nos écrans dans un déchaînement, un fracas de signes qui n’engendrent ni souci, ni problème, ni ennui !
    Ah, bah zut alors ! ne s'échappent de mon écritoire que des mots masculins ! 😛 Étonnant non ?
  • Utilisateur supprimé
    28/10/2017 à 14:21*
    • En réponse à mickeylange #144 le 28/10/2017 à 13:10* :
    • « synecdoque référentielle particularisante
      Il se la pète un peu Caratanak ! 😄
      Te fâches pas Caratanak c'est juste une carabistouille, une ân... »
    Que des mots féminin

    Féminin n'aurait donc pas droit à un pluriel légitime ? Autant que des mickey-langeries ?
  • DiwanC
    28/10/2017 à 15:17*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #146 le 28/10/2017 à 14:21* :
    • « Que des mots féminin
      Féminin n'aurait donc pas droit à un pluriel légitime ? Autant que des mickey-langeries ? »
    Mais tu sais bien que Lange – bien calé sur son échafaudage sixtinien – rédige avec application.
    Seulement quand d’un coup d’aile, il descend vers nous, ça fait du vent… et des lettres en profitent pour prendre le large ! 😉
    Quant à moi, j'ai beau racler les fonds de tiroir, je ne trouve pas l'ombre d'un carat... même pas une poussière d'étoile qui aurait filé par là... Rien... C'est le vide, le néant... 🙁
  • SyntaxTerror
    28/10/2017 à 15:46
    Angleterre / États-Unis en The acme
    Ah, la compagnie ACME, fournisseur exclusif de produits foireux pour Wile E. Coyote et dont il est probablement le seul client ...
  • joseta
    28/10/2017 à 17:05*
    DEVINETTE
    Quels sont les seuls oiseaux qu'on voit chez un joailler ?
  • Utilisateur supprimé
    28/10/2017 à 17:28
    • En réponse à joseta #149 le 28/10/2017 à 17:05* :
    • « DEVINETTE
      Quels sont les seuls oiseaux qu'on voit chez un joailler ? »
    Les geais de diamant ?
  • joseta
    28/10/2017 à 17:30*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #150 le 28/10/2017 à 17:28 :
    • « Les geais de diamant ? »
    Nan! (c'est 'lèger' comme réponse) 😛
    Quels sont les seuls oiseaux qu'on voit chez un joailler ?
    - qu'aras
  • Utilisateur supprimé
    28/10/2017 à 18:19*
    • En réponse à joseta #151 le 28/10/2017 à 17:30* :
    • « Nan! (c'est 'lèger' comme réponse) 😛
      Quels sont les seuls oiseaux qu'on voit chez un joailler ?
      - qu'aras »
    Non, pas Les Bijoux de la Castafiore
  • Utilisateur supprimé
    28/10/2017 à 18:25*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #152 le 28/10/2017 à 18:19* :
    • « Non, pas Les Bijoux de la Castafiore »
    Effectivement, c'est Le Carabe aux pinces d'or.
  • mickeylange
    28/10/2017 à 18:27*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #146 le 28/10/2017 à 14:21* :
    • « Que des mots féminin
      Féminin n'aurait donc pas droit à un pluriel légitime ? Autant que des mickey-langeries ? »
    Quand on a osé écrire la minute informatic-tac et et ses "joyeux" dégueulis, on ne fait pas remarquer aux autres une faute d'inattention. Le mauvais goût et la connerie de certaines de tes interventions devraient te rendre plus discret et tolérant. Je pense que tu devrais consulter un psy pour essayer de résoudre tes problèmes d'agressivité et de dédoublement de personnalité. 😛
  • joseta
    28/10/2017 à 19:07
    La femme de Michel Leeb:
    - Maman,tu as vu mes bijoux ?
    - Leeb y joue...
    - Oui, oui, les bijoux tu les as vus ?
  • Utilisateur supprimé
    28/10/2017 à 19:39*
    • En réponse à mickeylange #154 le 28/10/2017 à 18:27* :
    • « Quand on a osé écrire la minute informatic-tac et et ses "joyeux" dégueulis, on ne fait pas remarquer aux autres une faute d'inattention. Le... »
    Bravo, pas de faute à part "La Minute informatic-tac". Tu vois, quand tu veux...
  • DiwanC
    28/10/2017 à 19:39
    Vous du carat ? En voilà ! Du beau, du dernier cri, du frais cueilli ! Du ramasseur au consommateur !
    😄
  • joseta
    28/10/2017 à 19:40
    - Qu'est-ce que tu écoutes ?
    - un tube...le dernier Carrà !
    - le dernier carat ? connais pas...
  • SyntaxTerror
    28/10/2017 à 20:08
    • En réponse à DiwanC #157 le 28/10/2017 à 19:39 :
    • « Vous du carat ? En voilà ! Du beau, du dernier cri, du frais cueilli ! Du ramasseur au consommateur !
      😄 »
    Du ramasseur au consommateur !
    Sans passer par Euromarché !!!
  • deLassus
    10/11/2020 à 23:45
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!