Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

malheureux comme les pierres [adj]

extrêmement malheureux

Origine et définition

Les pierres sont supposées être des objets inanimés, donc dépourvus d'âme et de sentiments. Comment pourraient-elles être malheureuses ?
Ce n'est bien sûr que pour une simple raison d'anthropomorphisme : on leur prête ici les mêmes sentiments qu'aux êtres humains.
Car, imaginez-vous, pierre parmi d'autres, enfoncée à demeure dans la terre d'un chemin au revêtement duquel vous participez. Imaginez-vous régulièrement piétinée par les passants. Imaginez votre 'visage' écrasé par le fer d'un sabot d'un des chevaux qui tirent une diligence dont une roue cerclée de fer vient achever de vous meurtrir la face (car l'expression remonte au XVIIIe siècle).
Tout cela sans pouvoir réagir, sans pouvoir vous extirper de cet endroit où tous vous foulent et vous massacrent sans vergogne (mais sans haine aussi, je vous rassure), sans pouvoir hurler pour vous faire reconnaître.
Est-ce que, en de telles circonstances, vous ne seriez pas extrêmement malheureuse ?
Et si cela ne vous suffit pas, vous pouvez aussi imaginer que votre regard a malheureusement croisé celui de la Gorgone Méduse (). Vous voilà d'un coup complètement et définitivement pétrifié, mais avec votre capacité de réflexion encore intacte. Comment ne pas être une pierre très malheureuse, dans une telle situation ?

Exemples

OK, univers, j'imagine que la leçon du jour est, que sans moi, Danny Castellano est [malheureux comme les pierres].
Ils doivent être [malheureux comme les pierres] !
Ça réduira la portion de ma vie où je serai [malheureux comme les pierres].
Tu te croyais [malheureux comme les pierres] et tu passais les meilleurs moments de ton existence.
[malheureux comme les pierres], à cause de... à cause de tout ce que cela remuait.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand todunglücklich sein être triste à en mourir
Allemand zum Tode betrübt malheureux comme à la mort
Anglais (Australie) miserable as a bandicoot malheureux comme un bandicoot
Anglais (Irlande) as miserable as mud in March malheureux comme la boue du mois de mars
Anglais (USA) as miserable as sin misérable comme le péché
Arabe (Tunisie) isakhaff el h'jarr il fait de la peine aux pierres
Espagnol (Espagne) Ser un pupas Être un boutons (être une victime)
Espagnol (Espagne) más desgraciado que el Postigo de San Rafael plus malheureux que la Porte de Saint Raphaël
Espagnol (Espagne) estar triste como una tortuga con prisa être triste comme une tortue pressée
Français (Canada) malheureux comme une roche
Français (Canada) malheureux comme une tombe
Hongrois végtelen szerencsétlen/nyomorult être infiniment désastreux/misérable
Hébreu אומלל כהושענא חבוטה malheureux comme une branche de saule battue
Hébreu מסכן כשה אובד malheureux comme un chevreau perdu
Néerlandais dood ongelukkig mort malheureux
Néerlandais in zak en as zitten être assis dans sac et cendre
Néerlandais ongelukkig als job malheureux comme job
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « malheureux comme les pierres » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « malheureux comme les pierres » Commentaires

  • SyntaxTerror
    08/10/2013 à 10:50
    • En réponse à saharaa #138 le 08/10/2013 à 10:27 :
    • « cette page
      Celle-là est-elle si triste qu’elle en pleure ? »
    Bon sang !
    A-t-on pensé à tester le VIH et l’hépatite C ?
  • saharaa
    08/10/2013 à 10:59
    • En réponse à SyntaxTerror #141 le 08/10/2013 à 10:50 :
    • « Bon sang !
      A-t-on pensé à tester le VIH et l’hépatite C ? »
    L’on prie ! ça devrait suffire 😄
  • charmagnac
    08/10/2013 à 11:33
    • En réponse à <inconnu> #118 le 08/10/2013 à 07:52* :
    • « VARIATIONS
      Quand mon ami Pierre roule soûl-à table, on dit : Pierre qui roule se ramasse la mousse.
      On dit parfois aussi : bière qui roule n... »
    Et si le corbillard roule doucement, la bière ne mousse pas.
  • charmagnac
    08/10/2013 à 11:34*
    Les plus malheureux ce sont les Pierre ? Oui, si on déhabille saint Pierre pour habiller saint Paul.
    Une nouvelle expression à disséquer ?
  • joseta
    08/10/2013 à 11:46*
    Statue en pierre britannique d’un chat bien dodu: chat rond-stone.
  • joseta
    08/10/2013 à 13:52
    Les passereaux dans leur nid: geais au logis.
  • joseta
    08/10/2013 à 15:40
    Il surveillait l’entrée à la base d’opérations, et comme il s’appelait Pierre, il aimait dire à qui s’approchait: - Base ! Halte !
  • Utilisateur supprimé
    08/10/2013 à 16:22
    • En réponse à <inconnu> #124 le 08/10/2013 à 08:12* :
    • « Il aurait été malheureux que l’on jette des pierres à la femme adultère
      Elle pourrait se mettre à chanter le gospel : ♫ Oh lapidée, oh lap... »
    Elle pourrait se mettre à chanter le gospel : ♫ Oh lapidée, oh lapidée… ♫

    Comme j’ai mis un petit moment à piger le jeu de mots moi-même, j’ai cru bon de donner les mots anglais de la chanson...oh, happy day, oh, happy day...
    Mais décidément, très bien trouvé ! 🙂
  • Utilisateur supprimé
    08/10/2013 à 17:17
    • En réponse à Utilisateur supprimé #148 le 08/10/2013 à 16:22 :
    • « Elle pourrait se mettre à chanter le gospel : ♫ Oh lapidée, oh lapidée… ♫
      Comme j’ai mis un petit moment à piger le jeu de mots moi-même, j... »
    En anglais:
    Pierre = stone
    Stoned = défoncé, surtout par la marijuana
    Stonehead = un preneur habituel de marijuana, à ne pas confondre avec un headstone
    Headstone = pierre marquant un tombeau
    Moralité: Ceux qui sont stoned ne sont pas toujours lapidés ni malheureux ! 😉
  • Enkidou
    08/10/2013 à 17:31*
    C’était rue de Lappe, hier.
    Sur un grand banc de pierre
    Caché sous les topiaires,
    Y’avait Jojo, et Pierre.
    C’étaient tailleurs de pierres
    Revenant de Saint-Pierre
    De Rome, où l’autre Pierre
    Dort au-dessous des pierres.
    Ils fermaient les paupières,
    Après pousse-rapière
    Et soupe de saint-pierre
    Servis par la tripière.
    Faut-il donc qu’on l’empierre,
    Ou bien qu’on la dépierre,
    La route de Dampierre ?
    Rêvassait l’ami Pierre.
    Comme il est beau, ce Pierre,
    Avec son lance-pierre !
    Murmurait la tripière
    En lavant sa soupière.
    Un vol de tournepierres,
    Gavés de perce-pierre
    Et autres passe-pierre,
    Un moment les épièrent.
    Prenant son lance-pierre,
    Pierrot visa : la pierre
    Fit choir le tournepierre
    Sur les pavés de pierre.
    Jojo prit la soupière
    Des mains de la tripière,
    Et frappa l’ami Pierre,
    Qui chut comme une pierre.
    C’était rue de Lappe, hier.
    Ca sentait le saint-pierre.
    Malheureux comme pierre,
    Resta Jojo, sans Pierre.
    Ne jetez pas la pierre
    A Jojo, ni à Pierre.
    L’âme du tournepierre,
    Elle, sans répit, erre.
    (PS. La tripière de la rue de Lappe était drapière de formation. Sur la suggestion de Diwan au #156, elle a pris des cours de cuisine et a ouvert une triperie, où elle sert, outre des tripoux à faire damner saint Pierre et tous autres les saints du Paradis, une merveilleuse soupe au saint-pierre. Merci Diwan !).
  • Enkidou
    08/10/2013 à 17:49*
    La contribution #150 ci-dessus avait été malencontreusement répétée deux fois : je supprime donc la deuxième. Ne me jetez pas la pierre, et ne croyez pas que j’aie voulu faire d’une pierre deux coups : je crois plutôt qu’il s’agit d’une sorte de bégaiement du système.
    Mais pas la peine de jeter la pierre à God non plus : c’est parfaitement inutile, puisqu’elle ne l’atteindra pas !
  • deLassus
    08/10/2013 à 17:50
    • En réponse à Enkidou #150 le 08/10/2013 à 17:31* :
    • « C’était rue de Lappe, hier.
      Sur un grand banc de pierre
      Caché sous les topiaires,
      Y’avait Jojo, et Pierre. »
    Bravo ! Enkidou président !
  • <inconnu>
    08/10/2013 à 18:11
    • En réponse à mitzi50 #134 le 08/10/2013 à 09:32 :
    • « Faut-il afficher une mine maussade pour paraître intelligent ? »
    Toi la physicienne ne m’a jamais aidé, ni même encouragé, pas plus que tous les autres sur ce site ; voici venue l’heure glorieuse de ma revanche éclatante : cette page.
  • <inconnu>
    08/10/2013 à 18:28*
    • En réponse à <inconnu> #153 le 08/10/2013 à 18:11 :
    • « Toi la physicienne ne m’a jamais aidé, ni même encouragé, pas plus que tous les autres sur ce site ; voici venue l’heure glorieuse de ma rev... »
    Je me joins à la liesse générale pour te féliciter de tout cœur !
  • DiwanC
    08/10/2013 à 18:48
    • En réponse à sansculotte #119 le 08/10/2013 à 07:59 :
    • « Cherchez des pierres dans votre jardin. Penseriez-vous que ça facilite ma carrière ? »
    Penseriez-vous que ça facilite ma carrière ?

    Ça, je ne sais !
    Autour de mon jardin, il n’y a pas de barrière. Facile d’entrer dans ma carrière. Les aînés n’y sont plus… mais vous y trouverez la poussière !
  • DiwanC
    08/10/2013 à 18:52
    • En réponse à Enkidou #151 le 08/10/2013 à 17:49* :
    • « La contribution #150 ci-dessus avait été malencontreusement répétée deux fois : je supprime donc la deuxième. Ne me jetez pas la pierre, et... »
    Ah que j’aimerais, comme toi, écrire en vers. J’ai tout essayé, tout, même les prières !
    Peine perdue, je ne sais pas faire. Je n’en suis pas pour autant malheureuse comme les pierres !
    J’aurais conté l’histoire d’une mère (celle de ta drapière)… Elle avait longuement hésité : dans quel métier faire carrière ? Charcutière, tripière, pompière ? Finalement elle fut fripière, à cause de la guêpière !
  • mickeylange
    08/10/2013 à 19:12
    • En réponse à DiwanC #156 le 08/10/2013 à 18:52 :
    • « Ah que j’aimerais, comme toi, écrire en vers. J’ai tout essayé, tout, même les prières !
      Peine perdue, je ne sais pas faire. Je n’en suis p... »
    Ah que j’aimerais, comme toi, écrire en vers. J’ai tout essayé, tout, même les prières !
    Peine perdue, je ne sais pas faire.

    Tu te débrouilles très bien avec les verres, même bleu lagon !😉
  • DiwanC
    08/10/2013 à 19:19
    • En réponse à mickeylange #157 le 08/10/2013 à 19:12 :
    • « Ah que j’aimerais, comme toi, écrire en vers. J’ai tout essayé, tout, même les prières !
      Peine perdue, je ne sais pas faire.
      Tu te débrou... »
    Voilà une idée qu’elle est bonne ! Et pour toi, un p’tit Glenfiddish, comme d’habitude ? Marceeel !
    😄
  • joseta
    08/10/2013 à 19:29
    • En réponse à <inconnu> #153 le 08/10/2013 à 18:11 :
    • « Toi la physicienne ne m’a jamais aidé, ni même encouragé, pas plus que tous les autres sur ce site ; voici venue l’heure glorieuse de ma rev... »
    Je te félicite cordialement pour ta clairvoyance au sujet du Boson !
    Ton appui publicitaire sur Expressio.fr, lu et apprécié dans tous les foyers du monde aurait-il fait pencher la balance en faveur de Higgs ?
    me le demande 🙂
  • <inconnu>
    08/10/2013 à 20:09
    • En réponse à DiwanC #158 le 08/10/2013 à 19:19 :
    • « Voilà une idée qu’elle est bonne ! Et pour toi, un p’tit Glenfiddish, comme d’habitude ? Marceeel !
      😄 »
    Glenfiddich est une distillerie de whisky située à Dufftown, dans le Speyside, en Écosse. Le nom Glenfiddich (« la vallée des cerfs » en gaélique écossais) se prononce avec un ch dur (comme un « R ») comme le mot écossais loch2.
    Encore merci au boxon de hips !