Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

manger la grenouille [v]

bouffer la grenouille ; partir avec la caisse ; dérober et dilapider des fonds dont on avait la garde ; dépenser l'argent d'un groupe ; dépenser l'argent d'une association ; s'approprier l'argent d'autrui, que l'on a en garde pour le dilapider ; faire faillite

Origine et définition

Quand on ne connaît pas le sens de cette expression, mais qu'on est amateur de cuisses de grenouilles, on peut imaginer qu'elle veut dire quelque chose comme "ne pas avoir grand chose à manger".
Mais quand la signification est connue, on se demande inévitablement quel lien il peut y avoir entre le fait de manger un batracien et de partir avec la caisse.
D'abord, il faut savoir qu'autrefois, vers le XVIIIe siècle, lorsque notre expression est apparue, et avant que le cochon la supplante, les tirelires avaient principalement la forme de grenouilles.
Dès lors, on comprend bien que le mot 'grenouille' ait pu servir aussi à désigner "des fonds mis en réserve par un groupe ou une association" (une des significations officielles du mot à cette époque) et que l'image de 'manger' la grenouille corresponde à la dilapidation de cette somme d'argent.
Mais, selon Alain Rey, l'explication de l'origine de l'expression serait un petit peu moins évidente.
S'il fallait effectivement voir le sens de 'manger' comme celui de 'croquer' (ou dilapider, encore) un héritage ou une somme d'argent, la 'grenouille' viendrait du verbe argotique 'grenouiller' qui, jusqu'au XIXe siècle, voulait dire à la fois "faire ripaille et boire dans les cabarets", mais aussi "dépenser de l'argent mal gagné".

Exemples

« Trompe-la-Mort a mangé la grenouille, et je sais qu'ils ont juré de l'exterminer. »
Honoré de Balzac - Splendeurs et Misères des courtisanes
« Les soldats qui ne comprennent rien aux détails compliqués de la comptabilité s'imaginent toujours que les sergents-majors, les refont au même, et mangent audacieusement la grenouille »
Émile Gigault de la Bédollierre - Les Français peints par eux-mêmes

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (USA) take the money and run prendre l'argent et s'enfuir
Espagnol (Espagne) Vivir del cuento Vivre sur des mensonges (= Vivre sur le dos des autres)
Hébreu ברח עם הקופה (barakh im hakofa) fuyez avec le café
Italien rubare il denaro di cassa voler l'argent de trésorerie
Italien scappare con la cassa s'enfuir avec la caisse
Néerlandais er met de centen vandoor gaan partir avec les centimes
Néerlandais met de buit aan de haal gaan partir en flêche avec le grisbi
Néerlandais met de kas ervan doorgaan s'enfuir avec la caisse
Portugais (Brésil) dar um desfalque détourner de l'argent de la caisse
Roumain a umfla biştarii gonfler le grisbi
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « manger la grenouille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « manger la grenouille » Commentaires

  • #81
    Elpepe
    04/07/2008 à 14:14*
    • En réponse à AnimalDan #76 le 04/07/2008 à 14:02 :
    • « Ah, c’est sacrément dommage, je vous raconterais bien la fabuleuse histoire de la grenouille à grande bouche, c’est tous-publics, mais ça ne... »
    HoubaHOBBES nous fera un dessin, après ses vacances.
  • #82
    chirstian
    04/07/2008 à 14:16
    on bouffe la graine : ouille ! T’as encore laissé des cailloux dans le couscous ! 🙁
  • #83
    Elpepe
    04/07/2008 à 14:18
    • En réponse à chirstian #82 le 04/07/2008 à 14:16 :
    • « on bouffe la graine : ouille ! T’as encore laissé des cailloux dans le couscous ! 🙁 »
    Bien fait ! T’avais qu’à mettre tes lentilles !
  • #84
    Elpepe
    04/07/2008 à 14:27
    A vous lire, ma grenouille est verte d’orage.
    Météo France
  • #85
    chirstian
    04/07/2008 à 14:29*
    lorsque notre expression est apparue, et avant que le cochon la supplante, les tirelires avaient principalement la forme de grenouilles.
    c’est pas pour enchoser les grenouilles : je suis monotroudemouche, mais la note de musique "la" dans "la supplante" ne peut remplacer que "notre expression" (ou à la rigueur "la forme") puisque tirelires et grenouilles sont au pluriel.
    Il convient donc d’en conclure que le cochon a su planter notre expression, à la mode, à la mode ...
  • #86
    <inconnu>
    04/07/2008 à 14:38*
    • En réponse à Elpepe #79 le 04/07/2008 à 14:11 :
    • « Dialogue entre Jérôme K. et son assistant
      - Tu tripatouilles les comptes !
      - Mais oui ! C’est de la magouille, andouille !
      - Mais tu es une... »
    - Ok, c’est du beau travail.
    - Oui, je mérite une médaille.
    - Mais gare aux tenailles! Aïe, aïe, aïe!
    - Que les mailles m’aillent!
  • #87
    Elpepe
    04/07/2008 à 14:39
    Etang donné que ma grenouille de luxe aime le jonc, elle s’en bassine les cuisses. Mets-toi bien ça dans le bocal.
  • #88
    Elpepe
    04/07/2008 à 14:42*
    • En réponse à Elpepe #87 le 04/07/2008 à 14:39 :
    • « Etang donné que ma grenouille de luxe aime le jonc, elle s’en bassine les cuisses. Mets-toi bien ça dans le bocal. »
    Même qu’en hiver, elle se pèle le jonc !
  • #89
    <inconnu>
    04/07/2008 à 14:43
    • En réponse à Elpepe #87 le 04/07/2008 à 14:39 :
    • « Etang donné que ma grenouille de luxe aime le jonc, elle s’en bassine les cuisses. Mets-toi bien ça dans le bocal. »
    Haha, t’es un homme à grenouille !
  • #90
    AnimalDan
    04/07/2008 à 14:47
    • En réponse à chirstian #85 le 04/07/2008 à 14:29* :
    • « lorsque notre expression est apparue, et avant que le cochon la supplante, les tirelires avaient principalement la forme de grenouilles.
      c... »
    Bin côa, bin coâ ..? Tout l’monde peut su planter, nan..?
  • #91
    AnimalDan
    04/07/2008 à 14:49*
    Après les cours de "leçons de choses", quand j’étais encore plus gosse, j’adorais gober les oeufs que des gosses de plus-riches avaient amenés pour qu’on voie comment c’était goupillé. Par contre, on ne m’aurait jamais fait gober les grenouilles décérébrées, ah ça non.
    La maîtresse, qu’on appelait entre nous "Miss Parachute" à cause de ses jupes "ballon", nous en apprenait presque autant en croisant et décroisant à plaisir, plus encadrées que cachées par son bureau sur l’estrade, de troublantes pattes crémeuses. Je n’ai souvenir d’aucun dépôt de plainte.
  • #92
    <inconnu>
    04/07/2008 à 14:50
    • En réponse à chirstian #85 le 04/07/2008 à 14:29* :
    • « lorsque notre expression est apparue, et avant que le cochon la supplante, les tirelires avaient principalement la forme de grenouilles.
      c... »
    Il convient donc d’en conclure que le cochon a su planter ...

    Pour moi, problème euphonique :
    je fini par lire "Il convient donc d’en conclure que le con cho ...".
  • #93
    subbuteo
    04/07/2008 à 14:51
    • En réponse à Muscat #67 le 04/07/2008 à 13:40* :
    • « Oui mais je préfère penser aux fêtes du Québec du 2 et du 3 juillet...Les gens y parlent la même langue! si on nous fait grâce de l’accent!... »
    D’accord avec toi Muscat. Allez... debout ! NON !!! J’ai pas dit Accadie !!!
    Laissons Barak au Canada...Dry et trinquons avec autre chose que du jus d’grenouille !!!
    #33 Alcalin - Tu parles de bouffer du curé... Je pense à H Tachan qui le faisait avec talent dans "j’ai pas vécu". Superbe texte.
    Merci à tous pour votre humeur badine !
  • #94
    mickeylange
    04/07/2008 à 15:04
    La grenouille est dite de bénitier, quand elle ne cesse de dire je croa, je croa, croa, alors que le corbeau lui plus terre à terre, place ses sous non pas dans une grenouille, mais dans des actions qui croassent.
  • #95
    chirstian
    04/07/2008 à 15:07
    • En réponse à <inconnu> #36 le 04/07/2008 à 10:34* :
    • « En cherchant des anagrammes de «bouffer la grenouille », on se sent d’abord bafouiller, le moral descend puis remonte comme cette grenouille... »
    "fuir roulée gonflable ! " = rana-gramme obsédé, qui souhaite arrêter de baiser une grenouille gonflable de peur qu’elle ne lui explose à la figure en voulant se faire les cuisses aussi grosses que des steaks de bœuf. 🙂
  • #96
    chirstian
    04/07/2008 à 15:08
    • En réponse à mickeylange #94 le 04/07/2008 à 15:04 :
    • « La grenouille est dite de bénitier, quand elle ne cesse de dire je croa, je croa, croa, alors que le corbeau lui plus terre à terre, place s... »
    brefs ils sont tous deux fervents de bonnes actions ?
  • #97
    mickeylange
    04/07/2008 à 15:10
    • En réponse à chirstian #96 le 04/07/2008 à 15:08 :
    • « brefs ils sont tous deux fervents de bonnes actions ? »
    ou d’actions qui grimpent...
  • #98
    Elpepe
    04/07/2008 à 15:21*
    Fable probante (par neuf)
    Transalpine affamée, la grenouille
    A le ventre qui beaucoup gargouille.
    Qu’il pleuve, qu’il vente ou bien qu’il mouille,
    Elle réclame sa part de nouilles.
    Un crapaud, qui était en patrouille,
    Lui dit : « viens chez moi, j’ai de l’andouille ».
    « Coâââ ? » répond la belle en vadrouille,
    « Voudrais-tu qu’avec toi je me brouille ?
    Je ne mange que de grosses nouilles ! »
    Un chasseur futé met une douille,
    Épaule et fait feu. Il écrabouille
    Les deux compères, qu’il met en fouille,
    Et retourne chez lui, dans les Pouilles,
    Se poêler une bonne tambouille.
  • #99
    Elpepe
    04/07/2008 à 15:29
    • En réponse à Elpepe #98 le 04/07/2008 à 15:21* :
    • « Fable probante (par neuf)
      Transalpine affamée, la grenouille
      A le ventre qui beaucoup gargouille.
      Qu’il pleuve, qu’il vente ou bien qu’il mo... »
    Putaing cong, j’ai eu la trouille ! Mais tu fais des progrès, Pépé. Pas un gros mot, c’est bien. Sinon, ç’aurait été la couille, hein ?
  • <inconnu>
    04/07/2008 à 16:33*
    • En réponse à <inconnu> #80 le 04/07/2008 à 14:13 :
    • « grenouille de bénitier bouffe du curé.
      quel crachage de crapauds! T’as pas honte ? »
    quel crachage de crapauds! T’as pas honte ?

    Fallait pas faire de langue au vît, père.