Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

manger l'oreiller [exp]

avoir un orgasme

Origine et définition

Il s'en passe vraiment des choses, sur cet objet moelleux destiné à supporter la tête du dormeur dans son lit !
On y fait des confidences (depuis 1946), lorsqu'une personne capte des informations intéressantes fournies par son partenaire sexuel un peu (trop) bavard.
On s'y raccommode (depuis 1912) lorsque deux personnes plus ou moins fâchées profitent d'une partie de galipettes pour se rabibocher.
Mais il arrive aussi parfois qu'on le 'mange'. Les femmes, surtout, car il est rare que l'homme ait la bouche à proximité de l'oreiller lors d'un orgasme.
Pourquoi cette image ?
Eh bien, n'est-il pas nécessaire, afin de ne pas réveiller les enfants qui dorment dans la chambre d'à côté, ou de ne pas se faire entendre de mémé qui dort dans son rocking-chair ou bien des voisins qui se trouvent derrière la cloison en carton-pâte (et qui ne sont pourtant pas dupes, car les grincements du lit ont déjà trahi l'activité en cours), d'être le plus discret possible au moment de l'extase ? Alors, lorsque la position le permet, mettre la tête dans l'oreiller, voire le mordre (ou le 'manger') permet d'atténuer une manifestation trop bruyante d'un plaisir intense.
C'est de cette image de la femme qui mord l'oreiller pour assurer la discrétion de l'instant suprême que, par extension, l'expression indique le fait d'avoir un orgasme, et ce depuis la deuxième moitié du XXe siècle (merci de quand même noter que l'orgasme était déjà connu bien avant cette période...)

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand abspritzen, ejakulieren éjaculer
Allemand es kommt jm cela vient à qn
Anglais to get a kick prendre un coup de pied / Démarrer
Anglais to reach climax atteindre l'apogée
Anglais (USA) to get off décoller
Anglais (USA) to ride the big wave surfer la grande vague
Arabe (Tunisie) tjih echikha recevoir un plaisir
Espagnol (Espagne) correrse courir / Galoper
Espagnol (Argentine) verle la cara a Dios voir le visage de Dieu
Néerlandais aan zijn / haar gerief komen atteindre son plaisir
Néerlandais klaarkomen orgasmer
Néerlandais schieten tirer
Néerlandais van de kruk af gaan descendre du tabouret
Néerlandais z'n hoogtepunt hebben avoir son apogée
Portugais (Brésil) morder a fronha mordre l'oreiller
Portugais (Brésil) morder o travesseiro mordre l'oreiller
Portugais (Portugal) vir-se=ter um orgasmo se venir=avoir un orgasme
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « manger l'oreiller » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « manger l'oreiller » Commentaires

  • #1
    framboise
    24/05/2007 à 00:36
    Sans rapport avec l’expression du jour, désolée... Message à Louisann: J’attends ton coup de fil. Bises.
  • #2
    borikito
    24/05/2007 à 07:07
    Aujourd’hui c’est Jonayla qui devra souffler sa bougie. Ce qui ne l’empêchera pas éventuellement et en prime de manger son oreiller hors utilisation de la bougie...
    Joyeux anniversaire, Jonayla !
  • #3
    PHILO_LOGIS
    24/05/2007 à 07:26
    BON APPETIT, JON !
    Oups, pardon, je voulais dire:
    BON ANNIVERSAIRE, JON ! ET MORDS AUSSI DANS LE GATEAU AUX TRENTE-SIX CHANDELLES !
    Même si tu n’as que 18 ans,... ce gâteau servira dans 18 ans à nouveau: 18 bougies maintenant, 18 bougies alors, ca fait le compte, non?
  • #4
    PHILO_LOGIS
    24/05/2007 à 07:27
    • En réponse à framboise #1 le 24/05/2007 à 00:36 :
    • « Sans rapport avec l’expression du jour, désolée... Message à Louisann: J’attends ton coup de fil. Bises. »
    Es-tu sûre que c’est sans rapport avec l’expression du jour, vous deux, là?
    Oui? Ah, bon! Amusez-vous bien quand même...
  • #5
    PHILO_LOGIS
    24/05/2007 à 07:31*
    Bien. J’avoue que, dans ma grande ignorance, je ne connaissais pas cette expression, même si j’ai déjà - mais pour des raisons de charcutage médical - mordu dans un oreiller à l’hopital militaire de Bruxelles, lorsque j’ai recu une "infiltration" dans le tendon d’Achille. Diamètre de l’aiguille: environ 1 pouce (le mien), consistance du produit: à peu près pétrole à l’état brut (Pour ceux que ne connaissent pas, voir les reportages sur les plages polluées après les naufrages de l’Amoco Cadix, de l’Erika et de quelques autres de ces navires de plaisance nuisance. J’vous dis pas le bien que cela a fait...
  • #6
    PHILO_LOGIS
    24/05/2007 à 07:37*
    J’étais persuadé que cette expression venait de la marine:
    par gros temps pour certains, et à chaque embarquement pour d’autres, il est un fait que l’on puisse ne pas se sentir bien... Et que l’on remet à la mer tout ce que l’on a ingurgité les semaines précédentes.
    Or - et LPP ne me contredira pas - il n’est pas bon d’avoir l’estomac vide à bord, même s’il est au bord des lèvres. Il est donc recommandé - et il y a un écriteau en ce sens dans toutes les cabines - de manger son oreiller pour quand même rester léger comme un paquet de plumes, mais avoir quand même l’estomac bien rempli. Et le poids des plumes ne sera pas suffisant pour nous le faire descendre dans les talons. Il sera plutôt "calé".
    CQFD (ce qu’il faut pour dégueuler)
  • #7
    momolala
    24/05/2007 à 07:39
    Je ne connaissais pas l’expression du jour, ou bien je l’ai oubliée... Je connais "manger l’oreille et.... plus si affinités"...
    @God :
    Aujourd’hui on a des oreillers ergonomiques pas faciles à manger, mais question diversion pour les voisins proches ou moins selon intensité, on a la TELE ! Qu’au moins elle serve à quelque chose d’utile ! Je conseille les films d’action plutôt que les documentaires, les bandent bandes-son permettant l’expression émotionnelle à toutes ses étapes et pas seulement au moment de l’extase !
    @Jon
    Bon anniversaire ma toute belle au rire en cascade si rafraîchissant !
  • #8
    <inconnu>
    24/05/2007 à 07:40
    • En réponse à PHILO_LOGIS #5 le 24/05/2007 à 07:31* :
    • « Bien. J’avoue que, dans ma grande ignorance, je ne connaissais pas cette expression, même si j’ai déjà - mais pour des raisons de charcutage... »
    On est vraiment de loin de l’expression du jour! Expression que j’adore quand ...
  • #9
    momolala
    24/05/2007 à 07:49
    depuis la deuxième moitié du XXe siècle (merci de quand même noter que l’orgasme était déjà connu bien avant cette période...)

    L’orgasme oui, mais l’oreiller ? Le petit peuple mordait-il dans la plume ou bien se contentait-il (pleinement !) d’une jouissance vulgaire ?
  • #10
    mirlou
    24/05/2007 à 08:10
    Après s’être fait la belle, on mange l’oreiller... c’est tout à fait normal, God a de la suite dans les idées...!!! Les pronostics sont attendus pour l’expression de demain ...!
  • #11
    chirstian
    24/05/2007 à 08:45
    • En réponse à momolala #7 le 24/05/2007 à 07:39 :
    • « Je ne connaissais pas l’expression du jour, ou bien je l’ai oubliée... Je connais "manger l’oreille et.... plus si affinités"...
      @God :
      Aujo... »
    "manger l’oreille et.... plus si affinités"...
    si c’est "plus" est-ce que l’expression devient : manger le traversin ? (les hommes sont si vantards !)
    Ceci dit , je n’ai jamais rencontré cette expression (regrets dans la voix !).
  • #12
    <inconnu>
    24/05/2007 à 08:57
    • En réponse à mirlou #10 le 24/05/2007 à 08:10 :
    • « Après s’être fait la belle, on mange l’oreiller... c’est tout à fait normal, God a de la suite dans les idées...!!! Les pronostics sont atte... »
    Après s’être fait la belle, on mange l’oreiller... et on met les voiles!!
  • #13
    chirstian
    24/05/2007 à 08:59
    il est rare que l’homme ait la bouche à proximité de l’oreiller lors d’un orgasme.
    il me semble déceler à travers cette réflexion l’influence de plusieurs siècles de morale judéo-chrétienne qui ont attribué à chacun, un rôle et une position.
    Il serait quand même temps de reconnaître aux oreillers, le droit à l’orgasme dans n’importe quelle situation, non ?
    Notre slogan : après le printemps : les taies !
  • #14
    cotentine
    24/05/2007 à 09:45
    happy birthday, Jon !
    1ère fois que je lis cette expression ... Il est vrai que je n’en ai pas besoin, habitant en campagne, sans voisins, dans une maison isolée, et bien isolée thermiquement et phoniquement !
  • #15
    <inconnu>
    24/05/2007 à 09:58
    Voilà je sais enfin d’ou viennent mes pannes d’oreiller,le mien est sur coussin d’air. Toujours à plat!!
  • #16
    tytoalba
    24/05/2007 à 09:58*
    • En réponse à chirstian #13 le 24/05/2007 à 08:59 :
    • « il est rare que l’homme ait la bouche à proximité de l’oreiller lors d’un orgasme.
      il me semble déceler à travers cette réflexion l’influen... »
    " il est rare que l’homme ait la bouche à proximité de l’oreiller lors d’un orgasme."
    merci, mille fois merci, enfin quelqu’un qui réagit à ces propos.
    Je peux donc dormir sur mes deux oreilles, même si God risque de faire la sourde oreille.
    Mais peut-être que oreiller est une dérivation du mot oreillets ou blanchet, qui est un drap de laine blanche. Drap voulant dire à cette époque "étoffe". On pourrait donc dire qu’étant dans de beaux draps, on a mordu l’oreiller (ou oreillets) ????
    @momola. Au moyen-âge, dans les résidences seigneuriales l’oreiller existait déjà ( rempli de plumes ou duvets). Dans les demeures bourgeoises il est apparu au XVII ème siècle et comportait une taie brodée finement.
    @jonayla : je me joins aux autres pour te souhaiter un "bon âne hiver cerf"
  • #17
    chirstian
    24/05/2007 à 10:03
    • En réponse à cotentine #14 le 24/05/2007 à 09:45 :
    • « happy birthday, Jon !
      1ère fois que je lis cette expression ... Il est vrai que je n’en ai pas besoin, habitant en campagne, sans voisins,... »
    Il est vrai que je n’en ai pas besoin, habitant en campagne,
    Cotentine nous l’affirme : l’oreiller est réservé à la bite à Urbain.
    @Jonayla : que peut-on te souhaiter de mieux que de mettre en application l’expression du jour ?
  • #18
    <inconnu>
    24/05/2007 à 11:02
    • En réponse à momolala #7 le 24/05/2007 à 07:39 :
    • « Je ne connaissais pas l’expression du jour, ou bien je l’ai oubliée... Je connais "manger l’oreille et.... plus si affinités"...
      @God :
      Aujo... »
    Mazette, quelle expérience !
    Bonne anniversaire Jonayla. Je te souhaite, ce soir, d’avoir besoin de l’oreiller. Momo a raison, prends un oreiller en plumes, tu te casseras pas les dents.
  • #19
    Elementaire
    24/05/2007 à 11:11
    • En réponse à momolala #7 le 24/05/2007 à 07:39 :
    • « Je ne connaissais pas l’expression du jour, ou bien je l’ai oubliée... Je connais "manger l’oreille et.... plus si affinités"...
      @God :
      Aujo... »
    "Je connais "manger l’oreille et.... plus si affinités"..."
    Comme Mike Tyson et Evender Hollyfield (si mes souvenirs sont justes) ! Quels petits coquins ceux-là...! Mais je ne me risquerai pas à le leur demander... "Alors Mike, il t’a fait manger l’oreille(r)...et plus si affinités!" Dangereux ce petit jeu !
    Dans le pays marseillais, j’avais entendu l’expression "Manger le Polo" qui ne signifiait pas tout à fait la même chose; le "Polo" pour polochon (pas Marco Polo, rien à voir enfin!) désignant une partie anatomique de même forme (mais en plus petit quant même, faut pas exagérer non plus)...
  • #20
    louisann
    24/05/2007 à 11:20
    Hello Jon,bon annif et big bisou,la semaine prochaine je viens un midi et on fête ça.
    @Framboise; je t’appelle aujourd’hui.bises.
    Fin des messages personnels.
    Bonne journée à tous.