Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre à l'encan [v]

vendre au rabais des biens dont on ne souhaite pas réellement se débarrasser ; proposer au plus offrant ; vendre au rabais

Origine et définition

Venu du latin "in quantum" (voulant dire "pour combien"), en passant par le latin médiéval 'incantus' puis par le moyen français 'enchant', le mot 'encan' n'est plus aujourd'hui utilisé que dans la locution adverbiale "à l'encan" précédée d'un verbe dont le plus fréquent est 'mettre'.
"À l'encan" signifiait "aux enchères".
Mais l'usage de cette locution a été restreint à une vente quasiment forcée, lorsqu'une personne est contrainte de mettre en vente ses biens, à un prix sous-évalué en raison d'un besoin urgent d'argent.
Mettre à l'encan est donc plutôt un signe de déchéance et, pour de belles collections, de dispersion d'objets longuement et amoureusement amassés.
Depuis le début du XVIIe siècle, "vendre à l'encan" veut aussi dire "vendre au plus offrant".

Exemples

« (…) on put voir, entre le cheptel et les bâtiments des granges, les reliques de la sainte patronne de l'Alsace livrées à l'encan. »
Maurice Barrès - La colline inspirée

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (Australie) a fire sale une vente d'incendie
Anglais on the cheap au rabais / à bon marché
Anglais to flog fourguer
Anglais to sell by auction vendre aux enchères
Anglais (USA) up for grabs à la main basse
Espagnol (Espagne) de nyigui-nyogui au rabais / de mauvaise qualité
Espagnol (Espagne) subastar / Sacar a subasta mettre à l'encan / Mettre aux enchères
Espéranto aùkcia vendo vente aux enchères
Grec όσο όσο autant, autant
Hongrois elkótyavetyél brader
Italien svendere solder, brader
Italien vendere all'incanto vendre aux enchères
Italien vendita all'asta vendre aux enchères
Néerlandais bij opbod verkopen vendre aux enchères
Portugais (Brésil) entregar de mão beijada rendre en lui baisant les mains
Roumain a scoate la mezat sortir à l'encan
Turc açık artırmaya koymak / çıkarmak mettre à l'encan / Mettre aux enchères
Turc haraç mezat satmak vendre aux enchères
Turc mezata çıkarmak mettre à l'encan / Mettre aux enchères
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre à l'encan » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « mettre à l'encan » Commentaires

  • Paracas
    06/08/2017 à 06:41*
    La foire à l'encan....c'est dans les croquants qu'il nous en parle....
    Les fill's de bonnes moeurs, les fill's de bonne vie,
    Qui' ont vendu leur fleurette à la foire à l'encan

    C'est ici qu'on l'écoute en attendant les croissants dominicaux dans la bonne odeur du café qui passe...
    Ah oui au fait, le #105 mais j'men fous je bisse........😛 et encore 😛........en plus ça fait plaisir à Bee-Bee.....🙂
  • joseta
    06/08/2017 à 08:36*
    - Tu viens à la vente aux enchères pépé ?
    - ah, mes seize ans chers...c'est loin !
    - mais non...c'est là tout près...
  • DiwanC
    06/08/2017 à 10:42*
    • En réponse à Paracas #141 le 06/08/2017 à 06:41* :
    • « La foire à l'encan....c'est dans les croquants qu'il nous en parle....
      Les fill's de bonnes moeurs, les fill's de bonne vie,
      Qui' ont vendu... »
    Tu ter répétitises ! Déjà en 2008... (@ 23) 😛
    Ne me le dis pas : je sais que tu ne lis pas les voisins du dessus !
    Et pis Georges vaut bien qu'on l'écoute, qu'on le réécoute encore et encore, s' pas.
  • DiwanC
    06/08/2017 à 10:50*
    V'là les croissants du dimanche, spéciaux "grasse mat" ! Méfiez-vous : ils sont tout chauds !
    🙂
  • Paracas
    06/08/2017 à 10:52
    • En réponse à DiwanC #143 le 06/08/2017 à 10:42* :
    • « Tu ter répétitises ! Déjà en 2008... (@ 23) 😛
      Ne me le dis pas : je sais que tu ne lis pas les voisins du dessus !
      Et pis Georges vaut bie... »
    2008....et pourquoi pas 14/18 tant que t'y est ?....
    Et puis Bee-Bee aime me voir bisser, elle me l'a dit hier...😛
    Mais tu as raison, Georges on ne s'en lasse pas....On verra si on parlera encore de Julien Doré 35 ans après sa mort..
    Enfin "on verra"...façon de parler en ce qui nous concerne...🙂
  • Paracas
    06/08/2017 à 10:53
    • En réponse à DiwanC #144 le 06/08/2017 à 10:50* :
    • « V'là les croissants du dimanche, spéciaux "grasse mat" ! Méfiez-vous : ils sont tout chauds !
      🙂 »
    Les croissants à 11h00....C'est plus une grasse mat', c'est de l'hibernation !
  • mickeylange
    06/08/2017 à 12:20
    • En réponse à Paracas #146 le 06/08/2017 à 10:53 :
    • « Les croissants à 11h00....C'est plus une grasse mat', c'est de l'hibernation ! »
    La Bretagne et la grande-Bretagne sont sur un fuseau horaire différent du notre. Un jours les Bretons revendiqueront le droit de rouler à gauche pour marquer leur différence. Il y les Grands-Bretons (les perfides) et il y a les Petits-Bretons qui font des petits Lu et des minicroissants.
  • joseta
    06/08/2017 à 16:04*
    @ mickeylange
    - L'autre jour on avait mis à l'encan des petits angelots en faïence, pour décorer qui me plaisaient bien, mais c'était pas donné,hein...
    - normal ! c'était la vente aux anges chère !
  • mickeylange
    06/08/2017 à 18:37
    • En réponse à joseta #148 le 06/08/2017 à 16:04* :
    • « @ mickeylange
      - L'autre jour on avait mis à l'encan des petits angelots en faïence, pour décorer qui me plaisaient bien, mais c'était pas do... »
    normal ! c'était la vente aux anges chère !

    Tourne toi tu vas voir si je suis chère !
    Olé 🙂
  • joseta
    06/08/2017 à 19:35
    • En réponse à mickeylange #149 le 06/08/2017 à 18:37 :
    • « normal ! c'était la vente aux anges chère !
      Tourne toi tu vas voir si je suis chère !
      Olé 🙂 »
    Euh...'chère' s'accorde avec 'vente'.
  • mickeylange
    06/08/2017 à 23:10
    une vente chère aux anges ?????
  • Utilisateur supprimé
    19/04/2020 à 03:07
    • En réponse à mickeylange #151 le 06/08/2017 à 23:10 :
    • « une vente chère aux anges ????? »
    Mon petit cher-ubin. 😄
  • DiwanC
    19/04/2020 à 03:19*
    Mettre à l'encan... autrement dit vendre au rabais des biens dont on ne souhaite pas réellement se débarrasser.

    Elle lui empoisonna la vie ! Mais comment s'en débarrasser ? Le cher Georges n'était pas de ceux qui vendent les belles... Peut-être qu'avec le temps... Mais non ! Rien à faire... !

    Si seulement l'était moribonde,
    Je dirais : "Tout n'est pas perdu,
    Elle me trompe c'est entendu,
    Mais elle va quitter le monde."
    Malheureusement jamais elle tousse,
    Elle nous enterrera tous.


    Bon d'accord ! Elle est un peu tire-couettée ! 😄 Quoi qu'il en soit, les mots sont là... et plus loin sont les notes ♫♪♪♪♫♪♫♫♪
  • DiwanC
    19/04/2020 à 03:25*
    Bon dimanche !

    Image externe
  • Utilisateur supprimé
    19/04/2020 à 03:32
    Bonjour atheofv !
    Je suis bien confinée chez moi au Missouri...certains disent au misère (misery en anglais). Quelle étrange idée un ours qui boufferait des fils téléphoniques. Pour le moment j’avoue ne pas être en forme d’expressionaute intéressant ou intéressé. Un malaise aurait dit Jimmy Carter. Mais chaque jour je verifie que vous êtes encore là. Et heureusement vous y êtes ! Bonne journée à tous !🙃
  • Bichem
    19/04/2020 à 05:56
    • En réponse à mickeylange #116 le 11/01/2012 à 10:37 :
    • « Dentiste cherche prof de math pour extraire une racine carrée. »
    coucou Mickelange , une rage dedans doit s,exterioriser
    une rage de dents: ventre ss encas
    o rage o désespoir, sois sage o ma douleur!
    pour moi la vie n'a plus de couleur
    las de tous les maux
    je m'en vais dormir la bas
    ou tout n'ai que luxe, calme et volupte
    chez la Dame de Haute Savoie
    sur les neiges du Kilimandjaro
    elles me feront un blanc ...
  • Psylocybe
    19/04/2020 à 05:56*
    Eh ben, bonjour à tous les francophones encore vivants et j’espère d’Expressio. Y a beaucoup de vieux par minou et le microbe nous guette toujours. Grâce à une quarantaine sévère, avec quelques excursions très prophylactiques au village, j’ai pour le moment une bonne santé. Nulle toux n’irrite mes bronches, nulle fièvre n’emperle mon front, je ne ressens que la fatigue de l’ennui et de la vieillesse.

    Et je m’ennuyais de certaines d’entre vous.

    Iphigénie et son égérie Alli Oulli seront-elles de retour? Eh bien oui! La capitaine veut se rendre à la Nouvelle-Orléans, rejoindre un de ses oncles. Malheureusement la guerre de Sécession bat son plein et le Mississippi roule des eaux où retentit le canon, où sifflent les balles Minié et où, épaves morbides, dérivent les corps des soldats oubliés. Voilà qui nous promet de belles aventures.
    ֍֍֍֍

    Pour le moment, je vous enjoins (de culasse) de profiter d’un peu de didactique dominicale qui devrait bien aller avec les croissants et un café bien serré.
    ֍֍֍֍

    Pour tous ceux, incluant les celles, le pluriel étant neutre (on me contestera sur cette proposition), le kɑ̃, fait partie d’une famille d’homonymes particulièrement intéressante. En effet, on le retrouvera dans plusieurs dérivés étymologiques qui nous ont donné de nombreux mots français.
    En voici quelques exemples.

    Dans l’expression du jour, où il signifie la quantité (quantum). Dans quanta, quantifier.

    Dans la préposition quant à, qui proviendrait du gaulois canti/canti-/canto-/cata- signifiant « avec » dont le quant-à-soi.

    Dans l’expression du temps, QUAND, adverbe et conjonction du latin quando (de quam « que » avec l'enclitique).

    Dans l’expression québécoise : sur le cant, du latin et du celte canthus, sur la partie étroite d’un volume orthogonal : le chant d’une planche, d’où aussi canter (pencher).

    Et bien sûr l’ubiquitaire camp du latin campus, qui nous a donné champ et la ribambelle des vocables et des gentilés, qui en découlent. Voir aussi palatalisation.

    Terminons avec quelques kɑ̃ rares comme le qu’en-dira-t-on, mélange d’anaphore et de déictique.
    Et le gentilé Caen, du celte gaulois catumagos, champ du combat. Ses habitants des Caennais-es
  • Bichem
    19/04/2020 à 06:00
    • En réponse à SyntaxTerror #130 le 11/01/2012 à 15:37 :
    • « Echange Anévrisme Aortique Abdominal contre emprunt russe. »
    AVC contre un ptit enca
  • Bichem
    19/04/2020 à 06:03
    • En réponse à DiwanC #154 le 19/04/2020 à 03:25* :
    • « Bon dimanche !

      https://www.cantemerle-hotel-vence.com/wp-content/uploads/2015/09/DSC_4814.jpg »
    c'est un ravissement sans cesse renouuvelé ma chere
  • deLassus
    19/04/2020 à 07:37
    Diwan s'est occupée du p'tit-dèj, ainsi que du Brassens du jour, nous avons des nouvelles de LaLibellule et de Psylochose... Voilà un dimanche qui commence fort bien !