Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre le holà [v]

faire cesser une querelle ; faire cesser une bataille ; mettre fin à quelque chose ; stopper quelqu'un ; faire cesser quelque chose déplaisante ; intervenir pour faire revenir au sujet ; intervenir pour faire revenir au calme

Origine et définition

'Holà' est une interjection qui date du milieu du XIVe siècle. Autant dire qu'elle ne date pas vraiment d'aujourd'hui.
Et le Grand Robert nous apprend qu'elle est constituée de l'assemblage de 'ho' et 'là', ce qui semble plutôt difficile à contredire.
Pour les hommes, elle servait à appeler, à interpeller ("holà, quelqu'un ?" ou bien "holà, qui va là ?", par exemple).
Mais aussi bien pour les hommes que pour les animaux, elle servait aussi à les faire s'arrêter, à tempérer leur ardeur. Ainsi, lorsqu'une querelle commençait ou lorsqu'un importun dépassait un peu trop les bornes, on pouvait entendre un "holà, suffit !" ou lorsqu'il fallait arrêter les chevaux d'un attelage, un simple "holà !" devait normalement suffire pour qu'ils appuient sur la pédale de frein (mais il faisaient parfois la sourde oreille, les bougres !).
C'est avec ce deuxième sens de demande d'arrêt ou de modération que l'expression est apparue au milieu du XVIIe siècle, précédée de "faire holà" ou "dire holà" à la fin du siècle précédent.

Exemples

« (...) s'il s'élevait des disputes, Cadenet mettait le holà en disant (...) »
Honoré de Balzac - Les petits bourgeois - 1855
« (...) ce père précédé de flambeaux, et venant mettre le holà aux fredaines un peu trop fortes de son fils ? »
Théophile Gautier - Le capitaine Fracasse - 1863

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Machtwort sprechen prononcer une parole de force
Anglais put a stop mettre un frein
Anglais put my foot down pose mon pied vers le bas
Anglais to put a stop to mettre un arrêt à
Anglais to put an end to something mettre fin à quelque chose
Anglais to put the kibosh on something mettre la fin à quelque chose
Anglais (USA) to call a halt appeler Arrêt!
Anglais To say enough is enough ! Dire trop c'est trop ! (= Dire assez ! / Dire ça suffit !)
Espagnol (Espagne) pararle los pies a alguien arrêter les pieds de quelqu'un
Espagnol (Mexique) poner freno mettre le frein
Espagnol (Espagne) poner coto a mettre une barrière à
Espagnol (Espagne) Decir basta Dire ça suffit / Dire assez !
Espagnol (Espagne) aturar arrêter
Espagnol (Argentine) decir basta / Pararle el carro a alguien / ¡Y sanseacabó! dire basta / Arrêter le char à quelqu'un / Et saint-ça suffit !
Espéranto suficxe ! assez !
Français (France) echu ! fini !
Hongrois véget vetni vmnek mettre fin à qqch
Néerlandais er een stokje voor steken y mette un petit bâton devant
Polonais położyć czemuś kres mettre fin à quelque chose
Portugais (Brésil) colocar um ponto final mettre un point final
Portugais (Brésil) dar um basta donner un suffit !
Portugais (Brésil) pôr um fim em mettre fin à
Portugais (Portugal) pôr um paradeiro localiser
Roumain a calma apele calmer les eaux
Roumain a calma spiritele calmer les esprits
Roumain Ho! Ţine caii! Ho! Retiens les chevaux!
Roumain a pune punct mettre point
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre le holà » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « mettre le holà » Commentaires

  • Kyrikou
    29/04/2018 à 13:40*
    • En réponse à le gone #198 le 29/04/2018 à 13:31 :
    • « Ce qui fait café. Et à n'importe quelle heure ? »
    Couleur Kafé, que j'aime ta couleur Kafé.....
    Sais plus faire les liens, incorrigible je suis, irrécupérable je resterais 😕
  • Kyrikou
    29/04/2018 à 13:42
    • En réponse à DiwanC #200 le 29/04/2018 à 13:39* :
    • « En tout cas, tu ne peux pas dire qu'on ne s'occupe pas de toi ! 🤡 Que de solutions on t'a proposées pour résoudre tes problèmes ! Des pommes... »
    Trop mignons vous êtes toutes et tous mes p'tits loups 😄
    Mais grogne pas Diwan 😎
    T'as vu j'arrive aux smileys 😄
  • Kyrikou
    29/04/2018 à 14:35
    • En réponse à DiwanC #200 le 29/04/2018 à 13:39* :
    • « En tout cas, tu ne peux pas dire qu'on ne s'occupe pas de toi ! 🤡 Que de solutions on t'a proposées pour résoudre tes problèmes ! Des pommes... »
    Trop mignonne ma belle tu es 😄
    Suis un sale gosse 😄
    épictou
  • ergosum
    29/04/2018 à 14:38
    • En réponse à Kyrikou #195 le 29/04/2018 à 13:20 :
    • « Juste la main.... Pas dit le reste couillon 😄 »
    Pas dit le reste couillon

    C'est bien. Tu as bien retenu ta leçon. Effectivement, à moi, on ne dit pas "mon" couillon.
    Car moâ, môssieur, je ne suis le couillon de personne !
    D'abord, c'est Napoléon qui l'a dit ! Alors...
    Et si l'Amiral était là, il t'aurait décerné la quadrirème du jour !
  • Kyrikou
    29/04/2018 à 14:48
    • En réponse à ergosum #204 le 29/04/2018 à 14:38 :
    • « Pas dit le reste couillon
      C'est bien. Tu as bien retenu ta leçon. Effectivement, à moi, on ne dit pas "mon" couillon.
      Car moâ, môssieur, je... »
    Justement....
    Et les leçons, désolé, rien à battre 😄
    Napoléon, connais pas, m'a jamais invité à boire un verre .... au bar du Phare 😛
  • Kyrikou
    29/04/2018 à 14:50
    • En réponse à ergosum #204 le 29/04/2018 à 14:38 :
    • « Pas dit le reste couillon
      C'est bien. Tu as bien retenu ta leçon. Effectivement, à moi, on ne dit pas "mon" couillon.
      Car moâ, môssieur, je... »
    l'Amiral m'aurait défoncé quelques fois je pense 🙂 mais suis sur qu'il aurait aimé mon amateurisme et mon bordélisme 😄
  • DiwanC
    29/04/2018 à 14:50*
    202. Kyrikou 29/04 à 13h42
    Mais grogne pas Diwan

    Sache, Môssieu, que s'il m'arrive de bougonner, de maugréer, parfois de grommeler, voire de râler, rager, pester et même rouspéter – et dans les cas de grand fâcherie, de grande énerverie, de grimper aux rideaux – sache donc que je ne grogne jamais ! 😛
    Bon... allez ! je mets un holà à tout cela parce que j'ai aut' chose à faire qu'à marmonner ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    29/04/2018 à 14:52*
    Un mot anglais pour querelle, mot amusant à prononcer, KERFUFFLE. D'origine écossaise sauf qu'à l'origine il n'y avait que FUFFLE = mettre en désordre, le KER ajouté plus tard pour emphase plus ou moins. Facile à mal prononcer en disant KERFLUFFLE après quoi on commence à balbutier pour de bon. À noter que FUFFLE a un côté non d'onomatopée exactement mais du moins d'imitation, c'est que vous voyez sûrement le désordre des F dans FUFFLE. Et vous avez sûrement pigé qu'en cas de polémique sérieux le mot KERFUFFLE n'est pas le mot qui convient. 😉 Le mot dust-up non plus...mais ça c'est une autre histoire. Je viens de me rendre compte qu'il existe une véritable panoplie de synonymes pour querelle en français et en anglais. Étonnant, non ?
  • DiwanC
    29/04/2018 à 14:57*
    • En réponse à Kyrikou #203 le 29/04/2018 à 14:35 :
    • « Trop mignonne ma belle tu es 😄
      Suis un sale gosse 😄
      épictou »
    Trop mignonne ma belle tu es...
    Houlà ! Si tu savais combien elle est toute carabossée ! 😄
  • DiwanC
    29/04/2018 à 14:58
    • En réponse à Utilisateur supprimé #208 le 29/04/2018 à 14:52* :
    • « Un mot anglais pour querelle, mot amusant à prononcer, KERFUFFLE. D'origine écossaise sauf qu'à l'origine il n'y avait que FUFFLE = mettre... »
    Ah ! enfin quelqu'un de sérieux sur ce site ! 😉
  • Utilisateur supprimé
    29/04/2018 à 14:58
    • En réponse à Utilisateur supprimé #208 le 29/04/2018 à 14:52* :
    • « Un mot anglais pour querelle, mot amusant à prononcer, KERFUFFLE. D'origine écossaise sauf qu'à l'origine il n'y avait que FUFFLE = mettre... »
    Reverso renseigne "cafouillage, brouhaha".
  • le gone
    29/04/2018 à 14:59
  • Kyrikou
    29/04/2018 à 14:59
    • En réponse à DiwanC #207 le 29/04/2018 à 14:50* :
    • « 202. Kyrikou 29/04 à 13h42
      Mais grogne pas Diwan
      Sache, Môssieu, que s'il m'arrive de bougonner, de maugréer, parfois de grommeler, voire d... »
    T'inquiètes , je savais, et suis fan de toi 😄 😄
    Désolé pour le grognage, c'était juste un mot doux face à mon incompétence caractérisée 😄
  • Kyrikou
    29/04/2018 à 15:01
    • En réponse à DiwanC #209 le 29/04/2018 à 14:57* :
    • « Trop mignonne ma belle tu es...
      Houlà ! Si tu savais combien elle est toute carabossée ! 😄 »
    Moi aussi suis carabiscoté 😄
  • Kyrikou
    29/04/2018 à 15:04
    • En réponse à DiwanC #210 le 29/04/2018 à 14:58 :
    • « Ah ! enfin quelqu'un de sérieux sur ce site ! 😉 »
    Tu l'as dit , heureusement que certains mènent le barque, sinon c'est un gros bordel 😄
    J'adore 😄
  • Kyrikou
    29/04/2018 à 15:06
    • En réponse à le gone #212 le 29/04/2018 à 14:59 :
    • « A quelques lettres près... Qui s'en rappelle ? »
    Même pas né 😉 j'étais 😄
  • Utilisateur supprimé
    29/04/2018 à 15:06
    • En réponse à DiwanC #210 le 29/04/2018 à 14:58 :
    • « Ah ! enfin quelqu'un de sérieux sur ce site ! 😉 »
    Tu as raison, je vais m'y mettre, mais pas plus d'une lecture appliquée.
  • Utilisateur supprimé
    29/04/2018 à 15:17
    • En réponse à joseta #157 le 29/04/2018 à 10:08* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº426) Synonymes
      Aujourd'hui, il vous faudra déceler 12 SYNONYMES DE QUERELLE . Faites comme Germaine, le '... »
    Seulement 8...
  • Utilisateur supprimé
    29/04/2018 à 15:19
    • En réponse à Utilisateur supprimé #211 le 29/04/2018 à 14:58 :
    • « Reverso renseigne "cafouillage, brouhaha". »
    Merci mon Mintaka !
    Wiki: A brouhaha, from French brouhaha (who knew !) is a state of social agitation when a minor incident gets out of control, sometimes referred to as an uproar or hubbub.
    Un brouhaha du français brouhaha (ha-ha) c'est une condition d'agitation sociale lorsqu'un incident quelconque débande, plus ou moins synonyme de UPROAR ou de HUBBUB.
    Tu vois, on n'en finit pas. Maintenant il faut expliquer UPROAR et HUBBUB. 'Faut plutôt mettre le holà aux mots KERFUFFLE, DUST-UP, UPROAR, BROUHAHA, HUBBUB ! Enfin, la paix et le silence, après tout on est dimanche, 'spa ? 😉
  • Kyrikou
    29/04/2018 à 15:30
    • En réponse à le gone #212 le 29/04/2018 à 14:59 :
    • « A quelques lettres près... Qui s'en rappelle ? »
    Mais c'est pas pour autant que j'connais pas 🙂