Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

porter la culotte [v]

assumer le rôle de l'homme dans un couple ; une femme qui domine son mari

Origine et définition

Dans tout couple digne de ce nom, l'homme porte une culotte (ou un pantalon) et la femme une jupe ou une robe. Dans ce même couple, la femme doit obéir aux ordres de son homme et satisfaire tous ses désirs (aïe, aïe, je sens que c'est en train de fulminer dans certaines chaumières...).
En tous cas, il y eut des époques où il en était ainsi, comme, par exemple, à la fin du XVIIIe siècle, lors de l'apparition de cette expression.
L'homme dirigeant le ménage et étant en partie vêtu d'une culotte, porter la culotte s'est donc très naturellement dit de celui qui avait l'autorité dans le couple.
Mais comme il faut toujours des exceptions confirmant la règle, il y a aussi des couples où c'est la femme qui dirige, qui mène tout son monde à la baguette.
Et, en réalité, c'est uniquement dans ce cas que l'expression s'emploie, lorsqu'on dit de la femme qu'elle porte la culotte ici considérée comme le symbole de l'autorité masculine au foyer.

Compléments

On disait aussi "porter le pantalon" ou "porter les braies", ces dernières étant, selon le TLFI un "vêtement en forme de culotte ou de caleçon, ajusté ou flottant, porté par plusieurs peuples de l'Antiquité et encore en usage dans les campagnes au Moyen Âge".

Exemples

« On disait au ministère, sans y mettre ombre de malice, que, dans le ménage, c'était le mari qui portait les jupes et la femme les culottes. »
Marcel Proust - À la recherche du temps perdu

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Hosen anhaben porter les pantalons
Anglais wear the trousers porter le pantalon
Anglais (USA) to wear the pants porter le pantalon
Anglais (USA) wear the pants porter la culotte
Arabe (Maroc) elisma li rajoul la femme dirige
Espagnol (Espagne) llevar la batuta porter la baguette
Espagnol (Espagne) llevar los pantalones porter les pantalons
Espagnol (Espagne) portar els pantalons porter les pantalons
Français (France) pisser debout
Hongrois viseli a nadrágot porter le pantalon
Hébreu הגברת היא הגבר בבית la dame est l'homme dans la maison
Hébreu הלך לו קלף avoir une bonne carte
Hébreu שלט בבית dominer dans la maison / le foyer
Italien portare i pantaloni porter les pantalons
Italien portare i calzoni porter la culotte/le pantalon
Néerlandais (Belgique) de broek dragen porter le pantalon
Néerlandais de broek aanhebben porter la culotte
Néerlandais de lakens uitdelen distribuer les draps
Polonais nosić spodnie porter la culotte
Portugais (Brésil) vestir as calças em casa porter les pantalons dans la maison
Roumain a fi bărbatul casei être l'homme de la maison
Roumain a purta palaria porter le chapeau
Roumain a purta pantalonii porter les pantalons
Roumain a-şi ţine bărbatul sub papuc tenir le mari sous la pantoufle
Roumain cântă găina în casă la poule chante dans la maison
Slovaque drzať muza pod papučou tenir son mari sous la pantoufle
Suédois bestämma var skåpet skall stå décider où l'armoire sera placée
Suédois vara herre i huset être l'homme dans la maison
Turc evinin erke?i olmak être l'homme de la maison
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « porter la culotte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « porter la culotte » Commentaires

  • #81
    tytoalba
    06/07/2007 à 23:36
    ouais ben zut alors, quand je valide, je n’ai pas ce que j’ai tapé. S.O.S. Tant pis, suis trop fatiguée pour essayer de comprenure.
  • #82
    momolala
    07/07/2007 à 07:04*
    • En réponse à tytoalba #81 le 06/07/2007 à 23:36 :
    • « ouais ben zut alors, quand je valide, je n’ai pas ce que j’ai tapé. S.O.S. Tant pis, suis trop fatiguée pour essayer de comprenure. »
    Pour utiliser les balises, tu remontes dans cette page jusqu’à la ligne "commentaires" et tu cliques sur "Mode d’emploi". Tu y trouveras toutes les réponses à tes questions.
    Descends dans la page qui s’ouvre en pdf, tout est bien expliqué par God soi-même. On ne peut pas afficher les manips sur cette page d’échange où ne s’affiche, et c’est normal (c’est même le but) que le résultat de la petite procédure.
  • #83
    God
    07/07/2007 à 11:23
    • En réponse à tytoalba #81 le 06/07/2007 à 23:36 :
    • « ouais ben zut alors, quand je valide, je n’ai pas ce que j’ai tapé. S.O.S. Tant pis, suis trop fatiguée pour essayer de comprenure. »
    À partit du moment où tu écris une accolade ouvrante, tout ce qui suit est considéré comme un lien (même si ça n’en est pas zun) jusqu’à la rencontre de l’accolade fermante ou de la fin du commentaire.
  • #84
    AnimalDan
    07/07/2007 à 13:41
    " Maroc Elisma li rajoul L’homme est responsable des siens. Mais avec le temps il y a de vrais changements : il y a parfois la femme qui dirige. "
    Pfiouuuu..!! De mes cours d’Arabe (ça commence à remonter loin, mais quand même..!), je n’avais pas retenu que cette langue fût si concise..! Tout ça en trois mots dont un article ("rajoul" signifiant "jeune homme"...) ..?! Nourdine al Moukh ..!! Hamdlullah!
  • #85
    God
    07/07/2007 à 16:47
    • En réponse à AnimalDan #84 le 07/07/2007 à 13:41 :
    • « " Maroc Elisma li rajoul L’homme est responsable des siens. Mais avec le temps il y a de vrais changements : il y a parfois la femme qui dir... »
    J’y comprends que pouic à l’arabe, mais je dois reconnaître que ça m’a effectivement semblé un peu long comme traduction.
    Et n’ayant pas d’interprète à portée de main, j’ai fait confiance à l’auteur.
    Peut-être n’aurais-je pas dû ?
  • #86
    lorangoutan
    07/07/2007 à 16:52
    • En réponse à tytoalba #80 le 06/07/2007 à 23:32* :
    • « si je fais comme tu dis j’ai une accolade ouvrante et ~ , par contre si je fais Alt Gr 9 et Alt Gr 0 c’est bon, mais j’ai un clavier belge... »
    Hé ben, où (w)allons-nous si les claviers ne sont pas standardisés, (bel)ge vous l’demande un peu ?!? 😮
  • #87
    lorangoutan
    07/07/2007 à 17:17
    • En réponse à God #85 le 07/07/2007 à 16:47 :
    • « J’y comprends que pouic à l’arabe, mais je dois reconnaître que ça m’a effectivement semblé un peu long comme traduction.
      Et n’ayant pas d’i... »
    Cela m’évoque certain(s) épisode(s) de Bugs Bunny où l’inénarrable lapin se retrouvait sur une île déserte en plein échange verbal avec ses interlocuteurs indigènes (des soldats japonais, me semble-t-il) : lorsqu’il disait "bonjour", la traduction supposée apparaissait sous la forme d’un sous-titre interminable, mais lorsqu’il faisait une phrase plus longue, le résultat tenait en une onomatopée!🙂
  • #88
    <inconnu>
    15/04/2011 à 02:48*
    Lors d’un repas de famille (27 personnes rien que pour les parents, enfants gendres, belles-filles,petits enfants) une nièce de 12 ans à qui son père demandait en riant "Alors, qui c’est le chef à la maison?" répondit "A la maison c’est Papa le chef....Mais c’est Maman qui commande" Qui porte le pantalon dans ces cas là? L’un le pantalon, l’autre le pantacourt???
  • #89
    joseta
    15/04/2011 à 05:46
    Kilt te plaise ou pas, cette expression n’existe pas en Écosse.
  • #90
    mickeylange
    15/04/2011 à 08:32*
    « L’aînée dit à la plus jeune : « Notre père est vieux ; et il n’y a point d’homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l’usage de tous les pays. Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, pour que nous conservions la race de notre père ».
    Il aimait pas le cul Loth ?
  • #91
    joseta
    15/04/2011 à 08:38
    Paradoxes de l’Histoire:
    Marat portait la culotte des sans-culotte.
  • #92
    joseta
    15/04/2011 à 08:39
    Je me demande qui porte la culotte chez Alain Juppé.
  • #93
    PHILO_LOGIS
    15/04/2011 à 08:42*
    • En réponse à <inconnu> #9 le 05/07/2007 à 09:11 :
    • « Les autres orifices,... ben, pour ventiler...
      Quels autres orifices ? La poche kangourou, peut-être ? »
    Les autres orifices,... ben, pour ventiler...
    Quels autres orifices ? La poche kangourou, peut-être ?

    Ben, la fente religieuse de l’amante - religieuse aussi, pour y passer ton nez, Yannounours...
  • #94
    HoubaHOBBES
    15/04/2011 à 08:54
    Si ma femme veur porter la culotte, je lui donne mon soutien !
    Georges-Hobbes
  • #95
    rigolote
    15/04/2011 à 09:31
    Bonjour à tous !
    Je me pose une question : God ayant terminé son déménagement/emménagement depuis un bon moment déjà, je m’étonne de ne voir plus que des rediffusions…
    J’espère qu’aucun ennui de santé n’en est responsable…
    Je suis néanmoins contente de recevoir chaque jour ma petite dose de culture et de lire (presque) tous vos écrits…
    Si quelqu’un veut bien me renseigner……… Merci !
  • #96
    chirstian
    15/04/2011 à 09:32
    • En réponse à <inconnu> #88 le 15/04/2011 à 02:48* :
    • « Lors d’un repas de famille (27 personnes rien que pour les parents, enfants gendres, belles-filles,petits enfants) une nièce de 12 ans à qui... »
    bonne question !
    Mais le sens de l’expression ,nous dit God, ce n’est pas : "commander", mais "Assumer le rôle de l’homme dans un couple."
    Donc, dans une société où l’homme commande dans le couple, porter la culotte c’est effectivement commander. Mais dans une société où l’homme ne commande plus, porter la culotte c’est ne plus commander.
    Bref, il est une fois de plus démontré que tout est dans tout et réciproquement.
    Vous pouvez remettre votre culotte les mouches !.......... 😐
  • #97
    horizondelle
    15/04/2011 à 09:33
    • En réponse à <inconnu> #88 le 15/04/2011 à 02:48* :
    • « Lors d’un repas de famille (27 personnes rien que pour les parents, enfants gendres, belles-filles,petits enfants) une nièce de 12 ans à qui... »
    "A la maison c’est Papa le chef....Mais c’est Maman qui commande"

    Ce qui est en principe "tacite" sort au grand jour et de bien jolie façon, et, la culotte dépendant plus du caractère que du sexe, cette situation se retrouve bien souvent.
    Mais comme l’a si bien compris cette toute jeune fille, il suffit de dire au mâââle qu’il est le chef pour qu’il soit content...de lui 😛
    Noooon, pas sur la tête !!!!!!!!
  • #98
    chirstian
    15/04/2011 à 09:40
    • En réponse à rigolote #95 le 15/04/2011 à 09:31 :
    • « Bonjour à tous !
      Je me pose une question : God ayant terminé son déménagement/emménagement depuis un bon moment déjà, je m’étonne de ne voir... »
    je t’explique : Dieu a mis 6 jours pour créer le monde et il s’est ensuite octroyé une journée de repos. C’est dans la Bible, mais la question est de savoir ce qui est désigné par "un jour".
    Mais le calcul est simple : sachant que le site a été ouvert le 1° août 2005, tu peux calculer la période de création de God. Ensuite tu divises par 6 pour avoir la durée d’une journée et tu sauras combien de temps va durer le repos de God.
    Et tu ne le réveilles surtout pas, parce qu’ici, c’est Lui qui porte la culotte !
  • #99
    mitzi50
    15/04/2011 à 10:14
    Cela fait un bout de temps que la culotte n’ est plus portée en France, ni ailleurs (sauf pour les bals masqués...). Quant au pantalon, lui, il est porté couramment par l’ un et l’ autre sexe (malgré une loi, jamais abrogée, qui en interdit le port aux femmes....). Cette phrase me fait du reste plutôt penser à un film de George Cukor, avec Katherine Hepburn (chamailleries d’ un couple d’ avocats, très drôle).
  • PHILO_LOGIS
    15/04/2011 à 10:22
    • En réponse à horizondelle #97 le 15/04/2011 à 09:33 :
    • « "A la maison c’est Papa le chef....Mais c’est Maman qui commande"
      Ce qui est en principe "tacite" sort au grand jour et de bien jolie façon... »
    Ce qui est en principe "tacite" sort au grand jour et de bien jolie façon,

    s: la ’Tite Live