Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

pousser des cris d'orfraie [v]

hurler ; pousser des cris stridents ; protester violemment

Origine et définition

L'orfraie est un rapace piscivore (il ne mange pas des piscines, mais des poissons !) aussi appelé aigle de mer ou pygargue à queue blanche (). Et ses cris ne sont pas plus stridents que ceux d'un autre grand rapace diurne, ce qui ne justifie pas vraiment la naissance de cette expression au XVIe siècle.
En réalité, ce qui explique probablement notre locution, c'est la confusion de nom entre l'orfraie et la chouette effraie () ; certains disent bien aussi par erreur de compréhension "pousser des cris d'orfèvre" !
Même si cet oiseau, qui est un rapace crépusculaire et nocturne, vole et capture ses proies silencieusement, il peut, dans certaines conditions (face à un prédateur, par exemple), pousser des hurlements qui, en des temps reculés, pouvaient effrayer le voyageur nocturne seul au fond des bois.
Le sens initial de l'expression était lié au fait d'être effrayé (normal pour une effraie !). Maintenant, si, en plus de l'effroi on l'utilise aussi en cas de forte réprobation, on associe fréquemment une notion de réaction disproportionnée par rapport à l'acte ayant causé la peur ou le désaccord.

Exemples

« La servante de Ra'hel essaya de forcer la consigne; les javelines lui tombèrent en cadence sur la tête comme des marteaux de l'enclume. Elle se mit à pousser des cris d'orfraie plumée vive. »
Théophile Gautier - Le roman de la momie

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wie am Spieß brüllen hurler comme à la broche
Anglais (USA) to scream bloody murder / blue murder crier au meurtre sanglant / bleu
Espagnol (Argentine) gritar como un condenado crier comme un condamné
Espagnol (Espagne) gritar como un descosido crier comme un décousu
Français (Canada) pousser des cris de mort
Gallois gweiddi nerth eich pen crier de toutes les forces de sa tête
Hébreu צעק עד לב השמים (tsaak tsarakh) ad lèv hachamayim) hurla sa tête
Italien strillare come un'aquila crier comme un aigle
Néerlandais moord en brand schreeuwen crier meurtre et feu
Néerlandais gillen als een speenvarken crier comme un cochon de lait
Néerlandais gillen alsof je levend gevild wordt crier comme si on était écorché vif
Néerlandais (Belgique) schreeuwen als een gekeeld varken crier comme un cochon égorgé
Polonais drze? mord? brailler la gueule
Portugais (Portugal) gritar como uma maritaca hurler comme une mauviette
Roumain a urla ca un capiat hurler comme un fou
Roumain a urla/ ?ipa ca din gur? de ?arpe hurler/ crier comme de gueule de serpent
Turc yaygara yapmak hurler pour protester
Wallon (Belgique) braire comme ine aique / on vai crier comme un aigle / un veau
Wallon (Belgique) crier comme ine aveûle qu' a pierdou s' baston / s' chin crier comme un aveugle qui a perdu son bâton / son chien
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « pousser des cris d'orfraie » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « pousser des cris d'orfraie » Commentaires

  • #61
    mickeylange
    13/07/2011 à 16:14
    • En réponse à chirstian #56 le 13/07/2011 à 14:17* :
    • « - »
    Comment ne pas être d’accord avec toi !
  • #62
    SyntaxTerror
    13/07/2011 à 16:15
    • En réponse à momolala #45 le 13/07/2011 à 06:56 :
    • « J’ouvre donc ce jour nouveau de l’orfraie qui crie pour saluer ton poème qui nous laissa autrefois muets d’aise. »
    En effet, mais la présence de numéros de téléphone me perturbe !
  • #63
    SyntaxTerror
    13/07/2011 à 16:35
    • En réponse à PHILO_LOGIS #51 le 13/07/2011 à 09:37* :
    • « et tu as oublié les OIES-eaux, d’Alfred Hitchcock et les PAONS dans le mille... entre autres.
      C’est malgré tout une belle paire, Formance!... »
    Alfred H. a aussi réalisé "Junon et le paon", en English "Juno and the paycock", jeu de mots avec "pay" et "peacock"
  • #64
    chirstian
    13/07/2011 à 17:46
    • En réponse à mickeylange #61 le 13/07/2011 à 16:14 :
    • « Comment ne pas être d’accord avec toi ! »
    ? ... !
  • #65
    chirstian
    13/07/2011 à 18:13
    • En réponse à deLassus #59 le 13/07/2011 à 14:51 :
    • « C’est ton dernier mot ? »
    ...
    .
  • #66
    DiwanC
    13/07/2011 à 18:28*
    • En réponse à mickeylange #61 le 13/07/2011 à 16:14 :
    • « Comment ne pas être d’accord avec toi ! »
    -

    Concis tout en étant extrêmement précis ! Comment ne pas voir là un modèle de commentaire. En effet, point n’est besoin de développer longuement arguments et contre arguments, point n’est nécessaire de démontrer que les propos avancés ont ici une signification incontestable. Supposer qu’il pourrait en être autrement risquerait de faire offense - il ne faut pas craindre de l’écrire - au bon sens qui guide la pensée de l’auteur.
    Ce résumé, indubitablement brillant, n’est pas sans rappeler l’exposé que fit récemment...
    Qui c’est qui vient de crier Ta gue...le Germaine ! ?
  • #67
    momolala
    13/07/2011 à 19:49
    • En réponse à DiwanC #66 le 13/07/2011 à 18:28* :
    • « -
      Concis tout en étant extrêmement précis ! Comment ne pas voir là un modèle de commentaire. En effet, point n’est besoin de développer lon... »
    Quand l’orfraie crie, certains ici mutent ou muent, enfin coitent... SE coitent ? Syanne !!! Enfin, quand Tyto sa cousine ouvre son large bec, les Sélénites et les anges, autres habitants du ciel, en ont le sifflet coupé.
  • #68
    DiwanC
    14/07/2011 à 02:57*
    • En réponse à momolala #67 le 13/07/2011 à 19:49 :
    • « Quand l’orfraie crie, certains ici mutent ou muent, enfin coitent... SE coitent ? Syanne !!! Enfin, quand Tyto sa cousine ouvre son large be... »
    ...en ont le sifflet coupé.

    Eh oui !
    mais ça marche aussi dans l’autre sens : je viens d’écrire six lignes pour ne rien dire... rien que du creux, du verbiage insipide - les plumitifs appellent ça un "chieur d’encre" - du rien pour rire !
    😄
  • #69
    Utilisateur supprimé
    16/12/2016 à 00:34
    • En réponse à SyntaxTerror #62 le 13/07/2011 à 16:15 :
    • « En effet, mais la présence de numéros de téléphone me perturbe ! »
    Allons, allons, c'est là que réside toute la poésie...
  • #70
    Utilisateur supprimé
    16/12/2016 à 00:47
    certains disent bien aussi par erreur de compréhension "pousser des cris d'orfèvre" !
    Même si cet oiseau, qui est un rapace crépusculaire et nocturne, vole et capture ses proies silencieusement

    God a semble-t-il une mauvaise opinion des orfèvres... 😄
  • #71
    ergosum
    16/12/2016 à 00:55*
    • En réponse à SyntaxTerror #27 le 04/02/2008 à 15:43* :
    • « certains disent bien aussi par erreur de compréhension "pousser des cris d’orfèvre"
      En tant que résident du Noyonnais, je m’en tiendrai à... »
    Je pensais bénéficier du # 69. Mais je me suis fait griller au poteau !!!... Pour une fois, que je me laissais aller à une paillardise (qui explique peut-être la mauvaise opinion de God pour cette vénérable profession):
    "trois orfèvres, à la Saint Eloi s’en allèrent diner chez un autre bourgeois"

    Et ils firent subir les derniers outrages au bourgeois, à sa femme, et à sa fille, insensibles à leurs cris d’orfraie.
    vous saurez tout ici
  • #72
    Utilisateur #7745
    16/12/2016 à 00:57
    Pousser des cris de porc frais !
    alors qu'il se fait égorgé ; encore plus bruyant.
  • #73
    Utilisateur supprimé
    16/12/2016 à 01:23
    • En réponse à ergosum #71 le 16/12/2016 à 00:55* :
    • « Je pensais bénéficier du # 69. Mais je me suis fait griller au poteau !!!... Pour une fois, que je me laissais aller à une paillardise (qui... »
    Mettre des cochonneries pareilles... j'ai bien fait de te priver du #69 ! 😄
  • #74
    Utilisateur supprimé
    16/12/2016 à 02:00
    DÉFORMÉE
    Tousser des bris d'or frais
    (C'est tellement mauvais que je n'ai pas osé le mettre sous le pseudo de Mintaka. 😄)
  • #75
    Utilisateur supprimé
    16/12/2016 à 02:36
    Question du jour : joseta va-t-il nous faire un Jeu sur les rapaces ?
  • #76
    Paracas
    16/12/2016 à 06:40
    C'est au cours d'un orage que Georges entendit des cris mais ils étaient de putois
    Par un soir de novembre, à cheval sur les toits,
    Un vrai tonnerr' de Brest, avec des cris d' putois

    Le putois crie t il ? je l'ignore mais ce que je sais c'est qu'il rime avec toit...
    Ah oui aujourd'hui faut pas que j'oublie le thé des fois que la fée viendrait à nouveau nous rendre visite...
  • #77
    joseta
    16/12/2016 à 07:13
    Ma femme pousse un cri: deux rats passent !
  • #78
    Utilisateur supprimé
    16/12/2016 à 07:35
    • En réponse à joseta #77 le 16/12/2016 à 07:13 :
    • « Ma femme pousse un cri: deux rats passent ! »
    Une tortue passe et elle pousse également un cri : carapace !
  • #79
    Paracas
    16/12/2016 à 07:43*
    -Quand tu vois un rat ne crie pas.
    -Pourquoi ?
    -Tu aurais tort et le tort tue si tu cries car rat passe.
    Ça m'est venu comme ça mais boffffff.........😐
  • #80
    joseta
    16/12/2016 à 07:59
    • En réponse à Utilisateur supprimé #75 le 16/12/2016 à 02:36 :
    • « Question du jour : joseta va-t-il nous faire un Jeu sur les rapaces ? »
    Vu le succés du jeu d'hier, ça 'm'effraie'...