Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sans barguigner [adv]

sans hésiter ; sans mettre du temps à agir ; sans réticence ; sans hésitation

Origine et définition

'Barguigner'. Voilà un verbe ancien qui a été très utilisé du XIIe au XVIe siècle et qui n'a survécu dans notre langue moderne que dans cette expression qui date du début du XVe.
À l'origine, 'barguigner', dont l'étymologie reste discutée, signifiait 'marchander longuement'.
C'est par référence à la longueur du marchandage et au temps passé avant de prendre la décision d'acheter ou de renoncer, qu'il a également et rapidement pris le sens d'hésiter.

Exemples

« Caroline se lève en rejetant les couvertures : elle tient à vous montrer qu'elle peut se lever, sans barguigner. Elle va ouvrir les volets, elle introduit le soleil, l'air du matin, le bruit de la rue. »
Honoré de Balzac - Petites misères de la vie conjugale
« C'est un enfant qui a une grande idée de son devoir, pensait- elle ; mais tout de même, s'il n'avait pas le cœur un peu dur, il ne serait pas parti comme ça sans barguigner, sans tourner la tête et sans verser une pauvre larme. »
George Sand - La petite Fadette

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand unverzüglich sans hésiter, sur-le-champ, immédiatement
Anglais (USA) to go for broke aller à la casse
Anglais (USA) without a second thought sans une deuxième pensée
Anglais (USA) Without bargaining Sans negocier
Anglais (USA) right away droit de loin
Espagnol (Espagne) Ipso facto Immédiatement / Automatiquement / Sans tarder
Espagnol (Espagne) sin vacilar / titubear sans douter / hésiter
Espagnol (Espagne) sin parpadear sans battre des paupières
Espagnol (Espagne) Sin dudarlo Sans hésiter / Sans hésitation
Espagnol (Espagne) Sin regateos Sans marchandages
Espagnol (Espagne) En un santiamén En un rien de temps
Espagnol (Espagne) En un abrir y cerrar de ojos En un ouvrir et fermer des yeux (= En un clin d'œil)
Espagnol (Espagne) En el acto Sur le coup / Sur-le-champ / Immédiatement / Tout de suite
Espagnol (Équateur) sin pensarlo dos veces sans penser deux fois
Espagnol sin pestañear sans cligner les yeux
Français (Canada) Sans niaiser
Français (Canada) Sans têter
Hongrois habozás nélkül sans hésiter
Hongrois tétovàzàs nélkül sans hésiter
Néerlandais lik op stuk krijgen avoir/obtenir une réaction immédiate, sans perdre une seconde
Néerlandais zonder aarzelen sans hésiter
Néerlandais zonder dralen sans traîner
Portugais (Brésil) sem pensar duas vezes sans penser deux fois
Portugais (Brésil) sem pestanejar sans hésiter
Roumain fără târguială sans barguigner
Roumain pe loc sur place
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sans barguigner » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « sans barguigner » Commentaires

  • Bichem
    16/12/2022 à 16:32
    • En réponse à deLassus #176 le 16/12/2022 à 11:37 :
    • « sans barguigner serait une piste pour trouver ce mystérieux M

      Biche Marchande ? »
    Charmant !
  • Bichem
    16/12/2022 à 16:33
    • En réponse à joseta #178 le 16/12/2022 à 12:12* :
    • « LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 270) Synonymes
      Jouez sans hésiter et trouvez mes:
      11 SYNONYMES DE HÉSITER »
    Gzit🤔
  • joseta
    16/12/2022 à 17:00
    - Maryse avec qui tu sortirais, toi: Jacques ou Daniel ?
    - ben moi, j'ai Zite...
    - moi aussi j'hésite...

    1.- DÉLIBÉRER (du lit bourrait)
    2.- DOUTER (doté)
    3.- CHIPOTER (chez Patty)
    4.- TITUBER (t'as tes bas)
    5.- SE TÂTER (ce toutou)
    6.- ÂNONNER (Annie n'a)
    7.- BALANCER (bol on sait)
    8.- TÂTONNER (t'étonnas)
    9.- FLOTTER (flatter)
    10.- BALBUTIER (belle bossiez)
    11.- OSCILLER (as s'il a)
    Voilà !
  • Ratanak
    16/12/2022 à 17:07*
    • En réponse à joseta #178 le 16/12/2022 à 12:12* :
    • « LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 270) Synonymes
      Jouez sans hésiter et trouvez mes:
      11 SYNONYMES DE HÉSITER »
    J'en ai trouvé 11. N'y aurait-il pas un ou deux petits coups d'élastique à donner ?


    Tout bon !


    Bonne fin de journée !
  • joseta
    16/12/2022 à 17:57
    • En réponse à Ratanak #184 le 16/12/2022 à 17:07* :
    • « J'en ai trouvé 11. N'y aurait-il pas un ou deux petits coups d'élastique à donner ?


      Tout bon ! »
    En ce qui concerne les listes de synonymes, l'élastique ne peut jamais te manquer...
    Très bien joué, tiens tu gagnes une de mes bêtises:

    - Tu veux bien qu'on se fasse membres de la Compagnie de Jésus ?
    - j'hésite...
    - non, non, c'est jésuites qu'on dit !

    Bonne soirée !
  • atheofv
    16/12/2022 à 19:44
    • En réponse à joseta #185 le 16/12/2022 à 17:57 :
    • « En ce qui concerne les listes de synonymes, l'élastique ne peut jamais te manquer...
      Très bien joué, tiens tu gagnes une de mes bêtises:... »
    c'est jésuites


    Hein ? Des huîtres ?