Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

se peler le cul [v]

ça pèle ; se peler le jonc ; avoir très froid ; il fait très froid

Origine et définition

Cette expression argotique nous vient d'une simple constatation physiologique : lorsque notre peau est soumise pendant un moment à un froid intense (et pire encore lorsqu'elle subit des chaud et froid), elle desquame, elle se détache par petits lambeaux. Autrement dit, elle pèle.
C'est en 1918, alors que la première guerre mondiale se termine, qu'on trouve la première attestation de "un froid qui pèle".
Mais c'est plus tard que la forme s'inverse ("peler de froid"), se simplifie (on jette aux oubliettes le 'froid' qui devient sous-entendu) tout en se 'pronominalisant' ("se peler").
Puis, pour renforcer familièrement l'expression, on y ajoute certaines parties du corps généralement situées sous la ceinture, car on déteste y avoir froid, comme les fesses, le pénis (le jonc) ou les testicules ("on se les pèle !").

Compléments

"Peler le jonc", non pronominal, a le sens de déranger, importuner vivement.

Exemples

« Mais arrête ! Mavis est une femme comme une autre. Là, pendant que nous parlons d'elle, elle est en train de se peler le cul sur la route. »
Catherine de Saint Phalle - N'écartez pas la brume ! - 1994
« L'est content... Pas moi ! D'abord je me les pèle, ensuite j'ai envie de dormir. »
Bauman - Branq' a part - 1980

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich den Arsch abfrieren se geler les fesses
Anglais cold enough to freeze the balls off a brass monkey! assez froid pour geler / casser les boules d'un singe de bronze !
Anglais (USA) to freeze one's ass off se geler le cul
Arabe (Tunisie) jeldou t'qachar sa peau a pelé
Espagnol (Espagne) fai un frío de carallo il fait un froid de bite / un putain de froid
Espagnol (Espagne) pelarse de frío se peler de froid
Espagnol (Espagne) fa un fred que pela fait un froid qui pèle
Espagnol (Espagne) cagarse de frío se chier de froid
Espagnol (Argentine) cagarse de frío / Hacer un frío de cagarse se chier dessus à cause du froid / Faire un froid à se chier dessus
Français (Canada) se geler le cul
Italien fa un freddo cane! il fait un froid de chien!
Italien si gela! on gèle
Néerlandais blauw van de kou zijn être bleu du froid
Néerlandais vernikkelen van de kou nickeler de froid
Néerlandais verrekken van de kou crèver de froid
Roumain a face/bate cuie faire / battre des clous
Suédois frysa arslet av sig avoir tellement froid qu'on perd le cul
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se peler le cul » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se peler le cul » Commentaires

  • le gone
    25/06/2018 à 12:50*
    Maintenant c'est le contraire et dans le coin on dit "dépoiler les cardons" et donc se mettre en short lorsque la saison chaude arrive. Je viens de lire que le cardon est un ancien légume.... je savais pas. Par contre, un jour, j'ai visité un jardin où il n'y avait que des légumes oubliés depuis environ un siècle. Ces légumes servaient pour les soins.
  • le gone
    25/06/2018 à 16:35
    Bon, les écolos ils se pèlent le cul avec un économe ? Bof, aujourd'hui comme souvent j'ai pas d'idées...
  • Kyrikou
    25/06/2018 à 16:56
    • En réponse à Utilisateur supprimé #153 le 25/06/2018 à 09:26 :
    • « Quelles sont les précautions à prendre lorsqu'on se déplace avec son portable par grand froid ?
      Il suffit de taper Ctrl + °. »
    What's that ????
  • mickeylange
    25/06/2018 à 17:58*
    C'est qu'elle n'avait peur de rien la Blanquette.
    Elle franchissait d'un saut de grands torrents qui l'éclaboussaient au passage de poussière froide d'écume. Alors toute ruisselante, elle allait s'étendre sur quelque roche plate et se faisait sécher au soleil.
    Tout à coup le vent fraîchit. La montagne devint violette ; c'était le soir...
    En bas les champs étaient noyés de brume. Le clos de monsieur Seguin disparaissait dans le brouillard.
    Hou ! Hou !
    Elle pensa au loup. Au même moment une trompe sonna.
    - Reviens ! reviens ! criait la trompe de monsieur Seguin.
    Le loup s'avança et ses petites cornes zébrées entrèrent en danse.
    Elle tremblait de tout son corps. Le loup lui dit je vois bien que tu as peur, tu trembles de frousse.
    - J'ai pas peur connard, je me pèle le cul car je suis mouillée.
    L'une après l'autre les étoiles s'éteignirent. Elle s'allongea par terre, le loup s'approchi et elle lui peli le jonc.
    Gringoire me dit qu'il court encore !
  • Utilisateur supprimé
    25/06/2018 à 18:36
    • En réponse à Paracas #158 le 25/06/2018 à 10:51 :
    • « Une...sais pas, il y a des fois où je me les bouffe, par exemple quand je porte la bagnole au mécano mais ça me laisse un goût amer... »
    Ah, tu vas aussi chez Darty avec ta bagnole ?
  • Kyrikou
    25/06/2018 à 19:03
    • En réponse à mickeylange #164 le 25/06/2018 à 17:58* :
    • « C'est qu'elle n'avait peur de rien la Blanquette.
      Elle franchissait d'un saut de grands torrents qui l'éclaboussaient au passage de poussièr... »
    Change la fin, stp....
    Le loup s'approcha et sous les étoiles, Blanquette l'encorna. ...
  • DiwanC
    25/06/2018 à 21:27*
    • En réponse à mickeylange #164 le 25/06/2018 à 17:58* :
    • « C'est qu'elle n'avait peur de rien la Blanquette.
      Elle franchissait d'un saut de grands torrents qui l'éclaboussaient au passage de poussièr... »
    Snif... Blanqueeettte... C'est trop cruel... 😢
  • DiwanC
    25/06/2018 à 21:29*
    • En réponse à Kyrikou #166 le 25/06/2018 à 19:03 :
    • « Change la fin, stp....
      Le loup s'approcha et sous les étoiles, Blanquette l'encorna. ... »
    Booouuuh... Le gentil p'tit Looup-Loooup... 😢 C'est trop cruel...
  • Kyrikou
    25/06/2018 à 21:42
    • En réponse à DiwanC #168 le 25/06/2018 à 21:29* :
    • « Booouuuh... Le gentil p'tit Looup-Loooup... 😢 C'est trop cruel... »
    Tant pis pour lui, dis.....
    J'adore les loup.. ...loups mais les biquettes, z'ont pas droit à s'faire croquer quand même,!!!
  • mickeylange
    25/06/2018 à 22:46*
    Change la fin, stp...
    Snif... Blanqueeettte... C'est trop cruel...
    Booouuuh... Le gentil p'tit Looup-Loooup... C'est trop cruel...
    Tant pis pour lui, dis...
    J'adore les loups...loups mais les biquettes, z'ont pas le droit de s'faire croquer quand même !!!
    Alors contentes ?
  • DiwanC
    25/06/2018 à 23:13*
    • En réponse à mickeylange #170 le 25/06/2018 à 22:46* :
    • « Change la fin, stp...
      Snif... Blanqueeettte... C'est trop cruel...
      Booouuuh... Le gentil p'tit Looup-Loooup... C'est trop cruel...
      Tant pis... »
    C'est de l'arnaque ! Escroc ! Remboursez !
  • deLassus
    27/01/2021 à 23:17
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont, à deux détails près*, conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    *a) Le titre de la page, dans le Livre, est : Se peler le cul / le jonc
    b) La ligne Compléments ne figure pas dans le Livre


    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    16/06/2023 à 14:28
    • En réponse à deLassus #172 le 27/01/2021 à 23:17 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont, à deux détails près*, conformes à ce qu'o... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est simplement :
    "Avoir très froid."
  • deLassus
    17/03/2024 à 13:01*
    Autre chose... God nous dit :
    C'est en 1918, alors que la première guerre mondiale se termine, qu'on trouve la première attestation de "un froid qui pèle".

    C'est même un peu avant, sous la plume de Bruant, cité dans le journal Le Parisien (06/07/1892) :
    Cette page. Double clic au milieu de la colonne 2.