Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se regarder en chiens de faïence [v]

se regarder avec hostilité ; se dévisager avec méfiance

Origine et définition

La faïence est une des plus ancienne techniques pour recouvrir les poteries. C'est une céramique faite à base d'argile et d'étain.
Ce mot, qui date du XVIe siècle, vient de Faenza (), ville d'Italie à partir de laquelle la faïence s'est répandue en France.
À une époque où les gens se chauffaient encore au bois, il était d'usage d'orner la cheminée de babioles décoratives diverses.
Parmi ces décorations, on trouvait régulièrement des paires de chiens en faïence qui, posés l'un en face de l'autre, semblaient se regarder fixement (et pour cause !) avec animosité.
On comprend donc aisément la naissance d'une telle expression qui date de la fin du XVIIe siècle.

Exemples

« Chacun s'était assis avec les siens, en deux groupes séparés, les guérilleros d'un côté, les militants de la ville de l'autre (…) On commençait à se regarder en chiens de faïence. »
Régis Debray - L'indésirable

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wenn Blicke töten könnten si des regards pourraient tuer
Allemand wie die Ölgötzen dastehen se tenir là comme les idoles d'huile
Anglais stare at one another de se fixer les uns les autres
Anglais to look daggers at each other se lancer des poignards
Anglais to stare at one another se mesurer du regard
Anglais (USA) to glare at each other se lancer des regards furieux
Espagnol (Espagne) Mirarse de reojo Se regarder du coin de œil / Se regarder de travers
Hongrois ferdén néznek egymásra se regarder avec des yeux en biais / de biais
Hébreu הביטו זה בזה בעוינות (hibitou zè bazè baoyenott) regardez-vous l’autre hostilité
Italien guardarsi in cagnesco se regarder de travers
Latin respice ad alterum sicut Sinis canibus deux clébards en porcelaine
Néerlandais als ogen (blikken) konden doden si les yeux pourraient tuer
Néerlandais naar elkaar kijken alsof ze elkaar wel wilden opvreten se regarder comme s'ils voulaient se bouffer l'un l'autre
Portugais (Brésil) fuzilar com os olhos fusiller avec les yeux
Portugais (Brésil) olhar atravessado se regarder de travers
Roumain a se măsura din priviri se mesurer des regards
Roumain a se privi chiorâş se regarder de biais
Roumain a ucide din priviri tuer avec les regards
Roumain a nu privi cu ochi buni ne pas regarder
Turc Kaşlarını çatmak Croiser les sourcils
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se regarder en chiens de faïence » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se regarder en chiens de faïence » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    21/11/2006 à 09:27
    • En réponse à borikito #14 le 21/11/2006 à 08:59* :
    • « Le pion de service arrive avec sa règle : Je t’en mets un coup sur les doigts et j’explik (derechef):
      Accolade ouverte, le lien en question... »
    Merci maître.
    Si vous voulez savoir à quoi ressemble le chien de faïence (et du reste de la botte), allez voir ici. (Cliquez sur "autres photos pour voir de beaux spécimens).
    [http://www.chiensderace.com/cgi-bin/fiche_race.pl?LANG=fr&RACE=3002]
  • #22
    <inconnu>
    21/11/2006 à 09:29
    • En réponse à <inconnu> #21 le 21/11/2006 à 09:27 :
    • « Merci maître.
      Si vous voulez savoir à quoi ressemble le chien de faïence (et du reste de la botte), allez voir ici. (Cliquez sur "autres pho... »
    Pourquoi, ça marche jamais avec moi ?
    Je vais aller prendre l’air, ça va me faire le plus grand bien...
  • #23
    borikito
    21/11/2006 à 09:29
    • En réponse à PHILO_LOGIS #16 le 21/11/2006 à 09:12* :
    • « La critique est aisée, mais lard est difficile!
      La bave du crapaud n’atteint pas - je ne sais plus quoi et on s’en fout d’ailleurs.
      Merci, ô... »
    La bave du crapaud n’atteint pas - je ne sais plus quoi et on s’en fout d’ailleurs.

    Comme l’a dit Jonayla : c’est "la blanche colombe".
    Sans vouloir être désagréable, j’aimerais bien voir la tronche de la blanche colombe !
  • #24
    borikito
    21/11/2006 à 09:32
    • En réponse à <inconnu> #22 le 21/11/2006 à 09:29 :
    • « Pourquoi, ça marche jamais avec moi ?
      Je vais aller prendre l’air, ça va me faire le plus grand bien... »
    Ca ne marche pas parceque les "crochets" ne sont pas des "accolades" que tu trouves, sur clavier azerty, avec (altGr + 4) pour l’ouvrante et (altGr + signe plus) pour la fermante.
    Allez, au piquet. Mais reviens-nous vite quand-même ?
  • #25
    Rikske
    21/11/2006 à 09:34
    • En réponse à Jonayla #20 le 21/11/2006 à 09:20 :
    • « "La bave du crapaud n’atteint pas - je ne sais plus quoi et on s’en fout d’ailleurs."
      La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe. V... »
    J’ai aussi déja lu ou entendu "la bave du crapaud n’atteint pas la splendeur des étoiles".
  • #26
    Rikske
    21/11/2006 à 09:36
    • En réponse à borikito #24 le 21/11/2006 à 09:32 :
    • « Ca ne marche pas parceque les "crochets" ne sont pas des "accolades" que tu trouves, sur clavier azerty, avec (altGr + 4) pour l’ouvrante et... »
    Sur le mien (qui est pourtant un azerty), c’est Alt Gr 9 et Alt Gr 0. Curieux, non ?
  • #27
    God
    21/11/2006 à 09:36
    • En réponse à chirstian #15 le 21/11/2006 à 09:04* :
    • « à en croire God :
      "Se regarder avec hostilité, se dévisager avec méfiance."
      à en croire Littré :
      "De là la locution, se regarder en chiens d... »
    Où il est confirmé que Littré (que je n’ai pas encore, mais ça va viendre) n’est pas toujours en phase avec ses confrères.
  • #28
    borikito
    21/11/2006 à 09:38*
    • En réponse à Rikske #26 le 21/11/2006 à 09:36 :
    • « Sur le mien (qui est pourtant un azerty), c’est Alt Gr 9 et Alt Gr 0. Curieux, non ? »
    Oui , mais qui dit "azerty" belge....
    Configure ton clavier pour passer sur "français de France, Var compris" et tu verras ?
  • #29
    God
    21/11/2006 à 09:38*
    • En réponse à Rikske #26 le 21/11/2006 à 09:36 :
    • « Sur le mien (qui est pourtant un azerty), c’est Alt Gr 9 et Alt Gr 0. Curieux, non ? »
    Non, pas curieux, Belge simplement.
    Et pour Boriklito (ris donc !), sur son clavier, ça restera gravé comme avant, même s’il change les paramètres Windows. Si !
  • #30
    momolala
    21/11/2006 à 09:42*
    • En réponse à borikito #14 le 21/11/2006 à 08:59* :
    • « Le pion de service arrive avec sa règle : Je t’en mets un coup sur les doigts et j’explik (derechef):
      Accolade ouverte, le lien en question... »
    et pour fermer l’accolade ald grad et + en même temps ! Il oublie tout le temps !
    Vous avez mis du temps à vous lever ce matin ! A plus tard, je repars !
  • #31
    God
    21/11/2006 à 09:43
    • En réponse à PHILO_LOGIS #18 le 21/11/2006 à 09:18 :
    • « Maintenant que tout est remis dans l’ordre, je ne t’empêche pas d’essayer de faire mieux, n’est-ce-pas! »
    Non, non, comme ça ça me va bien.
    Et puis je ne sais pas versifier, donc je ne me mesurerai à quiconque sur le plan-là.
  • #32
    borikito
    21/11/2006 à 09:44*
    • En réponse à Rikske #26 le 21/11/2006 à 09:36 :
    • « Sur le mien (qui est pourtant un azerty), c’est Alt Gr 9 et Alt Gr 0. Curieux, non ? »
    Oui , mais qui dit "azerty" belge....
    Configure ton clavier pour passer sur "français de France, Var compris" et tu verras ?
  • #33
    momolala
    21/11/2006 à 09:48
    • En réponse à God #31 le 21/11/2006 à 09:43 :
    • « Non, non, comme ça ça me va bien.
      Et puis je ne sais pas versifier, donc je ne me mesurerai à quiconque sur le plan-là. »
    ça, c’est pas compliqué: tu mets des mots en comptant toujours la même chose soit de 1 à 6, soit de 1 à 8 soit de 1 à 12 comme Victor et tu accroches au bout des trucs qui font le même bruit au minimôme par 2, comme Filo ! Quand tu es plus fort ou que tu trompes mais que tout le monde croit que tu es très fort, de temps en temps, tu en comptes 4 au lieu de 6, etc... Basique, mais efficace. Essaie, tu verras.
    Bon là, je pars.
  • #34
    borikito
    21/11/2006 à 09:49
    • En réponse à momolala #30 le 21/11/2006 à 09:42* :
    • « et pour fermer l’accolade ald grad et + en même temps ! Il oublie tout le temps !
      Vous avez mis du temps à vous lever ce matin ! A plus tard... »
    "et pour fermer l’accolade ald grad et + en même temps ! Il oublie tout le temps !"
    Voyons, Momo. Et : " (altGr + signe plus) pour la fermante."
    à ton avis, ça signifie quoi ?
  • #35
    God
    21/11/2006 à 10:13
    • En réponse à momolala #33 le 21/11/2006 à 09:48 :
    • « ça, c’est pas compliqué: tu mets des mots en comptant toujours la même chose soit de 1 à 6, soit de 1 à 8 soit de 1 à 12 comme Victor et tu... »
    Donc, je mets six mot à
    la suite. Mais c’est vraiment pas
    facile et puis de toutes façons
    c’est six mots ou six labes
    qu’il faut vraiment compter ? Suis bidon
    mais je dois finir avec astrolabe.
    Comme quoi, la méthode n’est pas suffisante pour produire quelque chose d’acceptable.
  • #36
    Jonayla
    21/11/2006 à 10:18*
    • En réponse à Rikske #25 le 21/11/2006 à 09:34 :
    • « J’ai aussi déja lu ou entendu "la bave du crapaud n’atteint pas la splendeur des étoiles". »
    J’avais aussi entendu cette expression.
    Ho, Rikske, à quand une triple Westmalle quelque part avec les zots zautres, enfin tout le monde, kwa ?
  • #37
    borikito
    21/11/2006 à 10:40*
    La poésie, méthode Momo :
    1 à 6, fimosis
    1 à 8, recuite
    1 à 12, barbouze
    2 à 7, amulette
    2 à 8, fortuite
    2 à 12, partouze
    3 à 6, sycosis
    3 à 8, éblouite (ça c’est pour la rime ?)
    3 à 12, toungouze
    Non, vraiment, la poésie très peu pour moi. Je fatigue, je fatigue…
  • #38
    Rikske
    21/11/2006 à 10:44
    • En réponse à Jonayla #36 le 21/11/2006 à 10:18* :
    • « J’avais aussi entendu cette expression.
      Ho, Rikske, à quand une triple Westmalle quelque part avec les zots zautres, enfin tout le monde, kw... »
    C’est quand tu veux où tu veux, faudra contacter les autres spirous. Hobbes, Framboise, Louisann, Cannelle, Mirlou, et tous les autres: avissss !
  • #39
    SyntaxTerror
    21/11/2006 à 10:46
    • En réponse à chirstian #15 le 21/11/2006 à 09:04* :
    • « à en croire God :
      "Se regarder avec hostilité, se dévisager avec méfiance."
      à en croire Littré :
      "De là la locution, se regarder en chiens d... »
    Je connaissais aussi l’expression au sens "Littréen".
    La mode des chiens de faïence étant passée, je propose de dire :
    Se regarder en nains de jardin.
    Au moins, tout le monde sait de quoi il s’agit, hélas !
  • #40
    Rikske
    21/11/2006 à 10:57
    • En réponse à SyntaxTerror #39 le 21/11/2006 à 10:46 :
    • « Je connaissais aussi l’expression au sens "Littréen".
      La mode des chiens de faïence étant passée, je propose de dire :
      Se regarder en nains... »
    Adopté !