Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sonner l'hallali [v]

annoncer la défaite ; annoncer la ruine ; annoncer la déchéance ; proclamer sa victoire ; précipiter la défaite d'un adversaire

Origine et définition

Non, l'hallali n'est pas ce dépôt qu'on trouve au fond de certaines bouteilles de vin ! Et, par conséquent, on ne boit pas avec Alice jusqu'à l'hallali ().
L'hallali est le dernier temps de la chasse à courre, celui où la bête pourchassée est mise à mort.
À la fin du XVIIe siècle, le mot existe sous la forme "ha la ly". Il est composé du verbe 'haler' ("exciter les chiens") et d'une contraction de "à lui" au sens de "après lui" ('lui' étant l'animal pourchassé).
L'hallali était d'abord le cri qui annonçait que la bête poursuivie est aux abois. C'est ensuite devenu le son du cor qui signale la même chose (on disait donc déjà "sonner l'hallali", mais au sens propre). Ce n'est qu'au cours de la deuxième moitié du XIXe siècle qu'il a servi à désigner le moment de la mise à mort.
Au figuré, sonner l'hallali s'est ensuite appliqué à toute annonce de destruction de / de victoire sur quelqu'un ou quelque chose.

Exemples

« En dix ans, les effectifs ont triplé. Beaucoup d'étudiants sont inscrits dans des disciplines nouvelles (psychologie, sociologie) sans débouchés. Les raisins de la colère mûrissent, la colère gronde.
En guise de prophylaxie, et avant que la jeunesse étudiante ne sonne l'hallali du système universitaire français, Gaxotte propose un retour de l'ordre. L'autorité comme principe salvateur. »
Emmanuel Ahounou-Thiriot - Pierre Gaxotte, un itinéraire de candide à l'Académie Française

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais sound the mort sonner la mort
Anglais (USA) to declare victory déclarer la victoire
Espagnol (Espagne) Cantar victoria Chanter victoire
Espagnol (Espagne) Lanzar las campanas al vuelo Lancer les cloches au vent
Espéranto soni la mortkornadon sonner la corne de la mort
Hébreu לבשר קיצו annoncer la fin
Italien cantare vittoria chanter victoire
Néerlandais (Belgique) de doodsteek geven donner le coup mortel
Néerlandais de noodklok luiden sonner la cloche qui annonce le déastre
Néerlandais het hallali doen schallen sonner l'hallali
Néerlandais victorie kraaien chanter la victoire
Portugais (Brésil) cantar vitória chanter victoire
Roumain a-i suna ceasul sonner la montre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sonner l'hallali » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « sonner l'hallali » Commentaires

  • DiwanC
    28/05/2017 à 14:46*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #160 le 28/05/2017 à 14:39 :
    • « Grrr ! J'ai parlé d'ACDC, pas d'Alphonse D ! 😄 »
    Désolée mais la musique de ces p'tits jeunes gens légèrement vêtus n'est pas celle que je préfère... même lorsqu'ils sonnent... les cloches !
    🙂
  • mickeylange
    28/05/2017 à 15:07
    • En réponse à ergosum #155 le 28/05/2017 à 12:24 :
    • « et le pibroc'h alors ? Qu'est-ce que tu en fais, du pibroc'h ? »
    En Bretagne c'est surtout le pébroc qui est utilisé !
  • mickeylange
    28/05/2017 à 15:09
    • En réponse à DiwanC #158 le 28/05/2017 à 14:16* :
    • « Il n'en fait rien et surtout pas une cornemuse écossaise…
      Ça fait des années qu'on lui explique que la cornemuse n'a rien à voir avec l'ins... »
    Ça fait des années qu'on lui explique que la cornemuse n'a rien à voir avec l'inspiratrice qui souffla à l'Alphonse D. son histoire de biquette à tête zébrée. C'est désespérant…

    Et encore tu ne connais pas le prochain épisode !
  • claudine 13
    28/05/2017 à 15:21
    J'ai lu ton message d'hier. Je vais sur Expresio tous les jours mais comme on ne souhaite presque plus les anniversaires j'oublie de regarder la liste, c'est un tort que je vais corriger.
  • DiwanC
    28/05/2017 à 15:47
    • En réponse à claudine 13 #164 le 28/05/2017 à 15:21 :
    • « J'ai lu ton message d'hier. Je vais sur Expresio tous les jours mais comme on ne souhaite presque plus les anniversaires j'oublie de regarde... »
    Tous les jours ?
    Ben... pourquoi tu ne nous causes pas plus souvent ?
    Dommage pour nous... 🙁
  • DiwanC
    28/05/2017 à 15:55
    • En réponse à mickeylange #162 le 28/05/2017 à 15:07 :
    • « En Bretagne c'est surtout le pébroc qui est utilisé ! »
    Celle-là, je la voyais venir gros comme un menhir ! 😛
  • SyntaxTerror
    28/05/2017 à 20:04
    • En réponse à Utilisateur supprimé #157 le 28/05/2017 à 12:46* :
    • « Transposition de Thunderstruck de ACDC sur une cornemuse. Ça pète des flammes ! Vous remarquerez le jeu de mots résolument hilarant entre b... »
    De la part d'un gars qui porte le kilt avec des Dr Marten, on peut s'attendre à tout ... et ça arrive.
  • SyntaxTerror
    28/05/2017 à 20:08
    • En réponse à mickeylange #145 le 28/05/2017 à 10:53* :
    • « Si vous cliquez sur "Ajouter" alors que vous n'avez rien mis dans la case des messages, Reverso vous dit (sic) "Laissé tomber pour ajouter u... »
    Laissé tomber
    Nous l'avons déjà signalé signaler à Omar, avec le résultat que tu peux lire.
  • deLassus
    02/03/2021 à 22:46
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Les exemples me semblent de facture tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • lalibellule
    17/05/2022 à 00:36
    Une victoire pour Mme Borne, la nouvelle cheffe (!) du gouvernement français !
    Mais le sortant n’a pas été mis à mort. 🙃
  • Psylocybe
    17/05/2022 à 00:41
    On espère que le gibier est halal.
  • Psylocybe
    17/05/2022 à 01:37
    • En réponse à lalibellule #170 le 17/05/2022 à 00:36 :
    • « Une victoire pour Mme Borne, la nouvelle cheffe (!) du gouvernement français !
      Mais le sortant n’a pas été mis à mort. 🙃 »
    Enfin des femmes à la tête de nos gouvernements. Pas encor un Président, Madam President, mais quand même, une avancée. On souhaiterait la même chose aux Russes et surtout à l'Ukraine. Je ne sais trop que penser de cette guerre absurde entre slaves presque consanguins. Bon, c'est quand même aux limites de l'Europe et vous avez une tradition guerrière séculaire. Et maintenant les Allemands qui s'arment; c'est pas une bonne nouvelle pour la paix mondiale. Surtout que vous êtes des gros fournisseurs d'armement. Les bellicaires se frottent les mains.
  • Psylocybe
    17/05/2022 à 03:02
    Le mot du jour: passerillage. Hrmm avec Wiki, c'est facile, mais essayez le mot suivant qui vient du vieux fond québécois: brassette.
    Le Baron
  • joseta
    17/05/2022 à 08:21
    INFO
    Dans peu de temps ma femme et moi partons pour la plage où nous resterons une semaine.
    Vous allez me manquer...enfin, amusez-vous bien !
  • atheofv
    17/05/2022 à 08:23
    Des jours pénibles en perspective !

    Non je ne pense pas à la guerre, ni à la nomination de Mme Bonne.

    Mais du festival de Connes, suivi de Roland-Garros !
    On ne va plus entendre parler que de cela.
    Fini l'Ukraine, le covid etc...

    A nous les strass des poulardes emperlouzées, des bellâtres carbonisés aux UV et des massacreurs de balle de tennis.

    Je vais m'attirer les foudres de Lady Bellulle, mais tant pis.
  • atheofv
    17/05/2022 à 08:25
    • En réponse à joseta #174 le 17/05/2022 à 08:21 :
    • « INFO
      Dans peu de temps ma femme et moi partons pour la plage où nous resterons une semaine.
      Vous allez me manquer...enfin, amusez-vous bie... »
    Il me semble que tu t'absentes beaucoup !

    Je me demande si tu n'aurais pas quelques avantages, largement fournis par Hi Han, pour l'animation que tu donnes au site...
  • SyntaxTerror
    17/05/2022 à 09:30
    • En réponse à lalibellule #170 le 17/05/2022 à 00:36 :
    • « Une victoire pour Mme Borne, la nouvelle cheffe (!) du gouvernement français !
      Mais le sortant n’a pas été mis à mort. 🙃 »
    On hésite entre Borne to be alive et Borne to be wild.
    Une chose est sure : c'est une technicienne, pas une politique.
  • SyntaxTerror
    17/05/2022 à 09:38
    • En réponse à Swalihi #10 le 21/08/2008 à 08:44 :
    • « Je ne suis pas du tout linguiste mais l’observation des moeurs chez les musulmans m’a permis de savoir que lorsqu’on traque un gibier et qu’... »
    Nul besoin d'être linguiste pour comprendre le sens de la prière récitée avant l'abattage d'un animal. La chaine alimentaire étant ce qu'elle est, on demande pardon à un être vivant de devoir le tuer. Comme on dit : ça n'a rien de personnel.
  • SyntaxTerror
    17/05/2022 à 09:48
    • En réponse à Psylocybe #173 le 17/05/2022 à 03:02 :
    • « Le mot du jour: passerillage. Hrmm avec Wiki, c'est facile, mais essayez le mot suivant qui vient du vieux fond québécois: brassette.
      Le Ba... »
    Tu cherches à détourner la conversation.
    La brassette serait l'équivalent de notre brasserie où on ne travaille pas l'orge ou de notre bistrot dont on cherche encore l'origine, aussi bien en Russie qu'au Poitou ...
  • SyntaxTerror
    17/05/2022 à 10:13
    • En réponse à atheofv #176 le 17/05/2022 à 08:25 :
    • « Il me semble que tu t'absentes beaucoup !

      Je me demande si tu n'aurais pas quelques avantages, largement fournis par Hi Han, pour l'anima... »
    Force est de reconnaitre que pour un Catalan, c'est un peu plus facile que pour un Parisien. Dans mon enfance, c'était la camionnette du charcutier qui nous emmenait à Paris-Plage. J'espère qu'il y a prescription.