Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

tremper son biscuit [v]

introduire son membre viril dans un orifice adapté

Origine et définition

Cette expression apparue au milieu du XXe siècle est une évolution de l'ancienne expression "tremper son pain au pot" (employée, entre autres, par Rabelais), image très parlante pour qui est un peu au fait de la manière de faire les bébés.
Il est possible que le 'biscuit'[1], petite douceur qu'on s'accorde bien volontiers, vienne du vieux terme 'bistoquette' (qu'on trouve encore actuellement sous la forme 'bistouquette') qui désignait le pénis, instrument dont la forme est proche d'un boudoir, biscuit qui a pu faciliter la naissance de l'image.
[1] Ce mot est issu du latin médiéval 'biscoctus' qui signifiait "cuit deux fois" et qu'on retrouve en espagnol 'bizcocho', en italien 'biscotto' (qui a donné 'biscotte'), en portugais 'biscuto' et en provençal 'bescueit'.

Compléments

Se dit aussi parfois "tremper sa nouille".
Il est important de remarquer que, lorsqu'on trempe un biscuit le matin dans un breuvage chaud, celui-ci devient tout mou (et pas que le matin, d'ailleurs).
Heureusement que ce n'est pas le cas ici...

Exemples

« Il me fait signe... À moi l'honneur de tremper mon biscuit le premier. »
Alphonse Boudard - Le corbillard de Jules

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to dip one's wick tremper sa mèche
Arabe (Tunisie) baddel el mè lil asfour changer l'eau pour l'oiseau
Autre sucar el melindro tremper le biscuit
Espagnol (Argentine) mojar el bizcocho tremper le biscuit
Espagnol (Espagne) Meterla en caliente La mettre dans du chaud
Espagnol (Espagne) mojar el churro tremper le churro
Français (Suisse) tremper son pinceau
Français (Canada) fourrer
Français (Canada) se tremper le pinceau
Grec βρέχω τη μπουκιά μου tremper sa bouchée de pain
Hongrois berakja neki il lui mis
Italien abbordare aborder
Italien inzuppare il biscotto tremper le biscuit
Néerlandais een nummertje maken faire un petit numero
Portugais (Brésil) afogar o ganso noyer l'oie
Portugais (Brésil) molhar o biscoito tremper le biscuit
Roumain a muia bidineaua tremper le pinceau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tremper son biscuit » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « tremper son biscuit » Commentaires

  • #41
    Paracas
    02/11/2016 à 05:19
    • En réponse à DiwanC #40 le 02/11/2016 à 04:50* :
    • « Euh... Pourquoi moi ?
      Et pis, ça dépend de ce que tu appelles "les gens biens"...
      Si on s'en tient au manuel du savoir-vivre, on ne trempe... »
    Ben je suppose que c'est parce que t'es de longue en visite chez les Lacour Desgrands..
    Et puis c'est vrai que "les gens biens" ça veut rien dire...
    "Si haut qu'on est assis on ne l'est jamais que sur son cul" comme disait Montaigne..
    Sans compter que pour se reproduire ils font comme les sans dents.
    Peut être tout au plus ne s'essuient ils pas aux rideaux après mais à l'aide d'un mouchoir de soie....
    Et encore......
  • #42
    DiwanC
    02/11/2016 à 05:35*
    • En réponse à Paracas #41 le 02/11/2016 à 05:19 :
    • « Ben je suppose que c'est parce que t'es de longue en visite chez les Lacour Desgrands..
      Et puis c'est vrai que "les gens biens" ça veut rien... »
    God le rappelle là-haut : ... ce site n’est pas conseillé aux cul-serrés... n’ont qu’à s’en prendre qu’à eux s’ils persistent à rester ici.
    "Cul-serré" ? je ne crois pas. En tous cas, je reste !
    Mais dieu que je ne l'aime pas cette expression ! On en a commenté récemment quelques-unes qui n'étaient pas des plus... raffinées, des plus élégantes, telle "avec ma bite et mon couteau" !
    Mais celle-là, non. Non, non vraiment... sans façon.
    🙁
  • #43
    DiwanC
    02/11/2016 à 06:06*
    • En réponse à Paracas #39 le 02/11/2016 à 04:37* :
    • « J'arrive, j'arrive tu vas pouvoir faire trempette.
      Tiens ! ce matin je vous donne une vidéo..
      Pour notre Brassens du jour, j'aime beaucoup L... »
    C'est y pas joliment dit ça ?

    Sûr !
    Et ce n'est pas lui qui se serait laissé aller à si basse expression, même pour évoquer le plaisir d'un moment, celui des p'tites amours d'un jour !
    On rencontrait la belle aux Puces, le dimanche :
    "Je te plais, tu me plais..." et c'était dans la manche,
    Et les grands sentiments n'étaient pas de rigueur.
    "Je te plais, tu me plais... Viens donc, beau militaire..."
    Dans un train de banlieue on partait pour Cythère,
    On n'était pas tenu même d'apporter son cœur...

    "Ah ! qu'en termes galants ces choses-là sont mises" s' pas ! 🙂
    Il raconte ici...
    Et puis, il vous le chante : écoutez...
  • #44
    Paracas
    02/11/2016 à 06:41*
    Compléments
    Se dit aussi parfois "tremper sa nouille".
    Il est important de remarquer que, lorsqu'on trempe un biscuit le matin dans un breuvage chaud, celui-ci devient tout mou (et pas que le matin, d'ailleurs).
    Heureusement que ce n'est pas le cas ici

    God faudrait revoir le texte de présentation, çui ci a une décennie et vu le renouvellement du cheptel des intervenants......
    Voilà, voilààààààààààààà.........🙂
  • #45
    Paracas
    02/11/2016 à 06:46
    Ah oui tiens:
    Mettre la petite maison dans la prairie
    C'est mignon aussi non ?
  • #46
    Paracas
    02/11/2016 à 06:51
    J'en profite pour vous rappeller que le système métrique a été inventé au Paradis.
    En effet, quand Adam a vu Eve il a voulu la lui mettre, du coup Eve se l'est senti mettre...
    Si, si........
  • #47
    Paracas
    02/11/2016 à 07:14
    et en provençal 'bescueit'

    Prononcez "beskuè".....Les gances, les biscottins, les croquants aux amandes, les navettes à l'eau de fleur d'oranger, les nonettes...
    Tous ces biscuits, vous les trempez, vous les trempez pas mais ce sera toujours que du bonheur...
  • #48
    DiwanC
    02/11/2016 à 07:27
    • En réponse à Paracas #47 le 02/11/2016 à 07:14 :
    • « et en provençal 'bescueit'
      Prononcez "beskuè".....Les gances, les biscottins, les croquants aux amandes, les navettes à l'eau de fleur d'or... »
    Ah ! ben ça faisait longtemps qu'on n'avait pas eu un p'tit coup de Provence !
    Reste du café ? 🙂
  • #49
    DiwanC
    02/11/2016 à 07:39
    • En réponse à <inconnu> #27 le 07/10/2007 à 20:51* :
    • « Comme disait le mec avec un grand nez, il y a bien d’autre façon de dire" tremper son biscuit"
      Pour les celles et les ceusses que le sujet i... »
    On t'a reconnu l'inconnu de 541 ans !
    Belle recherche que celle que tu proposais en cette année 2007 !
    Certaines expressions m'étonnent, telles "aller aux fraises", "aller aux pâquerettes", "partir au quart de tour", car elles n'ont pas me semble-t-il la signification dont ce quoi c'est qu'on cause aujourd'hui !
    M'enfin, si tu le dis...
  • #50
    joseta
    02/11/2016 à 07:51
    J'aimerais tremper mon biscuit dans Lataas.
  • #51
    Utilisateur supprimé
    02/11/2016 à 08:05
    Il est important de remarquer que, lorsqu'on trempe un biscuit le matin dans un breuvage chaud, celui-ci devient tout mou (et pas que le matin, d'ailleurs).

    C'est pourquoi je mets du Viagra dans mon café.
  • #52
    gerard5253
    02/11/2016 à 08:29
    Il est important de remarquer que, lorsqu'on trempe un biscuit le matin dans un breuvage chaud, celui-ci devient tout mou

    Moi mon biscuit devient jamais mou et puis d’ailleurs je vois pas l’intérêt de lui faire faire trempette.
  • #53
    SyntaxTerror
    02/11/2016 à 09:04*
    • En réponse à sylphide #3 le 07/10/2007 à 03:12 :
    • « Après cette merveille de première réponse...
      Bonjour , soir à vous tous et toutes,
      Le filer à l’anglaise, d’hier, bien que je vais terminer... »
    Après cette merveille de première réponse...
    En effet, une connaissance aussi, euh, approfondie de la physiologie tant féminine que masculine ne peut que laisser sans voix.
    Certains ont vraiment tort de ne pas relire les voisins du dessus ...
  • #54
    Paracas
    02/11/2016 à 09:08
    • En réponse à DiwanC #48 le 02/11/2016 à 07:27 :
    • « Ah ! ben ça faisait longtemps qu'on n'avait pas eu un p'tit coup de Provence !
      Reste du café ? 🙂 »
    Ben quoi c'est God qui en parle dans l'énoncé...et puis je suis pas hors sujet..🙂
  • #55
    Paracas
    02/11/2016 à 09:09
    • En réponse à Utilisateur supprimé #51 le 02/11/2016 à 08:05 :
    • « Il est important de remarquer que, lorsqu'on trempe un biscuit le matin dans un breuvage chaud, celui-ci devient tout mou (et pas que le mat... »
    Tu peux aussi tremper du bois bandé.
  • #56
    SyntaxTerror
    02/11/2016 à 09:10
    • En réponse à Paracas #44 le 02/11/2016 à 06:41* :
    • « Compléments
      Se dit aussi parfois "tremper sa nouille".
      Il est important de remarquer que, lorsqu'on trempe un biscuit le matin dans un breuv... »
    God faudrait revoir le texte de présentation, çui ci a une décennie
    Alors, pourquoi tu l'as relu ?
  • #57
    Paracas
    02/11/2016 à 09:12
    • En réponse à SyntaxTerror #53 le 02/11/2016 à 09:04* :
    • « Après cette merveille de première réponse...
      En effet, une connaissance aussi, euh, approfondie de la physiologie tant féminine que masculin... »
    Voilà, j'ai lu.........
  • #58
    Paracas
    02/11/2016 à 09:13*
    • En réponse à SyntaxTerror #56 le 02/11/2016 à 09:10 :
    • « God faudrait revoir le texte de présentation, çui ci a une décennie
      Alors, pourquoi tu l'as relu ? »
    C'te question !....bien sur que je lis toujours Gode
  • #59
    Paracas
    02/11/2016 à 09:16
    Ah ! mystere...j'ai mis le e de Gode avec tout qu'est ce qui faut comme [ et / avec le b de "barré" et voilà que ça marche pas...y a un bug ?
  • #60
    SyntaxTerror
    02/11/2016 à 09:48*
    Essai
    Gode
    Ça fonctionne, mais le "barré" recouvre la barre du "e".