Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Tu l'as dit, bouffi !

Tu as raison !

Origine

Cette expression, forcément familière, péjorative ou ironique (on ne dirait pas cela à Valéry Giscard d'Estaing, par exemple), date du tout début du XIXe siècle où on pouvait aussi entendre "qu'est que tu dis, bouffi ?"
Elle est à ranger dans la même catégorie que les "tu parles, Charles !", "cool, Raoul !" ou bien "à l'aise, Blaise !" où le 'bouffi', qualificatif familier voire injurieux, vient renforcer le "tu l'as dit" principalement pour le plaisir de l'assonance ().

Exemple

« - J'ai rencontré un mec...
- Ah ah ? que je fais d'un sourire mi-mutin, mi-intéressé. Et tu l'as dégoté où ?
- Ben chez Martin Vaillant, le magasin de sous-vêtements.
(...)
- La concurrence devait être rude, non ? que je lui demande d'un air plutôt admiratif
- Tu l'as dit bouffi ! Je me demande moi-même comment j'ai pu l'épingler. »
Yvan Chalseche - Grotesque et détachement - 2004

Ailleurs

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Tu l'as dit, bouffi ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Pays Langue Expression équivalente Traduction littérale
Pays de Galles Gallois Paid â dweud Ne le dis pas
Angleterre Anglais Whatever Trevor! N'importe quoi Trevor!
États-Unis Anglais Damn straight! ~Sacrément juste !
États-Unis Anglais You don't say ! Tu ne dis pas! (= pas possible!)
États-Unis Anglais You know it! Tu le sais !
États-Unis Anglais You said it! Tu l'as dit !
Espagne Espagnol Tienes más razón que un santo ! Tu as plus raison qu'un saint !
Canada Français Mets-en !
Italie Italien L'hai detto! Tu l'as dit !
Pays-Bas Néerlandais Gelijk heb je Tu l'as dit (avec raison)
Brésil Portugais Falou e disse! Tu as parlé, tu l'as dit!
Roumanie Roumain Aferim, jupâne! Bravo, compère!
Ajouter une traduction

Commentaires sur l'expression « Tu l'as dit, bouffi ! » Commentaires

  • #1
    • <inconnu>
    • 06/04/2009 à 01:00
    Bouffis qui ne disent rien à cette page.
  • #2
    • cotentine
    • 06/04/2009 à 02:37
    • En réponse à <inconnu> #1 le 06/04/2009 à 01:00 :
    • « Bouffis qui ne disent rien à cette page. »
    tu m’as ôté l’arête de la bouche ... Je m’apprêtais à étaler ma science avec une comparaison entre les "bouffis"(harengs frais) et les" saurets" (harengs saurs fumés) qui ne sont pas bouffis, sinon ça se saurait ! 😄
    A l’époque médiévale, le hareng est un aliment riche qui a l’avantage de pouvoir être consommé toute l’année, même en période de carême. Il a sauvé de la famine bien des régions en période de mauvaises récoltes, et des distributions de poissons avaient lieu jadis, par charité, dans certaines paroisses.
    Abondamment consommé, (surtout par les populations pauvres et ouvrières), il a fait la richesse des grands ports du Nord et en particulier la prospérité de Boulogne-sur-Mer.
    L’origine de la coutume remonte au Moyen-Âge quand le bureau de bienfaisance, qui gérait les terres des pauvres, reçut le don de quatre mencaudées de terre (environ 1,4 ha). Les revenus de ces terres devaient servir à acheter des harengs pour les distribuer aux pauvres de la paroisse et marquer ainsi le début du carême.
    et ça continue ... à Romeries : c’est au douzième coup de midi à l’horloge du clocher de l’église que le Maire donne le départ du Lancer des saurets et une joyeuse mêlée commence dans la foule pour attraper le plus de poissons possible. Quelques deux cents kilos de harengs sont ainsi jetés habilement des balcons de façon que chacun ait sa chance.
    Les curieux viennent de tout le nord de la France et même de Belgique pour assister au spectacle, ils repartent chez eux avec un joyeux souvenir de ROMERIES sans doute, et peut-être, un léger fumet de poisson ...
  • #3
    • cotentine
    • 06/04/2009 à 02:42
    Tu l’as dit, bouffi ! dit la Belette … cette page
  • #4
    • <inconnu>
    • 06/04/2009 à 07:12
    les anglais sont des spécialistes du rhyming slang, voir Google si vous n’ êtes pas anglicistes
  • #5
    • momolala
    • 06/04/2009 à 08:01
    • En réponse à cotentine #3 le 06/04/2009 à 02:42 :
    • « Tu l’as dit, bouffi ! dit la Belette … cette page »
    Il parle, Charles, à l’aise le Blaise, toujours cool le Raoul !
  • #6
    • <inconnu>
    • 06/04/2009 à 08:03
    « Tu l’as dit bouffi », c’est mieux que « Bien vu le ventru » ou « Bien parlé le boursouflé »
    A moins que les amateurs du grand large, très souvent présents sur cette page, ne préfèrent « Je t’approuve vraiment mon hareng »
    Après c’est une question de goût… s’agissant d’une approbation « amicale », est-il plus agréable de s’entendre appeler « grassouillet », « ventru », « boursouflé » ou « hareng « ?
    Moi, je n’aime pas le hareng… !
  • #7
    • <inconnu>
    • 06/04/2009 à 08:21
    Seulement pour le plaisir de l’assonance...🙂...
    " Tu l’as dit...Bouffi!!!"
  • #8
    • VALERY
    • 06/04/2009 à 09:00
    Le hareng fumé ? Tu l’as dit bout filtre.
  • #9
    • chirstian
    • 06/04/2009 à 09:00*
    • En réponse à cotentine #2 le 06/04/2009 à 02:37 :
    • « tu m’as ôté l’arête de la bouche ... Je m’apprêtais à étaler ma science avec une comparaison entre les "bouffis"(harengs frais) et les" saur... »
    C’est chez moi que les harengs bouillaient
  • #10
    • chirstian
    • 06/04/2009 à 09:20
    Un conseil: évite de brûler la chandelle par les deux bouts, fils!
  • #11
    • SagesseFolie
    • 06/04/2009 à 09:26*
  • #12
    • mickeylange
    • 06/04/2009 à 09:27
    • En réponse à cotentine #3 le 06/04/2009 à 02:42 :
    • « Tu l’as dit, bouffi ! dit la Belette … cette page »
    Le Papé à Ugolin:
    - Tu l’as dit bouffigue
    Marceeeel
  • #13
    • Emeu29
    • 06/04/2009 à 09:29
    Barre : Wouahhh, la crise !
    Giscard : Tu l’as dit, bouffi !
    Emeu : À bloque, Jean L’ Floch !
  • #14
    • Emeu29
    • 06/04/2009 à 09:30
    • En réponse à SagesseFolie #11 le 06/04/2009 à 09:26* :
    • «  »
    "Je ne vous jette pas la pierre, Pierre !"
    "C’est c’la, oui !"
  • #15
    • cotentine
    • 06/04/2009 à 09:41*
    • En réponse à Emeu29 #14 le 06/04/2009 à 09:30 :
    • « "Je ne vous jette pas la pierre, Pierre !"
      "C’est c’la, oui !" »
    j’ai essayé de refermer la balise ouverte à Rambouillet ! 😄
    ça ne marche pas !
  • #16
    • momolala
    • 06/04/2009 à 09:58*
    • En réponse à cotentine #15 le 06/04/2009 à 09:41* :
    • « j’ai essayé de refermer la balise ouverte à Rambouillet ! 😄
      ça ne marche pas ! »
    [/italique]Peut-être parce qu’on ne peut pas, de Morzine, fermer les balises ouvertes à Rambouillet.
    Décidément, non, on ne peut pas ! On va garder la tête inclinée à droite de gré ou de force aujourd’hui !
  • #17
    • momolala
    • 06/04/2009 à 10:01
    • En réponse à mickeylange #12 le 06/04/2009 à 09:27 :
    • « Le Papé à Ugolin:
      - Tu l’as dit bouffigue
      Marceeeel »
    Et qu’est-ce qu’il dirait à Escartefigue ?
  • #18
    • horizondelle
    • 06/04/2009 à 10:07
    • En réponse à SagesseFolie #11 le 06/04/2009 à 09:26* :
    • «  »
    ....C’est drôle d’écrire en sélénite italique... et de lire de jolies choses 😄
  • #19
    • SagesseFolie
    • 06/04/2009 à 11:40*
    • En réponse à cotentine #15 le 06/04/2009 à 09:41* :
    • « j’ai essayé de refermer la balise ouverte à Rambouillet ! 😄
      ça ne marche pas ! »
    J’ai essayé aussi, sur le #11 - modif de 11 heures 30- et ça a (apparemment) marché, mais seulement à partir de ton post #15 ! Bizzzarrre !
  • #20
    • mickeylange
    • 06/04/2009 à 12:24*
    • En réponse à momolala #17 le 06/04/2009 à 10:01 :
    • « Et qu’est-ce qu’il dirait à Escartefigue ? »
    [/i]Moi, je connais très bien le jeu de manille, et je n’hésiterais pas une seconde si j’avais la certitude que Panisse coupe à cœur.