Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

déjeuner de soleil [exp]

une étoffe dont la couleur s'abîme rapidement ; une chose qui dure peu

Origine et définition

Tous ceux qui ont quelques années à leur compteur personnel savent parfaitement que le soleil fait rapidement disparaître les couleurs d'un tissu qui y reste constamment exposé, comme si le soleil 'mangeait' la couleur de l'étoffe.
C'est au XIXe siècle que cette métaphore est apparue avec son premier sens, celui du soleil qui déjeune sans qu'on l'y ait invité et qui ingurgite les couleurs qui ne lui étaient pourtant pas destinées.
Par extension, le tissu perdant sa teinte rapidement (à la condition d'être tout le temps au soleil), le sens s'est élargi au XXe siècle pour désigner toute chose qui dure peu.

Exemples

« Alors dans tout l'éclat de la jeunesse, il possède une sincérité de tendresse qui est destinée à passer bien vite, car si sa femme n'eut jamais que la beauté du diable, on peut dire que lui n'eut jamais que la candeur du diable, une candeur qui fut tout à fait comme ce genre de beauté, un simple déjeuner de soleil. »
Revue des deux mondes - Tome 57
« Je voudrais voir ce châle vert, dit Anselme.
- Oh! celui-là, dit le commis, ne le prenez pas, monsieur. C'est un déjeuner de soleil. »
Ernest Feydeau - Sylvie

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eine Eintagsfliege une mouche d'un jour
Anglais fades se décolore
Anglais fleeting qui ne dure pas
Anglais here today, gone tomorrow ici aujourd'hui, parti demain
Anglais short-lived de courte vie
Anglais (USA) it won't last ça ne durera pas
Arabe sahabbat saif un nuage d'été Une situation éphémère
Espagnol (Espagne) dura menos que el tiempo de decirlo ça dure moins que le temps de le dire
Espagnol (Espagne) un caramelo en la puerta de un colegio un bonbon devant la porte d'un collège
Espagnol duró lo que un merengue en la puerta de un colegio il a duré autant qu'une meringue à la porte d'une école
Espagnol (Argentine) dura lo que un suspiro une chose qui dure un soupir
Espéranto rapidvelkado flétrissement rapide
Français (Canada) un feu de papier quelque chose qui ne dure pas
Français (France) l'temps d'une batteuse la durée d'une batteuse
Gallois tân siafins un incendie de copeaux
Néerlandais een bevlieging un engouement
Néerlandais een eendagsvlieg un éphémère
Néerlandais het is maar een strovuurtje ce n'est qu'un feu de paille
Néerlandais in een vloek en een zucht quelque chose se passe.... le temps d'un juron et d'un soupir
Portugais (Brésil) um piscar de olhos un cligner d'oeil
Portugais (Brésil) uma chuva de verão une pluie d'été
Tchèque chvilkové vzplanutí un embrasement éphémère
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « déjeuner de soleil » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « déjeuner de soleil » Commentaires

  • #21
    jotape
    18/12/2008 à 10:45
    dans le dictionnaire de l’argot Larousse :
    soleil: 1.Un million de francs (anciens)
    2.Rondelle de citron dans un grog
    3.Réussite d’une enquête importante
    4.Exposition publique d’un condamné avec le carcan
    on devait bien se régaler avec un déjeuner d’un soleil ,par contre il nous faudrait plus d’un grog et son soleil pour calmer la faim.quant á déjeuner lorsqu’on porte un carcan,ça doit être coton!
  • #22
    Elpepe
    18/12/2008 à 10:54
    • En réponse à jotape #21 le 18/12/2008 à 10:45 :
    • « dans le dictionnaire de l’argot Larousse :
      soleil: 1.Un million de francs (anciens)
      2.Rondelle de citron dans un grog
      3.... »
    Et en faisant un soleil en ski, on fait un déjeuner de poudreuse.
  • #23
    jotape
    18/12/2008 à 11:05
    • En réponse à Elpepe #22 le 18/12/2008 à 10:54 :
    • « Et en faisant un soleil en ski, on fait un déjeuner de poudreuse. »
    notre apôtre-comodore aime tous les sports de glisse,semble-t-il.ça glisse donc au pays des merveilles
  • #24
    Elpepe
    18/12/2008 à 11:17
    • En réponse à jotape #23 le 18/12/2008 à 11:05 :
    • « notre apôtre-comodore aime tous les sports de glisse,semble-t-il.ça glisse donc au pays des merveilles »
    Ah, glisser dans la piscine, au soleil... Quel bonheur !
  • #25
    chirstian
    18/12/2008 à 11:32
    • En réponse à jotape #18 le 18/12/2008 à 10:08 :
    • « merci momolala de nous offrir un peu de Prévert ,toujours bienvenu dans la vie,dans l’univers.
      et merci God pour l’expression du jour.
      voyan... »
    les prosélytes d’expressio ?
    le prosélytisme , c’est le zèle déployé pour faire des adeptes. Profit moral. 😐
    le proxénétisme , c’est les mettre sur le trottoir. Profit financier. 🙁
    le prosélénitisme , c’est les envoyer sur la lune. Aucun profit. 🙂
  • #26
    <inconnu>
    18/12/2008 à 12:06*
    • En réponse à chirstian #25 le 18/12/2008 à 11:32 :
    • « les prosélytes d’expressio ?
      le prosélytisme , c’est le zèle déployé pour faire des adeptes. Profit moral. 😐
      le proxénétisme , c’est les me... »
    Aucun profit ? à quoi sert alors le guide mcihelune ? c’est quand meme pas du service public ?
    bon, j’ai me tailler une bavette en taillant une bavette avec mes collègues, ce sera pas un déjeuner au soleil dont on n’a pas vu la couleur depuis des lunes par ici.
    ------------------------
    Je voulait dire "Je vais me tailler une bavette ...".
    Escuzez, je n’avais pas vu que ma phrase était très mal tournée (ce n’était donc pas un cheap jeu de mot). c’était certainement à cause de la faim qui me rongeait (ne dit-on pas ventre affamé, point d’oeil ?).
    D’ailleurs, à midi, point de bavette non plus, mais un parmentier de canard. Par le temps de canard qu’on a ici, ce n’était pas d’une originalité extraordinaire vous allez me dire. Oui, mais un temps de canard par ici n’est pas un déjeuner de soleil. Ca dure et perdure. Il faut bien faire avec.
  • #27
    Elpepe
    18/12/2008 à 12:18*
    • En réponse à chirstian #25 le 18/12/2008 à 11:32 :
    • « les prosélytes d’expressio ?
      le prosélytisme , c’est le zèle déployé pour faire des adeptes. Profit moral. 😐
      le proxénétisme , c’est les me... »
    c’est le zèle déployé

    Les ailes déployées ? Consentante, quoi ! Sacré Chirstian !
    Le probabilisme, c’est l’apprentissage du langage sélénite, le prosaïsme çui des poètes en herbe, le protectionnisme... m’en fous, le protestantisme ta réaction à ma contrib.
  • #28
    <inconnu>
    18/12/2008 à 12:49
    une fois de plus, je vais me coucher moins bête ce soir qu’en me levant ce matin !
    Je ne connaissait pas cette expression.
  • #29
    renoir2
    18/12/2008 à 13:06
    Bonjour et merci à tous pour vos voeux d’anniversaire (hier). On ne me "voit" plus beaucoup à cause de différents problèmes, notamment une connection internet très instable qui dure parfois le temps d’un déjeuner de soleil et puis beaucoup de boulot; ce qui fait que quand je rentre le soir, il est bien tard pour tailler une bavette et vous avez déjà tout dit et diablement bien dit. Voili, voilou. Aujourd’hui en Bavière le déjeuner sera sous la neige. Bon appétit à tous et merci encore.
  • #30
    chirstian
    18/12/2008 à 13:50
    déjeuner lune solide
    Noel : déjeuner deuils
    déjeuner de nouilles
    Anna préfère encore le soleil
  • #31
    <inconnu>
    18/12/2008 à 13:52
    • En réponse à renoir2 #29 le 18/12/2008 à 13:06 :
    • « Bonjour et merci à tous pour vos voeux d’anniversaire (hier). On ne me "voit" plus beaucoup à cause de différents problèmes, notamment une c... »
    Tu ne sera pas venu pour rien puisque j’en profite pour te souhaiter un joyeux anniversaire, avec un peu de retard. Mais, mieux vaut tard que jamais dit le proverbe.
  • #32
    tytoalba
    18/12/2008 à 13:59
    Je ne connaissais pas cette expression. Je sais qui fait son déjeuner de soleil. Voir à cette page.
  • #33
    missesmeralda
    18/12/2008 à 14:07
    • En réponse à PHILO_LOGIS #14 le 18/12/2008 à 09:45 :
    • « Et bien, moi, je préfère le déjeuner sur l’herbe, au soleil...
      Entouré de naiades, jeunes, belles, jolies, charmantes, radieuses - tiens, co... »
    Cela se peut ?
  • #34
    <inconnu>
    18/12/2008 à 14:26
    Rien à voir mais...je l’écris quand même.
    "Il était haut comme un champignon
    Frêle petit , délicat, mignon.
    Et sous un brin de persil
    Sans bruit...
    Tout petit, naquit!
    ...Jean de la lune
    Jean de la luuuune!".
  • #35
    <inconnu>
    18/12/2008 à 14:48*
    • En réponse à tytoalba #32 le 18/12/2008 à 13:59 :
    • « Je ne connaissais pas cette expression. Je sais qui fait son déjeuner de soleil. Voir à cette page. »
    C’est vrai que l’on n’entend plus cette expression. Dans ma jeunesse maman disait souvent, par exemple : "ce chemisier n’était qu’un déjeuner de soleil", parce qu’elle ne l’avait, en général, pas payé cher et qu’il s’abîmait vite.
  • #36
    SyntaxTerror
    18/12/2008 à 15:46
    Chouette ! (aucune allusion personnelle)
    Une expressio que je ne connaissais pas.
    Inutile de nous bombarder de possibilités de se désabonner, les vacances seront un apéritif de soleil : samedi 27 ET dimanche 28.
  • #37
    lejnan
    18/12/2008 à 16:08*
    - déjeuner de nouilles
    - éludions le déjeuner
    Anna plus faim
  • #38
    SyntaxTerror
    18/12/2008 à 16:18
    • En réponse à jotape #23 le 18/12/2008 à 11:05 :
    • « notre apôtre-comodore aime tous les sports de glisse,semble-t-il.ça glisse donc au pays des merveilles »
    Va-z’y Franky !
    cette page
  • #39
    <inconnu>
    18/12/2008 à 16:27
    • En réponse à lejnan #37 le 18/12/2008 à 16:08* :
    • « - déjeuner de nouilles
      - éludions le déjeuner
      Anna plus faim »
    lol ! Jeune reine de sud
    en jeu de sol, un délire !
    Ana Reina
  • #40
    <inconnu>
    18/12/2008 à 16:40
    • En réponse à <inconnu> #34 le 18/12/2008 à 14:26 :
    • « Rien à voir mais...je l’écris quand même.
      "Il était haut comme un champignon
      Frêle petit , délicat, mignon.
      Et sous un brin de persil »
    Rien à voir mais...je l’écris quand même.
    "Il était haut comme un moucheron
    Frêle petit , délicat, mignon.
    Et sous un brin de persil
    Sans bruit...
    Tout petit, naquit! ©
    ...Chirstian d’la lune
    Chirstian d’la luuuune!".