Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un foudre de guerre [n]

une personne forte ; quelqu'un de très compétent ; un objet puissant

Origine et définition

Vous lisez ceci ? Alors c'est que vous n'avez encore jamais été frappé par la foudre ! Parce que lorsqu'on reçoit une décharge de quelques millions de volts, ça fait suffisamment chaud à l'arrière-train pour qu'à côté, les flammes de l'enfer où on arrive ensuite passent pour des petites douceurs.
Il est certain que la puissance de la foudre aurait parfaitement pu donner naissance à notre expression et justifier cette notion de puissance, de force qu'elle donne à l'objet ou à la personne désignée.
Mais ceux qui suivent auront remarqué qu'on a parlé jusqu'à maintenant de la foudre et qu'ici, il ne s'agit pas d'une foudre mais d'un foudre.
Diantre ! Il ne s'agit pourtant pas d'une erreur.
Le mot foudre au masculin existe bel et bien : pour commencer, il désigne l'arme de Jupiter (forgée par les Cyclopes, cela va de soi) qui en emportait quelques-uns avec lui au cas où quelqu'un lui chercherait des noises.
Mais par comparaison avec les effets de la foudre, ce mot s'utilisait aussi pour une personne rapide (comme la foudre) ou crainte (comme la foudre).
Et, par extension, au XVIIe siècle, un foudre de guerre était un homme au génie militaire extraordinaire ou un guerrier très redoutable, donc quelqu'un susceptible d'engendrer la crainte chez ses ennemis.
A part dans quelques rares locutions, le foudre n'est plus utilisé, l'ancien sens du foudre de guerre est complètement tombé en désuétude.

Compléments

De nos jours, pour une personne, cette expression s'emploie plutôt ironiquement et au négatif : "ce n'est pas un foudre de guerre".
Mais on peut très bien dire d'un ordinateur très puissant que c'est un foudre de guerre. Tout comme on pourra dire du moteur d'une voiture sous-motorisée que ce n'est pas un foudre de guerre.
On dit aussi "un foudre d'éloquence" pour parler d'un orateur habile, qui subjugue son auditoire ou "un foudre de travail" pour quelqu'un qui travaille beaucoup.

Exemples

Athéna est une drôle de fille, un chevalier, un foudre de guerre.
Le premier constat est que ce modèle est vraiment très rapide: son poids plume donne l'impression que le valeureux Mabuchi540 est un foudre de guerre.
Si votre machine n'est pas un foudre de guerre, choisissez plutôt la seconde option.
Un mot à propos du moteur : le GT-Tuned 25T "special Avante" n'est pas un foudre de guerre, meilleur qu'un Mabuchi 540 de base bien entendu, mais globalement équivalent à un Sport Tuned avec un peu plus de couple.
Performances générales Sans être un foudre de guerre aux performances dopées à la testostérone, ce Nokia 7 Plus s'en sort très bien pour un modèle à ce prix.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Haudegen un foudre de guerre
Anglais (USA) a force of nature la force de la nature
Chinois 女汉子 (Nǚ hànzi) Fille dure (comme un homme)
Espagnol (Argentine) ser una fiera être une bête sauvage
Espagnol (Espagne) Un crack / Un super crack Un crack / Un super crack
Espagnol (Espagne) Un hacha Une hache (= Un crack / Un foudre de guerre)
Hongrois öreg harcos un vieux guerrier
Italien un folgore di guerra un foudre de guerre
Néerlandais een manwijf une gouine, une virago
Néerlandais een zwaargewicht un poids lourd
Néerlandais een veteraan zijn être un vétéran .....
Néerlandais een kenau une femme forte, courageuse très masculine de caractère
Néerlandais een haaibaai une femme forte, une avec un caractère puissant
Néerlandais een oude rot in 't vak zijn être un vieux rat dans le métier, être un vieux professionnel chevronné
Roumain sculă pe basculă outil sur bascule
Roumain un barosan un grand marteau
Roumain un baştan un chef
Tchèque slavný válečník vénérable guerrier
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un foudre de guerre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un foudre de guerre » Commentaires

  • Paracas
    13/11/2015 à 09:41*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #160 le 13/11/2015 à 09:31 :
    • « Qu'iraient-ils faire en rue, ils ont des ateliers ! »
    Courir les rues

    Tiens ! Cette expression n'est pas dans la liste de ce merveiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilleux site !
  • gerard5253
    13/11/2015 à 09:46*
    • En réponse à Paracas #161 le 13/11/2015 à 09:41* :
    • « Courir les rues
      Tiens ! Cette expression n'est pas dans la liste de ce merveiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilleux site ! »
    Tu peux suggérer à Izenog0d d'y remédier.
    Bien que courir les rus il aurait peur de se mouiller
  • SyntaxTerror
    13/11/2015 à 09:51
    • En réponse à Utilisateur supprimé #155 le 13/11/2015 à 08:44 :
    • « La Grant, une nouvelle variété de p.d.t. ? »
    La vérité historique est que Ulysses Simpson Grant a été le 18ème POTUS, il est devenu Gal et non Gaz Naturel Liquéfié. Quoi que ...
  • Jacques1949b
    13/11/2015 à 09:57*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #155 le 13/11/2015 à 08:44 :
    • « La Grant, une nouvelle variété de p.d.t. ? »
    Comprends pas le commentao$ire...
    En tout cas Grant était, doublement, foudre !
    cf. «Les Tuniques bleues», où il était qualifié par n médecin de "barrique de bourbon"... Une BD mais bien renseignée sur la guerre de Sécession. Où l'on apprend que l'un des prénoms de Grant était «Tecumseh», non mentionné par Wikipédia, pourquoi ?
  • Paracas
    13/11/2015 à 10:10
    • En réponse à gerard5253 #162 le 13/11/2015 à 09:46* :
    • « Tu peux suggérer à Izenog0d d'y remédier.
      Bien que courir les rus il aurait peur de se mouiller »
    Vas y toi si tu as du temps à perdre.........
  • SyntaxTerror
    13/11/2015 à 10:14
    • En réponse à God #10 le 20/05/2006 à 15:46* :
    • « Ah ! L’université de Belgique ! C’est donc de l’Histoire de Belgique et non de l’Histoire de France.
      Ceci explique probablement pourquoi les... »
    Je suis quand même étonné qu'en 1989 on raconte encore cette fable d'huile bouillante. Étant donnés le prix et la rareté de l'huile à l'époque, il est plus qu'improbable qu'on l'ait gâchée en la jetant sur les assaillants. On utilisait tout bêtement de l'eau ou de la poix qui s'enflamme facilement.
  • Paracas
    13/11/2015 à 10:29*
    • En réponse à SyntaxTerror #166 le 13/11/2015 à 10:14 :
    • « Je suis quand même étonné qu'en 1989 on raconte encore cette fable d'huile bouillante. Étant donnés le prix et la rareté de l'huile à l'époq... »
    Effectivement, d'ailleurs la production d'huile n'était surement pas assez importante.
    De plus lors d'un siège pouvant durer plusieurs mois l'eau était précieuse et le bois pour la faire chauffer également....
    Donc on jetait des choses pas très ragoutantes par les machicoulis.......
    Bon week end et à lundi.............🙂
  • SyntaxTerror
    13/11/2015 à 11:01
    • En réponse à Paracas #147 le 13/11/2015 à 06:44* :
    • « Dernièrement je vais chez mon notaire, Maître Eugeny, pour un problème de servitude qui ressurgit suite à la succession de ma grand mère....... »
    Maître Eugeny se mettait le cervelet au court bouillon

    Depuis, on ne peut entendre parler d'Eugeny sans bouillir.
  • Utilisateur supprimé
    13/11/2015 à 11:19*
    • En réponse à Jacques1949b #164 le 13/11/2015 à 09:57* :
    • « Comprends pas le commentao$ire...
      En tout cas Grant était, doublement, foudre !
      cf. «Les Tuniques bleues», où il était qualifié par n médeci... »
    À propos de Grant, tu écris "Pdt" pour "Président" et moi je plaisante avec "p.d.t." pour "pomme de terre". 🙂
  • Utilisateur supprimé
    13/11/2015 à 11:27*
    • En réponse à God #10 le 20/05/2006 à 15:46* :
    • « Ah ! L’université de Belgique ! C’est donc de l’Histoire de Belgique et non de l’Histoire de France.
      Ceci explique probablement pourquoi les... »
    car l’huile bouillante était en fait celle qui avait servi à faire les frites. Non ?

    En tout cas, les p.d.t. des frites n'étaient pas des Grant. Les Grant on s'en servait pour les jeter par les mâchicoulis sur les assaillants qui s’enfuyaient épouvantés. 😄
  • mickeylange
    13/11/2015 à 11:36
    • En réponse à Paracas #147 le 13/11/2015 à 06:44* :
    • « Dernièrement je vais chez mon notaire, Maître Eugeny, pour un problème de servitude qui ressurgit suite à la succession de ma grand mère....... »
    Inutile d'alerter les secours.....

    😄
    (private joke)
  • joseta
    13/11/2015 à 11:41*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (116)
    J'ai glissé (à cause du temps) 29 mots relatifs à la Météorologie , dans ce texte.
    J'espère ne pas m'attirer les foudres au cas où vous ne trouveriez pas...
    P.S. Il n'y a aucun mot gigogne, compris Ratanak ?



    - Riiiiiiiing...riiiiiiing
    - Allô ? ah, c'est toi...quoi ? t'as trouvé du boulot ? à la bonne heure ! depuis le temps !
    - n'ai-je pas eu raison d'insister ? ça sert de s'entêter ! et puis j'en connais un rayon sur ces labos...
    - c'est les laboratoires soviétiques, non ?
    - si, si russes, c'est ceux-là !
    - mais t'es hors de la ville...
    - aucune importance...mais je t'appelais parce qu'il faut arroser ça ! et Claire, je n'accepterai pas un
    non pour réponse ! alors, de gré ou de force !
    - ne me fais pas marrer, tu ne croyais quand même pas que j'allais manquer ça !
    - non,non, mais c'était au cas où...ah, Lise est déjà au bistrot...chez Pierre
    - Lise au bar ? levant le coude ? c'est bien la première fois...
    - autant de fois qu'il le faudra pour une bonne cause...
    - bon, on se retrouve chez Pierre...disons... dans un quart d'heure ? bises !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - Salut Lise ! hé ben, tu vois, avec ton air innocent...t'es quand même entrée dans un bar !
    - je ne pouvais pas faire un affront à notre roi de la blague !
    - c'est vrai, nos rois, faut les soigner ! mais, et Claire, si ?
    - ben, non, toi non plus i'manquerait plus que ça !
    - tiens, je ne m'étais jamais su roi ! ah, verse-moi un bon scotch, Pierre ! j'ai enfin du boulot !
    tu goûtes Lise ? j'ai l'plaisir de t'y inviter !
    - Claire goûtera aussi ?
    - si, elle, Claire, elle y a goûté plus d'une fois !
    - heu, non, plutôt de la glace...
    Ils passèrent tout l'après-midi dans un climat détendu et amical.
  • gonalzako
    13/11/2015 à 12:02
    • En réponse à SyntaxTerror #139 le 20/06/2014 à 12:52 :
    • « Le dieu qui prépare la bière s’appelle Jupiler et "les hommes savent pourquoi". »
    Euh... pas compris celle ci, ni la suivante "Jupes Hilaire et "les femmes savent pourquoi"
    Suis p'têt pas bien réveillé ?
  • SyntaxTerror
    13/11/2015 à 12:30
    • En réponse à gonalzako #173 le 13/11/2015 à 12:02 :
    • « Euh... pas compris celle ci, ni la suivante "Jupes Hilaire et "les femmes savent pourquoi"
      Suis p'têt pas bien réveillé ? »
    Le slogan publicitaire de la bière Jupiler est "les hommes savent pourquoi".
    Pour le reste, je n'y suis pour rien.
  • Jacques1949b
    13/11/2015 à 12:31
    • En réponse à Utilisateur supprimé #169 le 13/11/2015 à 11:19* :
    • « À propos de Grant, tu écris "Pdt" pour "Président" et moi je plaisante avec "p.d.t." pour "pomme de terre". 🙂 »
    J'avais compris... à retardement.
  • SyntaxTerror
    13/11/2015 à 12:41*
    • En réponse à Jacques1949b #164 le 13/11/2015 à 09:57* :
    • « Comprends pas le commentao$ire...
      En tout cas Grant était, doublement, foudre !
      cf. «Les Tuniques bleues», où il était qualifié par n médeci... »
    un des prénoms de Grant était «Tecumsey», non mentionné par Wikipédia, pourquoi ?

    Parce que ça s'écrit "Tecumseh" et que c'était le prénom du Général Sherman.
  • joseta
    13/11/2015 à 12:47*
    • En réponse à gonalzako #173 le 13/11/2015 à 12:02 :
    • « Euh... pas compris celle ci, ni la suivante "Jupes Hilaire et "les femmes savent pourquoi"
      Suis p'têt pas bien réveillé ? »
    Voilà ! À ta santé !
  • SyntaxTerror
    13/11/2015 à 13:08
    • En réponse à joseta #177 le 13/11/2015 à 12:47* :
    • « Voilà ! À ta santé ! »
    J'aime assez celle-ci
  • joseta
    13/11/2015 à 13:20*
    • En réponse à SyntaxTerror #178 le 13/11/2015 à 13:08 :
    • « J'aime assez celle-ci »
    Y'en a qui sont à cheval entre les deux... 🙂
  • Ratanak
    13/11/2015 à 14:59*
    • En réponse à joseta #179 le 13/11/2015 à 13:20* :
    • « Y'en a qui sont à cheval entre les deux... 🙂 »
    Ça me rappelle "L'opinion de M. Hetzel sur le faro" rapportée par Baudelaire... 😄