note destinée à rappeler ce qu'on a projeté de faire ; aide-mémoire ; mémento
Origine et définition
Voilà un terme (plus qu'une expression) qui date de la toute fin du XIXe siècle puisqu'on le trouve en 1900 chez Courteline
[1].
Son sens est assez clair : il suppose que celui qui a besoin d'un pense-bête est bête et que cet artifice lui est donc indispensable pour l'aider à 'penser', pris au sens de 'se rappeler'.
Mais ce mot fait par erreur un amalgame entre le manque d'intelligence (la bêtise) et la mémoire. Car si on a besoin d'un
pense-bête, ce n'est pas forcément qu'on est stupide, mais plutôt qu'on a la mémoire comme de l'Emmental
[2].
[1] Inutile de me signaler une erreur : 1900 fait bien partie du XIXe siècle, le XXe n'ayant commencé que le 1er janvier 1901, tout comme le Ier siècle a commencé en l'an 1, l'an zéro n'ayant jamais existé.
[2] Au risque d'en décevoir certains, je tiens à rappeler que le gruyère (
) n'a pas de trous, lui.
Compléments
On peut noter qu'il existe aussi le terme 'guide-âne', très proche, dans sa construction, de notre mot d'aujourd'hui, qui est, selon le Robert, un "petit livre, aide-mémoire contenant des instructions élémentaires pour guider les débutants dans un art, une profession".
Exemples
« Le Commissaire : Vous êtes décoré ?
Floche : Qui ? Moi ? Non.
Le Commissaire : Alors ça. Il désigne le large ruban rouge qui pare la boutonnière de Floche.
Floche : Ça ? C'est un pense-bête (Il rit.) »
Georges Courteline - Le commissaire est bon enfant
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
eselsbrücke
|
pont pour ânes |
|
Allemand
|
einen Knoten ins Taschentuch
|
un noeud dans le mouchoir |
|
Anglais
|
a knot in one's handkerchief
|
un noeud dans son mouchoir |
|
Anglais
|
a memo / A memorandum |
un pense-bête |
|
Anglais
|
a memory-jogger
|
un secoue-méninges |
|
Anglais
|
a reminder
|
un rappel |
|
Anglais (USA)
|
a tickler
|
un chatouilleur |
|
Anglais (USA)
|
to tie a knot around one's finger |
faire un noeud autour de son doigt |
|
Espagnol (Espagne)
|
una chuleta
|
une côtelette |
|
Espagnol (Argentine)
|
un ayuda memoria
|
un aide mémoire |
|
Espagnol (Espagne)
|
un recordatorio
|
un pense-bête |
|
Néerlandais |
een geheugensteuntje
|
un petit appui-mémoire |
|
Néerlandais |
een knoop in de zakdoek
|
un noeud à son mouchoir |
|
Néerlandais |
ezelsbruggetje
|
un petit pont pour les ânes |
|
Portugais (Brésil)
|
uma cola
|
une colle |
|
Roumain |
a face nod la batista
|
faire un noeud au mouchoir |
|
Suédois |
en knut på sin näsduk |
un noeud dans son mouchoir |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « un pense-bête » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « un pense-bête » Commentaires