Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un rond-de-cuir [n]

un employé de bureau ; scribe

Origine et définition

Un esprit en pleine possession de ses moyens aura facilement détecté que dans rond-de-cuir, il y a rond et cuir. Et cela s'explique aisément.
En effet, vous savez certainement que lorsqu'on est longtemps assis sur une chaise peu confortable, à l'assise en bois, par exemple, on finit par avoir mal au postérieur.
Alors autrefois, lorsque les sièges étaient loin d'avoir le confort dont on peut aujourd'hui bénéficier, les personnes qui devaient rester longtemps assises sur de telles chaises utilisaient souvent, placé entre leur siège et leurs fesses, un coussin en cuir plus ou moins rembourré et généralement de forme circulaire. Ce rond de cuir (sans les traits d'union) leur permettait d'épargner à leur popotin des douleurs vite insupportables.
Et puis en 1893, Georges Courteline, en se basant sur de nombreuses années de souvenirs personnels, a publié le roman Messieurs les ronds-de-cuir où il décrivait la médiocrité des petits fonctionnaires appliquant avec plus ou moins de délectation des règlements stupides ou étant les victimes de ces mêmes règlements.
C'est très vite, suite à la parution et au succès de ce roman, que le terme de rond-de-cuir a désigné de manière péjorative un fonctionnaire peu motivé ou inefficace[1] ou un bureaucrate
[1] Voilà ce que certaines mauvaises langues qualifieraient de pléonasme. Mais l'expérience montre que les gens compétents et efficaces, comme leur inverse, hélas, se rencontrent tout autant dans la fonction publique que dans le privé.

Exemples

« C'était pour lui l'heure vraiment douce de la journée, où se pouvaient gaver, délecter tout à l'aise, de belle prose administrative, ses instincts de rond-de-cuir endurci. »
Courteline - Messieurs les ronds-de-cuir - 1893
« Par l’entremise d’un "député du Diable", Dieter, un SS, l’auteur brosse le portrait du jeune Adolf, rejeton d’amours incestueuses, fils d’un rond-de-cuir arrogant et violent, adolescent obsédé par la place que lui laissera la postérité »
Le Figaro - Article du 19 août 2007 - Critique du roman "Un château en forêt : le fantôme d’Hitler" de Norman Mailer

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Sesselfurzer un péteur de fauteuil
Allemand bürohengst étalon de bureau
Anglais a paper pusher un pousse-paperasses
Anglais (Australie) a seat-polisher un polisseur de siège
Anglais (USA) Bean counter Compteur d'haricot
Anglais (USA) pencil pusher pousseur de crayon
Danois Blaeksprutte Une pieuvre
Espagnol (Argentine) un gnocchi! un gnocchi
Espagnol (Espagne) un chupatintas un suceur d'encres
Espagnol (Espagne) un pixa tinters un pisse encriers
Français (Canada) un pousseux de crayon
Hongrois aktakukac ver de bulletin
Latin inutilem civilem servum rond de cuir
Néerlandais een klerk un commis, scribe, clerc (évt. clergesse)
Néerlandais een kantoorpik / kantoorklerk un employé de bureau
Néerlandais een pennenlikker un lécheur de plumes
Portugais (Brésil) um barnabé un fonctionnaire de bureau
Roumain scârţa-scârţa pe hârtie Criiii-criiii (crissement) sur papier
Roumain scribalău (augmentatif et dépréciatif) scribe
Roumain un hârţogar un pousse-paperasses
Roumain șoarece de birou souris de bureau
Suédois kontorsråtta rat de bureau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un rond-de-cuir » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un rond-de-cuir » Commentaires

  • DiwanC
    20/11/2018 à 02:58*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #140 le 20/11/2018 à 00:00* :
    • « Oh what a tangled web we weave
      When first we practice to deceive
      Quelle toile confuse de fils brouillés
      Nous tissons par nos faussetés »
    Et ainsi on obtient un tissu de mensonges confectionné des cuirs de nos liaisons mal venues... cuirs auxquels se mêle la soie des araignées qui tricotent des synonymes wikipédiasques !
    C'est peut-être un peu abscons comme la lune tout ça ! 😄
  • joseta
    20/11/2018 à 08:23
    • En réponse à DiwanC #135 le 19/11/2018 à 21:15* :
    • « Seulement si je clique sur le "cuir" de votre source, j'obtiens cette page sur laquelle je lis :
      Le cuir est un matériau préparé à partir d... »
    Germaine, descend des rideaux...tu n'es plus aussi leste qu'avant et un de ces quatre tu pourrais tomber et te faire mal. Et ça, je ne me le pardonnerais jamais !
    Ceci dit, je dois faire confiance à Madame Wiki car si je devais analyser en profondeur chacun des mots qu'elle me propose, je mettrais 3 jours à élaborer un jeu !
    Le dit recteur
  • PIRI6984
    20/11/2018 à 10:52
    Je croyais qu'il s'agissait des pièces rondes collées aux coudes ??? ou bien est-ce une extension ?
    Betty
  • Utilisateur supprimé
    20/11/2018 à 15:33*
    • En réponse à DiwanC #141 le 20/11/2018 à 02:58* :
    • « Et ainsi on obtient un tissu de mensonges confectionné des cuirs de nos liaisons mal venues... cuirs auxquels se mêle la soie des araignées... »
    J'ai mis un moment à croire que tu parlais des liaisons amoureuses dangereuses. 😄
    Merci bien pour cette page d'explications parce que jusqu'à présent je ne comprenais pas l'habitude de plusieurs expressionautes de faire des liaisons fantaisistes. Je vois que c'est un usage historique sinon noble...😉
  • alebere
    20/11/2018 à 18:05
    moi, j'Imaginais que rond de cuir correspondait aux ronds de cuir cousus sur les coudes des vestes des ronds-de-cuir...
  • Ratanak
    21/11/2018 à 09:13
    • En réponse à alebere #145 le 20/11/2018 à 18:05 :
    • « moi, j'Imaginais que rond de cuir correspondait aux ronds de cuir cousus sur les coudes des vestes des ronds-de-cuir... »
    Voir ci-dessus la contribution #73 de Enkidou qui, citant Courteline lui-même, met les choses en place, i.e. les ronds de cuir sous le postérieur.
  • deLassus
    30/11/2020 à 00:13
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et les exemples sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    30/11/2020 à 00:15
    • En réponse à deLassus #147 le 30/11/2020 à 00:13 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et les exemples sont en tous points conformes à ce qu'on tro... »
    Ceci étant dit, je ne me sens pas très inspiré par cette nouvelle expression... On ne peut pas tous les jours "aller aux fraises" !
  • lalibellule
    30/11/2020 à 01:44*
    ♪♬ Help me rond de, he-help me rond de,
    help me rond de, he-help me rond de,
    help me get her outa my heart ! ♪♬♪♪



    The Beach Boys’ Help me, Rhonda
  • Utilisateur supprimé
    30/11/2020 à 02:20*
    • En réponse à lalibellule #149 le 30/11/2020 à 01:44* :
    • « ♪♬ Help me rond de, he-help me rond de,
      help me rond de, he-help me rond de,
      help me get her outa my heart ! ♪♬♪♪ »
    The Beach Boys – Help me, Rhonda

    Hello lalibellule ! 😄
  • lalibellule
    30/11/2020 à 03:19
    • En réponse à Utilisateur supprimé #150 le 30/11/2020 à 02:20* :
    • « The Beach Boys – Help me, Rhonda

      Hello lalibellule ! 😄 »
    Oui, notre star, hello to you too ! 😊
  • Bichem
    30/11/2020 à 06:56*
    • En réponse à Paracas #1 le 17/01/2011 à 06:24 :
    • « NO ! I do’nt beleive it !.........I am the first !..........bon, il existe aussi l’expression "cul de plomb" pour désigner les gratte papier... »
    Pareil ! Avec l'ordinateur, les coudes ne s'usent plus, le clavier informatique et la "souris" font des ronds de cuir une espèce en voie de disparition.
    Tendinite, névralgie cervicobrachiale, lombalgie, migraine ophtalmique... 🧠💅✍️👀
  • Utilisateur supprimé
    30/11/2020 à 07:24*
    En réponse à Bouba #1 le 17/01/2011 à 06:24 :
    « NO ! I do’nt beleive it !.........I am the first !..........bon, il existe aussi l’expression "cul de plomb" pour désigner les gratte papier... »
    il existe aussi l’expression "cul de plomb" pour désigner les gratte papier.

    Cette phrase m'a inspiré ce aïe-ku dont je n'ose revendiquer la paternité :

    Chapeau melon et bottes de cuir,
    Culs-de-plomb et ronds-de-cuir,
    Ronron de QI ? Rrr...
  • Utilisateur supprimé
    30/11/2020 à 07:26*
    • En réponse à Bichem #152 le 30/11/2020 à 06:56* :
    • « Pareil ! Avec l'ordinateur, les coudes ne s'usent plus, le clavier informatique et la "souris" font des ronds de cuir une espèce en voie de... »
    névralgie cervicobrachiale, lombalgie, migraine ophtalmique

    Faut pas dire des gros mots, Boubou ! 😄
  • joseta
    30/11/2020 à 09:58
    Salut les copains !
    Je m'absente pour quelques jours...On se retrouve jeudi.
    Amusez-vous bien !
  • SyntaxTerror
    30/11/2020 à 10:25
    • En réponse à Utilisateur supprimé #153 le 30/11/2020 à 07:24* :
    • « En réponse à Bouba #1 le 17/01/2011 à 06:24 :
      « NO ! I do’nt beleive it !.........I am the first !..........bon, il existe aussi l’expressi... »
    Tu diras de ma part à Bouba que cette expression s'applique à toute personne qui a du mal à se remuer l'arrière-train.

    Comme dit plus haut, ce doit être la bonne définition puisque c'est celle que je connais.
  • deLassus
    30/11/2020 à 10:41
    • En réponse à SyntaxTerror #156 le 30/11/2020 à 10:25 :
    • « Tu diras de ma part à Bouba que cette expression s'applique à toute personne qui a du mal à se remuer l'arrière-train.

      Comme dit plus hau... »
    Et @ Mintaka

    Savez-vous que nos amis de Reverso ont intégré "cul de plomb" dans le corpus d'Expressio ?
    cette page.

    Avec :
    - un exemple à mourir de rire (j'allais dire comme d'habitude...)
    - un terrain totalement vierge, si vous voulez insérer un commentaire
  • le gone
    30/11/2020 à 12:36
    Ce qui me fait toujours penser à un fauteuil anglais dans un pub. Allez savoir pourquoi ? C'est autre chose.....
  • Utilisateur supprimé
    30/11/2020 à 13:22
    • En réponse à SyntaxTerror #156 le 30/11/2020 à 10:25 :
    • « Tu diras de ma part à Bouba que cette expression s'applique à toute personne qui a du mal à se remuer l'arrière-train.

      Comme dit plus hau... »
    Bouba et arrière-train, c'est savoureux quand on sait qu'en tant que conducteur de trains, il y était à l'avant ! 😄
  • SyntaxTerror
    30/11/2020 à 13:55
    • En réponse à Utilisateur supprimé #159 le 30/11/2020 à 13:22 :
    • « Bouba et arrière-train, c'est savoureux quand on sait qu'en tant que conducteur de trains, il y était à l'avant ! 😄 »
    Il est, n'est-il pas ?