Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une marotte [n]

une idée fixe ; un goût prononcé pour quelque chose ; une petite addiction ; hobby ; violon d'ingres ; une passion exagérée ; une passion démesurée

Origine et définition

Au fil du temps, le prénom Marie a donné de nombreux dérivés. Parmi ceux-ci, on trouve marionnette ou mariolle, mais également au XVIe siècle mariotte qui désignait « une image de la vierge », tout comme marotte dès le XVe.
Du coup, le lien avec l'idée fixe ou la manie semble difficile à faire.

Mais ma marotte consiste, lorsque c'est possible, à expliquer ce genre de bizarrerie.
Qui dit image de la vierge peut dire idole, et qui dit idole peut aussi dire figurine. Alors si le mot a également désigné une figurine montée au bout d'un bâton (il est d'ailleurs toujours utilisé dans ce sens chez les marionnettistes qui manipulent encore ce genre de marionnette), il a été plus particulièrement utilisé dans les cours royales. En effet, vous savez que, dans ces endroits, et depuis Charles V le Sage, au XIVe siècle, s'agitait un personnage particulier, généralement d'esprit vif et pouvant lancer des plaisanteries que d'autres ne s'autoriseraient jamais en présence du roi. Ce personnage, le bouffon ou fou du roi, disposait d'un attribut qui était une sorte de sceptre surmonté d'une tête elle-même coiffée d'un bonnet multicolore équipé de grelots, sceptre qui s'appelait une marotte.
C'est de cet ustensile caractéristique qu'au début du XVIIe siècle, le mot a pris le sens figuré de « folie ». Et ce n'est que quelques années plus tard, qu'en parallèle, il s'est atténué en « manie » ou « idée fixe », sens resté vivace jusqu'à nos jours.

Le mot a autrefois été utilisé dans plusieurs expressions parmi lesquelles Furetière, au XVIIe siècle, cite à chaque fou sa marotte ou bien il y a tant de fous qu'on ne saurait faire assez de marottes.

Exemples

« L'homme a une marotte encombrante mais fort amusante : il collectionne et restaure les pelles mécaniques et autres tracteurs agricoles, anciens, bien sûr ! »
Philippe Lévêque - Remorqueurs de port - 2007

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eine Marotte haben, voir aussi https ://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=eine+Marotte+haben&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=erl ou traduction littérale identique
Allemand einen Spleen / Fimmel haben avoir une marotte
Anglais a bee in your bonnet une abeille dans votre bonnet
Anglais a craze un engouement
Anglais ride one's hobbyhorse monter son cheval à bascule
Anglais (USA) a pet obsession une obsession chérie
Espagnol (Espagne) cada loco con su tema ! chaque fou avec son thème/sujet !
Espagnol (Espagne) es su perdición c'est sa marotte
Espagnol (Espagne) tener una manía avoir une manie
Espagnol (Espagne) tenir una dèria avoir une manie
Français (Canada) être toqué
Français (Canada) être borné avoir une idée fixe
Gallois dwli'n lân ar rywbeth devenir complètement fou
Hongrois hóbort / mánia / vesszőparipa une marotte / violon d'Ingres
Hébreu יש לו ג'וק בראש (yèch lo gvk beroch) il a un juk dans la tête
Néerlandais een manie hebben avoir une manifestation obsessionnelle qui peut éventuellement aller dans le sens de la bipolarité;
Néerlandais (Belgique) een stokpaardje hebben avoir son cheval de bois
Néerlandais een dwanggedachte/obsessie hebben avoir une marotte
Néerlandais een fimmel hebben avec un 'fimmel' / une marotte
Néerlandais een idee-fixe hebben avoir une idée fixe
Néerlandais een waanidee hebben avoir une idée imaginaire/fictive
Polonais miec kota na punkcie avoir un chat au point de
Roumain a avea o marotă avoir une marotte
Roumain a face o fixaţie faire une fixation
Roumain a i se pune pata se lui mettre la tache
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une marotte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une marotte » Commentaires

  • #41
    BeeBee
    10/06/2011 à 20:49*
    • En réponse à <inconnu> #26 le 10/06/2011 à 13:33 :
    • « Bonjour à tous ; peux rien dire la-dessus mais bravo à tous pour votre humour je retiens néanmoins celle-ci qui n’est pas mal du tout. Simpl... »
    De quoi qu’il est question, quand que vous dites que vous en retenez une ? 🙂
  • #42
    BeeBee
    10/06/2011 à 20:52
    • En réponse à PHILO_LOGIS #14 le 10/06/2011 à 10:10 :
    • « qui dit idole peut aussi dire figurine
      Que se passe-t-il donc, quand la figue urine? »
    Eh, dis donc, le beau belge, reviendrais-tu à ta période " caca-pipi " ? 😄
  • #43
    momolala
    11/06/2011 à 11:55
    • En réponse à DiwanC #37 le 10/06/2011 à 18:03 :
    • « As-tu la tête perdue sous les fanfreluches de tes marottes ?
      deLassus te dit "... honnête, Marie"... Marie honnête... marionnette ! 😛 »
    Si, si, non, non, mais "Marie la très Sainte Vierge", ça m’est tellement étranger que j’ai éprouvé sans doute le besoin de me justifier davantage pour moi que pour DeLassus !
  • #44
    mickeylange
    24/06/2013 à 03:16
    • En réponse à DiwanC #29 le 10/06/2011 à 13:57* :
    • « Me revoilà avec le dico. histo. de Rey ! Et je lis à "marionnette" : il a pris son sens moderne (1556) probablement en relation avec l’usage... »
    *le premier qui dit "tringle à rideau", j’ l’étrangle !

    C’est bizarre cette marotte que tu as de vouloir étrangler ceux qui parlent de tringles !
  • #45
    <inconnu>
    24/06/2013 à 05:25*
    ANAGRAMMES
    Ne pas confondre mouvraient* aorte et m’ouvraient aorte.
    * Du verbe mouvoir.
  • #46
    <inconnu>
    24/06/2013 à 05:35
    Marie avait un "mari honnête", tellement honnête que ce guignol s’est fait cocufier par un extraterrestre (au sens étymologique) avec les conséquences calamiteuses que nous subissons encore 2.000 ans après.
  • #47
    Paracas
    24/06/2013 à 05:47
    Salut les poteaux !
    Bon, y a rien aujourd’hui chez Jojo.......Vous allez avoir une paix royale !
    Diwan et moi on va pas vous saouler avec notre marotte.......
    Allez faut que j’y aille, je rentre dans l’après midi ........
    Vous avez du couscous d’hier dans le frigo pour midi.....
    Réchauffé, c’est toujours meilleur.....
  • #48
    PHILO_LOGIS
    24/06/2013 à 07:47
    Moi, j’aime bien avoir une carotte, hi-hââân!
  • #49
    domolo
    24/06/2013 à 08:58
    Vieille contrepèterie : quand elle a sa marotte, impossible de compter sur elle...
  • #50
    <inconnu>
    24/06/2013 à 09:06
    • En réponse à domolo #49 le 24/06/2013 à 08:58 :
    • « Vieille contrepèterie : quand elle a sa marotte, impossible de compter sur elle... »
    J’ai pas pigé, quelqu’un peut-il m’expliquer ?
  • #51
    deLassus
    24/06/2013 à 09:08*
    • En réponse à <inconnu> #50 le 24/06/2013 à 09:06 :
    • « J’ai pas pigé, quelqu’un peut-il m’expliquer ? »
    Fastoche : fais le lien avec le # 48 de Filo !
    PS : J’en profite pour saluer domolo, qui me semble être nouveau parmi nous.
  • #52
    <inconnu>
    24/06/2013 à 09:21
    • En réponse à deLassus #51 le 24/06/2013 à 09:08* :
    • « Fastoche : fais le lien avec le # 48 de Filo !
      PS : J’en profite pour saluer domolo, qui me semble être nouveau parmi nous. »
    Compris !
    Victor Hugo disait : Le calembour est la fiente de l’esprit qui vole.
    Que devait-il penser de la contrepèterie...
  • #53
    deLassus
    24/06/2013 à 09:34*
    • En réponse à <inconnu> #52 le 24/06/2013 à 09:21 :
    • « Compris !
      Victor Hugo disait : Le calembour est la fiente de l’esprit qui vole.
      Que devait-il penser de la contrepèterie... »
    Victor Hugo : ... Que devait-il penser de la contrepèterie...

    Il était bien placé pour dire : la muse m’habite !
  • #54
    mitzi50
    24/06/2013 à 09:38
    Une marotte est aussi un chevalet conçu pour que le tonnelier maintienne les douves, etc.... Alors, si je comprends que l’ on puisse passer de l’ eau du bénitier au vin de messe, je vois moins ce que cet outil a à faire avec une image de Marie, une idée fixe, ou des grelots....
  • #55
    <inconnu>
    24/06/2013 à 10:21
    • En réponse à mitzi50 #54 le 24/06/2013 à 09:38 :
    • « Une marotte est aussi un chevalet conçu pour que le tonnelier maintienne les douves, etc.... Alors, si je comprends que l’ on puisse passer... »
    Ne te mets pas martel de tonnelier en tête avec cette marotte !
  • #56
    charmagnac
    24/06/2013 à 11:24
    • En réponse à paperpy #6 le 10/06/2011 à 07:53 :
    • « ON est pas fou ! ! Mais a l’elysee qui est le fol : du roi ou du fol ? »
    Même remarque deux ans après.
  • #57
    charmagnac
    24/06/2013 à 11:32
    • En réponse à tytoalba #19 le 10/06/2011 à 11:49 :
    • « Né à Mouscron, mais que je sache, il était français. Voir cette page. Ce n’est point que je ne souhaite pas qu’il fusse belge mais rendons à... »
    Eternel conflit entre le droit du sol et le droit du sang qui attribuent la nationalté l’un selon le pays de naissance quelle que soit la nationalité des parents, l’autre selon la nationalité des parents quel que soit le pays de naissance.
  • #58
    charmagnac
    24/06/2013 à 11:53
    Wiki explique que la marotte désigne également "une tête de mannequin dans l’univers de la mode et de la coiffure".
    Cette tête étant creuse, le rapprochement avec le fou qui "a la tête vide" ou qui n’a qu’une seule idée en tête (idée fixe) peut se comprendre. La Fontaine (que j’ai d’ailleurs bien connu) en avait trouvé l’illustration chez Esope.
    cette page
  • #59
    charmagnac
    24/06/2013 à 11:55
    @ mitzi50
    J’ai ajouté ce matin une confirmation à ta réponse à la fin de l’expression d’hier. Mais peut-être l’as-tu lue.
  • #60
    DiwanC
    24/06/2013 à 12:28
    Rendons-nous chez Marcel : c’est le jour et c’est l’heure de souhaiter une bonne fête à tous les Jean : les Jean-Yves, les Jean-Baptiste, Jean-Claude, Jean-Louis, Jean-Michel, Jean-Pierre… Vais pas tous vous les faire : il y en plus de 80 !
    Et même que si God s’appelait Jean-Georges, eh bien ça serait sa fête aussi ! 😛