Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une querelle d'Allemand [n]

une querelle sans sujet sérieux ; une querelle pour des raisons futiles

Origine et définition

Au cours du temps, on a pu lire différentes explications de la naissance de cette expression parmi lesquelles une basée sur une famille dauphinoise, les Alleman, ou une autre qui serait un jeu de mots sur "à la main".
Mais si ces hypothèses fantaisistes ont pu naître c'est parce que leurs auteurs n'avaient pas connaissance de la forme du XVIe siècle qui se disait "une querelle d'Allemagne" (on la trouve chez Montaigne, entre autres).
Soulagé, vous vous dites donc que, comprenant que nous avons affaire à une simple déformation de l'expression d'origine, il va être facile d'expliquer la provenance de cette dernière.
Eh bien que nenni !
Car là aussi, on trouve plusieurs hypothèses. Et en voici quelques-unes :
- Au Moyen Âge, déjà, on disait des Allemands qu'ils étaient le peuple le plus 'ireux' (colèreux), d'où des chamailleries à n'en plus finir ;
- On disait aussi que les soldats allemands, souvent ivres, étaient prompt à chercher querelle (mais n'est-ce pas souvent le cas des personnes ivres, quelles qu'en soient la nationalité et la profession) ;
- Les étudiants allemands étaient, paraît-il, d'humeur batailleuse, dans leurs universités
- Enfin, il se dit aussi que les Allemands proches de la frontière française, trouvaient toujours de bonnes raisons pour faire des excursions armées chez nous pour y pratiquer quelque pillage.
Mais l'hypothèse la plus communément admise, vient du fait que le Saint Empire romain germanique, était constitué d'un ensemble de minuscules états dont les souverains cherchaient toutes les plus ou moins bonnes occasions de batailler avec leurs voisins histoire de tenter de s'emparer de leurs terres et d'agrandir ainsi leur pouvoir et leur zone d'influence.

Exemples

« Comme nous l'apprend une note remarquable que viennent de publier les journaux anglais, nous étions dans l'erreur, et, en ce qui concerne la langue en particulier, les populations flamandes de notre libre Belgique seraient bien heureuses de vivre sous le régime que l'oppression danoise avait établi dans le Schleswig. C'est donc bien une vraie querelle d'allemand que le nationalisme d'Outre-Rhin a faite au Danemark pour avoir l'occasion de lui voler, sous des apparences honnêtes, deux provinces. »
L'économiste belge - 1864

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais much ado about nothing (Ref: Shakespeare !) beaucoup de bruit pour rien
Arabe (Maroc) dabaz ala el khoua khaoui se disputer pour le Vide.vide
Arabe (Tunisie) îta wechhoud âla thbihet qanfoud des cris et des témoins pour avoir égorger un hérisson
Espagnol (Argentine) pelearse por nimiedades / por cualquier cosa se quereller au sujet de choses sans importance, sur n'importe quoi
Espagnol (Espagne) pelear por un quítame allá esas pajas se bagarrer pour un 'mets-moi ailleurs' ces pailles
Espagnol (Espagne) Pelearse por tonterias ! Se disputer pour des bêtises !
Italien questione di lana caprina question de laine de chèvre
Latin proelia tedesca une querelle teutonesque
Néerlandais storm in een glas water une tempête dans un verre d'eau
Néerlandais veel geblaat maar weinig wol beaucoup de bêlement mais peu de laine
Néerlandais (Belgique) twisten om keizers baard quereller pour la barbe de l'empereur
Néerlandais ruzie om niks querelle à cause de rien
Néerlandais veel gedoe om niets beaucoup de bruit pour (un petit) rien
Portugais (Brésil) uma briga por um dá cá aquela palha une querelle pour un 'donne moi ce brin de paille
Roumain a se certa ca chiorii se quereller comme les borgnes
Roumain bate vântul, latră câinii le vent souffle, les chiens aboyent
Roumain cârâială corbinement - querelle pour des choses insignifiantes
Roumain ciorovăială querelle pour des choses insignifiantes
Roumain mult zgomot pentru nimic beaucoup de bruit pour rien
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une querelle d'Allemand » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une querelle d'Allemand » Commentaires

  • SyntaxTerror
    07/06/2021 à 20:02
    • En réponse à Utilisateur supprimé #157 le 07/06/2021 à 18:24* :
    • « Une querelle ex-capitale... qui peut donc être d'Allemands ! »
    Tu as eu raison de corriger ton texte, malgré tout, Bonn est resté capitale fédérale une quarantaine d'années.
  • SyntaxTerror
    07/06/2021 à 20:11
    • En réponse à Psylocybe #159 le 07/06/2021 à 19:35* :
    • « J'aime mieux qu'on soit pudibond plutôt que pusillanime s'il faut affronter une tribu de Germanie, ou assimilée rosbiffe (dont les Pictes).... »
    assimilée rosbiffe (dont les Pictes)
    Ça va surement faire plaisir à leurs descendants qui ont du mal à supporter la colonisation anglaise ...

    Qui a les mains sales?
    Peut-être Sartre mais sans doute pas Kant qui n'aurait même pas de mains, si l'on en croit Péguy.
  • SyntaxTerror
    07/06/2021 à 20:24
    • En réponse à joseta #158 le 07/06/2021 à 19:27* :
    • « Oui, et à Bonn également est né l'Al-Mansour pardon, l'allemand sourd Ludwig van Beethoven ! »
    Est-ce lui qu'on a surnommé Sidi Mansour ?
  • Psylocybe
    07/06/2021 à 20:28*
    • En réponse à joseta #160 le 07/06/2021 à 19:55 :
    • « - Tu sais mon petit Juju qu'une querelle sans importance est une querelle d'allemand ?
      - oui maman, chleuh savais... »
    Je t'imagine dans un Gasthaus pendant l'Oktoberfest, t'adressant à une tablée voisine d'allemands: Vos serveuses ont de beaux teutons, et même cousins germains !
  • joseta
    07/06/2021 à 20:41*
    • En réponse à SyntaxTerror #163 le 07/06/2021 à 20:24 :
    • « Est-ce lui qu'on a surnommé Sidi Mansour ? »
    Non, 'ceci dit', à 20'45H je vais regarder un match amical précisément de l'Allemagne contre la Lettonie...
  • Utilisateur supprimé
    07/06/2021 à 20:42
    Pour se quereller il faut au moins être deux, alors pourquoi laisser Allemand au singulier ?
  • joseta
    07/06/2021 à 20:48
    • En réponse à Psylocybe #164 le 07/06/2021 à 20:28* :
    • « Je t'imagine dans un Gasthaus pendant l'Oktoberfest, t'adressant à une tablée voisine d'allemands: Vos serveuses ont de beaux teutons, et mê... »
    Je te donne ma parole que j'avais pensé à: "elle avait de tout petits teutons, Valentine" de l'inoubliable Maurice Chevalier...
  • joseta
    07/06/2021 à 20:51
    "Pourquoi une querelle d'allemand" ?
    John Saxon
  • SyntaxTerror
    07/06/2021 à 20:57
    • En réponse à joseta #165 le 07/06/2021 à 20:41* :
    • « Non, 'ceci dit', à 20'45H je vais regarder un match amical précisément de l'Allemagne contre la Lettonie... »
    Tu veux dire "20 h 45 min" ?
  • SyntaxTerror
    07/06/2021 à 20:59
    • En réponse à Utilisateur supprimé #166 le 07/06/2021 à 20:42 :
    • « Pour se quereller il faut au moins être deux, alors pourquoi laisser Allemand au singulier ? »
    Parce qu'un Allemand est capable de se quereller avec n'importe qui.
  • Utilisateur supprimé
    07/06/2021 à 21:10*
    • En réponse à SyntaxTerror #170 le 07/06/2021 à 20:59 :
    • « Parce qu'un Allemand est capable de se quereller avec n'importe qui. »
    Même avec lui-même ?
    Ce qui expliquerait le singulier singulier de cet Allemand singulier au singulier.
  • Utilisateur supprimé
    07/06/2021 à 21:18*
    • En réponse à joseta #165 le 07/06/2021 à 20:41* :
    • « Non, 'ceci dit', à 20'45H je vais regarder un match amical précisément de l'Allemagne contre la Lettonie... »
    Nous, Môssieur joseta, nous n'allons pas à l'hôtel dans un taxi de bord de mer en vacances pour revenir narguer ses petits copains à grands coups de matchs de foot !
  • joseta
    07/06/2021 à 21:49
    • En réponse à Utilisateur supprimé #172 le 07/06/2021 à 21:18* :
    • « Nous, Môssieur joseta, nous n'allons pas à l'hôtel dans un taxi de bord de mer en vacances pour revenir narguer ses petits copains à grands... »
    Oui, mais je reviens à la mi-temps (5-0 pour les allemands)...

    - Tiens, toi qui connais bien ce pays, y'a des ulmacées en Allemagne ?
    - Ulm, assez...
    - oui, y'en a ?
  • Psylocybe
    07/06/2021 à 22:21
    • En réponse à joseta #173 le 07/06/2021 à 21:49 :
    • « Oui, mais je reviens à la mi-temps (5-0 pour les allemands)...

      - Tiens, toi qui connais bien ce pays, y'a des ulmacées en Allemagne ?
      -... »
    Maintenant que tu t'es mis à la botanique (ni tête), je t'en réserve quelques-uns à la prochaine expression. Buenas noches !
  • deLassus
    07/06/2021 à 23:02
    • En réponse à Psylocybe #174 le 07/06/2021 à 22:21 :
    • « Maintenant que tu t'es mis à la botanique (ni tête), je t'en réserve quelques-uns à la prochaine expression. Buenas noches ! »
    la botanique (ni tête)

    Fallait oser, mais finalement j'aime bien !
  • Therese Poulain
    17/01/2023 à 19:59
    La société financière spécialisée dans tous les domaines de crédit.
    Nous vous proposons des offres adaptées à tous vos besoins de financement avec un prêt personnel et investissons dans vos grands projets.
    Celui-ci est réservé aux entreprises et aux personnes sérieuses à la recherche d'un prêt pour le financement de leurs projets.
    Nous proposons des prêts aux particuliers : prêts à la consommation, crédits immobiliers, rachats de crédits, rachats de dettes pour regrouper toutes les dettes en un seul prêt, prêt scolaire pour les étudiants, prêt auto.
    Nous accompagnons le financement de vos projets, comme la construction de vos maisons, bureaux, votre entreprise ou un projet qui nécessite un financement extérieur.
    Les personnes ayant dans le besoin peuvent contacter pour avoir plus d'informations sur l'offre afin d'être satisfait : Email: poulaintherese4@gmail.com
  • Therese Poulain
    17/01/2023 à 20:00
    La société financière spécialisée dans tous les domaines de crédit.
    Nous vous proposons des offres adaptées à tous vos besoins de financement avec un prêt personnel et investissons dans vos grands projets.
    Celui-ci est réservé aux entreprises et aux personnes sérieuses à la recherche d'un prêt pour le financement de leurs projets.
    Nous proposons des prêts aux particuliers : prêts à la consommation, crédits immobiliers, rachats de crédits, rachats de dettes pour regrouper toutes les dettes en un seul prêt, prêt scolaire pour les étudiants, prêt auto.
    Nous accompagnons le financement de vos projets, comme la construction de vos maisons, bureaux, votre entreprise ou un projet qui nécessite un financement extérieur.
    Les personnes ayant dans le besoin peuvent contacter pour avoir plus d'informations sur l'offre afin d'être satisfait : Email: poulaintherese4@gmail.com
  • Utilisateur supprimé
    18/01/2023 à 00:35
    • En réponse à Therese Poulain #177 le 17/01/2023 à 20:00 :
    • « La société financière spécialisée dans tous les domaines de crédit.
      Nous vous proposons des offres adaptées à tous vos besoins de financeme... »
    Faites-vous des financements en ngultrums ?
  • SyntaxTerror
    18/01/2023 à 09:29
    • En réponse à Therese Poulain #177 le 17/01/2023 à 20:00 :
    • « La société financière spécialisée dans tous les domaines de crédit.
      Nous vous proposons des offres adaptées à tous vos besoins de financeme... »
    Passe le bonjour à Amélie !

    P.S.
    La dernière phrase me laisse rêveur.
  • atheofv
    28/05/2025 à 06:48
    Roumain cârâială corbinement - querelle pour des choses insignifiantes

    Corbinement.

    Je ne connaissais pas ce mot.