Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une vieille baderne [exp]

quelqu'un qui n'est plus bon à rien ; un homme usé ; un homme gâteux ; un militaire âgé et borné ; barbon

Origine et définition

Dans la marine, au cours de la deuxième moitié du XVIIIe siècle, la 'baderne' désignait une tresse épaisse fabriquée à l'aide de vieux cordages, tresse qui était appliquée autour des mâts, des vergues, du cabestan..., pour les protéger de l'humidité et du frottement avec d'autres objets.
On s'en servait aussi comme paillassons sur le pont des navires transportant des animaux pour protéger le bois.
C'est à partir du milieu du XIXe siècle, que le mot, venu de l'argot des marins, a désigné péjorativement un individu bon à rien ou hors d'état de faire quoi que ce soit ("hors d'usage", comme les cordages servant à tresser une baderne).
Chez les militaires, d'abord utilisé chez les matelots pour désigner un vieux marin plus capable de grand chose, il s'est généralisé dans toutes les armes, à l'intention de vieux militaires bornés.

Exemples

« Repose-toi, mais ne t'encroûte pas. Tu n'as pas encore l'âge de devenir une vieille baderne aigrie. »
Vladimir Volkoff - Les humeurs de la mer - 1980

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein alter Sack un vieux sac
Anglais an old fart un vieux pet
Anglais (USA) a stick in the mud un bâton dans la bourbe
Anglais (USA) an old fogey un vieux fougueux
Espagnol (Espagne) sargento chusquero sergent quignonnier
Espagnol (Espagne) un vejestorio un vieillard
Espagnol (Espagne) una carronya une charogne
Espagnol (Espagne) viejo chocho vieux gâteux
Français (Canada) vieux schnock vieux schnock
Italien un vecchio rammollito un vieux ramolli
Néerlandais een ouwe lul - een ouwe zak une vieille bite - un vieux sac
Néerlandais ouwe hap vieille bouchée
Néerlandais ouwe rot vieux briscard
Polonais stary ramol vieux schnock
Roumain cătană bătrână vieux soldat
Roumain un moș Teacă un père Teacă
Roumain zdreanta/carpa chiffon
Slovaque stary kram vieux schnock
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une vieille baderne » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une vieille baderne » Commentaires

  • #61
    <inconnu>
    08/11/2012 à 08:56
    Une vieille baderne qui se prend pour une lumière, c’est un lampe-baderne.
  • #62
    joseta
    08/11/2012 à 09:02
    • En réponse à PHILO_LOGIS #59 le 08/11/2012 à 08:46* :
    • « La seule chanteuse prénommée Marie-José ayant eu des tresses que je connais fut Marie-José Neuville... Serait-ce de la collégienne de la cha... »
    Ça me semblait pourtant évident...
    Tresse----> Natte-----> Marie-José Nat.
    Tu trouves que c’est tiré par les...cheveux?
  • #63
    saharaa
    08/11/2012 à 09:03
    • En réponse à Paracas #47 le 08/11/2012 à 06:05* :
    • « Bé non, t’as raison pas de baderne dans le vocabulaire pourtant riche et medieval de Tonton Georges cependant, il en a rencontré deux et non... »
    définition de God :
    Un homme usé, gâteux
    Un militaire âgé et borné

    Dans cette video d’anthologie, G. (l’autre) a complété la définition de G. (le nôtre) : derrière Un militaire âgé et borné, il y a Un homme, usé, gâteux ! ça fait beaucoup pour une seule baderne!
  • #64
    mitzi50
    08/11/2012 à 09:40
    C’ est tout de même un peu contradictoire... Les vieilles badernes, ne pouvant servir à leur usage premier, étaient réutilisées, notamment pour assurer certaines protections. Donc elles n’ étaient pas bonnes à rien. Elles étaient recyclées. La période du "tout-jetable" n’ était pas encore arrivée avec les débuts de notre société de consommation, sur laquelle on revient un peu. En tout cas, le 11 novembre approchant, je dirais que le général Nivelle, qui envoya à la mort tant de pauvres diables pour quelques mètres carrés à regagner, n’ était pas une vieille baderne puisqu’ il ne chercha pas à protéger ses troupes, bien au contraire. C’ était un imbécile !
  • #65
    SyntaxTerror
    08/11/2012 à 10:51
    • En réponse à mitzi50 #64 le 08/11/2012 à 09:40 :
    • « C’ est tout de même un peu contradictoire... Les vieilles badernes, ne pouvant servir à leur usage premier, étaient réutilisées, notamment p... »
    Les vieilles badernes ... étaient réutilisées

    Chez nous, c’est la définition du "drap d’Elbeuf" : avec du vieux, on fait du neuf.
  • #66
    SyntaxTerror
    08/11/2012 à 10:56
    • En réponse à PHILO_LOGIS #59 le 08/11/2012 à 08:46* :
    • « La seule chanteuse prénommée Marie-José ayant eu des tresses que je connais fut Marie-José Neuville... Serait-ce de la collégienne de la cha... »
    Evidemment, on a tous pensé à Marie-José Nat qui n’a sans doute pas eu la carrière qu’elle méritait. Par contre, je suis étonné de lire qu’il reste des "fans" de Marie-Josée Neuville qui n’a pas eu la carrière ... voir plus haut.
  • #67
    joseta
    08/11/2012 à 12:28*
    DEVINETTE et réponse
    - À quelle île nous fait penser un vieux militaire borné, de 2’10m de hauteur, assis dans sa baignoire, calme et peinard?
    - Borné haut, dans l’eau seyant, pacifique.
    Pfffff...
  • #68
    Paracas
    08/11/2012 à 13:01
    • En réponse à PHILO_LOGIS #53 le 08/11/2012 à 07:36* :
    • « Cela ne fut que la conclusion d’une suite d’événements qui commencèrent bien plus tôt, avec, par exemple, en Avril 1961, le fameux putsch de... »
    Tout à fait Gaullien ce trait d’esprit.........
  • #69
    joseta
    08/11/2012 à 13:05*
    Alex, cette vieille baderne de marin, qui, gâteux, était devenu pyromane, s’était vu offrir une boîte d’allumettes par une vigie malintentionnée, dans l’espoir qu’Alex, cendres du mât, fisse. 🙂
  • #70
    joseta
    08/11/2012 à 13:44*
    - Le fleuve préféré du gâteux? Et ben, c’est Nil.
  • #71
    mitzi50
    08/11/2012 à 14:32
    • En réponse à SyntaxTerror #65 le 08/11/2012 à 10:51 :
    • « Les vieilles badernes ... étaient réutilisées
      Chez nous, c’est la définition du "drap d’Elbeuf" : avec du vieux, on fait du neuf. »
    Bravo, Syntax Terror... Vous n’ écrivez pas "Elboeuf", comme je l’ ai lu tant de fois ! Et j’ ai appris ainsi une définition... que je n’ avais jamais entendue ni lue !
  • #72
    mitzi50
    08/11/2012 à 14:39
    • En réponse à PHILO_LOGIS #59 le 08/11/2012 à 08:46* :
    • « La seule chanteuse prénommée Marie-José ayant eu des tresses que je connais fut Marie-José Neuville... Serait-ce de la collégienne de la cha... »
    La "Marie-Josèphe" est une chanson qui a en partie été inspirée par... un ami de mes parents. S’ étant découvert une vocation de marin, il a acheté un joli voilier (l’ argent ne manquant pas). Et, si ses débuts ont en effet fait rigoler tout le port de Noirmoutier, il est devenu plus raisonnable par la suite... et a appris ! Mais ce que je trouve assez invraisemblable est qu’ un "permis bateaux" ait été institué pour les bateaux motorisés et pas pour les voiliers. On ne s’ improvise pas skipper !
  • #73
    <inconnu>
    08/11/2012 à 14:47*
    Nom d’une baderne !
    C’est quoi ce vieux con, vieux militaire, vieil imbécile ! Tu parles d’un mec usé, gâteux, ennuyeux !
    Ah çà soulage ! 🙂
  • #74
    SyntaxTerror
    08/11/2012 à 15:22*
    • En réponse à mitzi50 #72 le 08/11/2012 à 14:39 :
    • « La "Marie-Josèphe" est une chanson qui a en partie été inspirée par... un ami de mes parents. S’ étant découvert une vocation de marin, il a... »
    A-t-il connu les frères Podalydès ?
    Ça me fait penser à Liberté-Oléron, un film où un quadra rêve de rallier l’île d’Aix en bateau (si vous prenez le bac qui avance à 10-12 nœuds, comptez un bon quart d’heure, ça vous donnera une idée de l’exploit).
  • #75
    Rikske
    08/11/2012 à 15:42*
    • En réponse à mitzi50 #72 le 08/11/2012 à 14:39 :
    • « La "Marie-Josèphe" est une chanson qui a en partie été inspirée par... un ami de mes parents. S’ étant découvert une vocation de marin, il a... »
    On ne s’ improvise pas skipper !

    A qui le dis-tu ! Ni marin marchand, d’ailleurs. A mon époque (fin années septante), 3 ans d’études pour devenir aspirant-officier; ensuite, les galons gagnés en fonction du nombre de jours passés en mer comme chef de quart; puis une quatrième année d’études, avec un brevet de capitaine au long cours à la clef. En moyenne: 15 ans après le début des études, tu pouvais théoriquement obtenir ton premier commandement. Aujourd’hui: quatre ans d’études pour obtenir un "master in nautical sciences", et vogue la galère... Et plus personne ne sait se servir d’un sextant !
    Mais, bon: je suis peut-être une vieille baderne, non ? 😄
  • #76
    Rikske
    08/11/2012 à 15:57
    • En réponse à SyntaxTerror #74 le 08/11/2012 à 15:22* :
    • « A-t-il connu les frères Podalydès ?
      Ça me fait penser à Liberté-Oléron, un film où un quadra rêve de rallier l’île d’Aix en bateau (si vous... »
    L’île d’Aix: à trois milles de quoi, au juste ?
  • #77
    SyntaxTerror
    08/11/2012 à 16:16
    • En réponse à mitzi50 #71 le 08/11/2012 à 14:32 :
    • « Bravo, Syntax Terror... Vous n’ écrivez pas "Elboeuf", comme je l’ ai lu tant de fois ! Et j’ ai appris ainsi une définition... que je n’ av... »
    Quand j’étais un enfant, la qualité du drap d’Elbeuf était encore connue.
    Comme je l’ai déjà dit, les Picards aiment bien s’en prendre aux Normands, vu qu’ils sont voisins. A cette époque, les draps de lit en coton ou en métis (coton et lin) pesaient le poids d’un âne mort mais te faisaient toute une vie. Au bout ... d’un certain temps, la partie médiane maigrissait et ma brave mère-grand coupait les draps en long pour recoudre les bords qui devenaient le milieu. C’était ça le drap d’Elbeuf.
  • #78
    SyntaxTerror
    08/11/2012 à 16:48
    • En réponse à Rikske #75 le 08/11/2012 à 15:42* :
    • « On ne s’ improvise pas skipper !
      A qui le dis-tu ! Ni marin marchand, d’ailleurs. A mon époque (fin années septante), 3 ans d’études pour d... »
    Peut-être pas ...
    A l’heure du positionnement par satellites, les techniques précédentes ne sont sans doute plus indispensables. Reste à prier pour que le système ne tombe pas par terre.
  • #79
    SyntaxTerror
    08/11/2012 à 16:54
    • En réponse à Rikske #76 le 08/11/2012 à 15:57 :
    • « L’île d’Aix: à trois milles de quoi, au juste ? »
    Il doit y avoir 7 kilomètres, "à vol d’oiseau" de la Pointe de la Fumée de Fouras à l’île.
    Mais les oiseaux comptent-ils en nautiques ou en "métrication" ?
  • #80
    <inconnu>
    08/11/2012 à 18:27
    Question: si c’est un ecclésiastique, c’est une baderne austère ?