Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une vieille baderne [exp]

quelqu'un qui n'est plus bon à rien ; un homme usé ; un homme gâteux ; un militaire âgé et borné ; barbon

Origine et définition

Dans la marine, au cours de la deuxième moitié du XVIIIe siècle, la 'baderne' désignait une tresse épaisse fabriquée à l'aide de vieux cordages, tresse qui était appliquée autour des mâts, des vergues, du cabestan..., pour les protéger de l'humidité et du frottement avec d'autres objets.
On s'en servait aussi comme paillassons sur le pont des navires transportant des animaux pour protéger le bois.
C'est à partir du milieu du XIXe siècle, que le mot, venu de l'argot des marins, a désigné péjorativement un individu bon à rien ou hors d'état de faire quoi que ce soit ("hors d'usage", comme les cordages servant à tresser une baderne).
Chez les militaires, d'abord utilisé chez les matelots pour désigner un vieux marin plus capable de grand chose, il s'est généralisé dans toutes les armes, à l'intention de vieux militaires bornés.

Exemples

« Repose-toi, mais ne t'encroûte pas. Tu n'as pas encore l'âge de devenir une vieille baderne aigrie. »
Vladimir Volkoff - Les humeurs de la mer - 1980

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein alter Sack un vieux sac
Anglais an old fart un vieux pet
Anglais (USA) a stick in the mud un bâton dans la bourbe
Anglais (USA) an old fogey un vieux fougueux
Espagnol (Espagne) sargento chusquero sergent quignonnier
Espagnol (Espagne) un vejestorio un vieillard
Espagnol (Espagne) una carronya une charogne
Espagnol (Espagne) viejo chocho vieux gâteux
Français (Canada) vieux schnock vieux schnock
Italien un vecchio rammollito un vieux ramolli
Néerlandais een ouwe lul - een ouwe zak une vieille bite - un vieux sac
Néerlandais ouwe hap vieille bouchée
Néerlandais ouwe rot vieux briscard
Polonais stary ramol vieux schnock
Roumain cătană bătrână vieux soldat
Roumain un moș Teacă un père Teacă
Roumain zdreanta/carpa chiffon
Slovaque stary kram vieux schnock
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une vieille baderne » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « une vieille baderne » Commentaires

  • Kyrikou
    21/04/2018 à 15:09
    • En réponse à le gone #95 le 21/04/2018 à 13:58 :
    • « De nos jours le capitaine Fracasse en est une ou pas ? »
    p'tëtre bien qu'oui, t'têtre bien qu'non 🙂
  • DiwanC
    21/04/2018 à 15:17*
    • En réponse à file_au_logis2 #99 le 21/04/2018 à 15:00 :
    • « Une vieille baderne, est-ce une grosse baudruche ? »
    Question quasi métaphysique...
    Celle-là n'est pas résolue qu'une autre surgit : Une grosse baderne, peut-elle être une vieille baudruche ?
    Qu'en penses-tu MonJoli ? 🙂
  • DiwanC
    21/04/2018 à 15:40
    Suis allée à la pêche à la baderne et j'ai remonté dans mes filets un superbe spécimen ! Lisez plutôt :
    Un an plus tard, à l'automne 93, mourait Jules Ferry.
    Bien qu'il n'y ait aucun rapport de cause à effet entre ces deux événements, nous ne saurions manquer une si belle occasion de ricaner une fois de plus sur la tombe de cette baderne colonialiste à qui nous-mêmes et nos enfants devons de voir les plus belles heures de nos jeunes existences totalement gâchées en indigestes bourrages de crâne, cependant que, de l'autre côté des fenêtres grises de l'école sombre, le papillon futile lutine la frêle papillonne dont le cri de joie fait frémir le gazon tendre où perle encore la rosée, fragile et discret témoin de la jouissance émue jaillissant des humus à l'aube printanière.
    😄
    Dictionnaire superflu à l'usage de l'élite et des bien nantis, de Pierre Desproges.
  • Kyrikou
    21/04/2018 à 15:55
    • En réponse à DiwanC #103 le 21/04/2018 à 15:40 :
    • « Suis allée à la pêche à la baderne et j'ai remonté dans mes filets un superbe spécimen ! Lisez plutôt :
      Un an plus tard, à l'automne 93, mo... »
    thanks a lot à toi et à M Desproges 😄
  • joseta
    21/04/2018 à 16:04*
    - Ce matin je vais aller voir les dix gagas...
    - la chanteuse ?
    - quoi ? ben, non, mon grand-père et ses neuf copains gâteux, à l'hospice...
  • joseta
    21/04/2018 à 16:28
    • En réponse à joseta #105 le 21/04/2018 à 16:04* :
    • « - Ce matin je vais aller voir les dix gagas...
      - la chanteuse ?
      - quoi ? ben, non, mon grand-père et ses neuf copains gâteux, à l'hospice...... »
    - Et dites-moi, monsieur le directeur de l'hospice, elles ne discutent jamais vos ordres, ces vieilles badernes ?
    - oh, non, ce sont des gentils vieillards consentants...
    - cent ans ? tant que ça !
  • mickeylange
    21/04/2018 à 18:50*
    Avec Macron comme président, les vieilles badernes de nos gouvernements précédents font la gueule. A gauche comme à droite c'est la déroute dans des partis moribonds. 😉
  • Kyrikou
    21/04/2018 à 19:50
    • En réponse à mickeylange #107 le 21/04/2018 à 18:50* :
    • « Avec Macron comme président, les vieilles badernes de nos gouvernements précédents font la gueule. A gauche comme à droite c'est la déroute... »
    Suis d'accord 🙂 Heureusement qu'il y a encore des syndicalistes, pas vieilles badernes, prêts à défendre des salariés malmenés par des employeurs qui pensent avoir tous les droits !!!!
    Tous les jours on se bat, on défend des salariés en déroute....
    Et pas seulement les jours de grèves !!!!
    Merci le PS, merci Macron, c'est la bonne voie, le bon chemin .... Pour qui, c'est juste ça???
  • Utilisateur supprimé
    21/04/2018 à 19:57
    Chuis étonnée que personne n'ait mentionné le mot libidineux...une vieille baderne n'entend pas la notion de libido défaillante ?
  • Kyrikou
    21/04/2018 à 20:18
    • En réponse à Utilisateur supprimé #109 le 21/04/2018 à 19:57 :
    • « Chuis étonnée que personne n'ait mentionné le mot libidineux...une vieille baderne n'entend pas la notion de libido défaillante ? »
    Chuis d'accord, y' a plein de vieilles badernes bien chelou 🙂
    Avec leur pauv' libido qui z'arrivent plus à maitriser
  • SyntaxTerror
    21/04/2018 à 21:05
    • En réponse à mickeylange #107 le 21/04/2018 à 18:50* :
    • « Avec Macron comme président, les vieilles badernes de nos gouvernements précédents font la gueule. A gauche comme à droite c'est la déroute... »
    Ce qu'on ignore pour le moment, c'est le temps qu'il faut à une jeune baderne pour devenir vieille ...
  • Kyrikou
    21/04/2018 à 21:29
    • En réponse à SyntaxTerror #111 le 21/04/2018 à 21:05 :
    • « Ce qu'on ignore pour le moment, c'est le temps qu'il faut à une jeune baderne pour devenir vieille ... »
    Peut-être, pas la réponse !!!!
    En attendant d'être une vieille baderne sans jus.... Vais continuer à défendre les uns, les autres !!!
    Et j'peux dire, y a du taff, chacun(e) peut venir aider, on partagera, pas de soucis 🙂
  • chirstian
    21/04/2018 à 21:31
    une pensée pour une vieille baderne professionnelle : Noel Roquevert notamment ici
  • Kyrikou
    21/04/2018 à 21:37
    • En réponse à chirstian #113 le 21/04/2018 à 21:31 :
    • « une pensée pour une vieille baderne professionnelle : Noel Roquevert notamment ici »
    Désolé, plus rien marche , un bug, virus sur la messagerie pro...
    Donc tout est bloqué 🙁
  • deLassus
    10/11/2020 à 06:13
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    05/06/2022 à 13:51*
    C'est à partir du milieu du XIXe siècle, que le mot, venu de l'argot des marins, a désigné péjorativement un individu bon à rien

    Et même un peu plus tôt, cher God ! On trouve ce mot dans le journal Le Voleur (25/02/1833) :
    Cette page, milieu de la colonne 1.
  • deLassus
    26/07/2022 à 19:08*
    • En réponse à deLassus #115 le 10/11/2020 à 06:13 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve... »
    Une petite nuance...

    Dans le Livre, les sous-titres de la page (significations) sont simplement les suivants :
    "1. Un militaire âgé et borné.
    2. Un homme usé, gâteux."