| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | die Weisheit mit Löffeln gegessen haben | avoir mangé la sagesse avec des cuillères |
| Anglais | A self-appointed expert | Un expert "auto-proclamé" |
| Anglais | To have a God-given gift / talent for ... | Avoir un talent divin pour ... |
| Anglais | to the world's foremost expert on things everyone knows | être l'expert mondialement connu sur les choses que tout le monde connais |
| Anglais (UK) | 'sbeen there and done that | (Monsieur) "Y a déjà été et fait tout ça" |
| Anglais (USA) | a know-it-all | un monsieur je sais tout |
| Anglais (USA) | a smart-arse/ass | Un cul malin |
| Arabe (Tunisie) | eêlm el-ladonni | Un savoir divin |
| Espagnol (Espagne) | Sabérselas todas | Les savoir toutes |
| Espagnol (Espagne) | tener ciencia infÉtats-Unis | avoir la science infuse |
| Espagnol (Espagne) | Ser un sabelotodo | Être un je-sais-tout |
| Espagnol (Mexique) | ser un sabihondo/sabiondo | être un Monsieur je-sais-tout |
| Espagnol (Espagne) | saber alguna cosa por ciencia infÉtats-Unis | savoir quelque chose par science infuse |
| Espagnol (Équateur) | el sabelotodo | il est un-sait-tout |
| Espagnol (Argentine) | ser un sabelotodo / Nacer sabiendo | être un il-sait-tout / Naître en sachant |
| Espagnol (Espagne) | maestro Quiñones que no sabe leer y da lecciones | professeur "Quiñones" qui ne sait pas lire et donne des leçons |
| Français (Canada) | faire son Joe / son Ti-Joe connaissant | prétendre tout savoir |
| Gallois | bod yn Sioni gwybod y cyfan | être un Jean-qui-sait-tout |
| Hébreu | ידע הכול מלידה (yèda hakol milèda) | je savais que tout était né |
| Italien | Sapere una pagina più del libro | Savoir une page en plus du livre |
| Italien | avere la scienza infÉtats-Unis | avoir la science infuse |
| Néerlandais | een betweter | un sait-mieux |
| Néerlandais | een weetal | un connait-tout |
| Néerlandais (Belgique) | de wijsheid in pacht hebben | avoir la sachesse en bail |
| Néerlandais | de wijsheid in pacht hebben | avoir la science à bail |
| Néerlandais (Belgique) | een wijsneus | un savant-nez |
| Néerlandais | een wijsneus, wijsneusje | un nez-savant |
| Portugais (Brésil) | sabichão | faux savant |
| Roumain | a supt-o de la mă-sa | l'a tété (le savoir) de sa mère |
| Roumain | o are în sânge | l'a dans le sang |
| Roumain | profesorul Ştie-tot | le prof Sait-tout |
| Serbe | pelcovala te nauka | la sciense t'a infusé |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir la science infuse » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « avoir la science infuse » Commentaires