|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les dernièresListe des expressions françaises des 2 dernières semaines Les prochainesListe, dans le désordre, des expressions françaises à venir Une au hasardAffichage d'une expression française quelconque prise au hasard ToutesListe de toutes les expressions françaises référencées RechercheRecherche d'expressions françaises contenant certains mots PalmarèsListe des 50 expressions françaises les plus consultées Les résistantesCelles qui me résistent (dont je ne trouve pas l'origine) BibliographieListe des principaux livres et sites d'où sont extraits les éléments contenus dans ce site NouveautésListe des nouveautés du site Livre d'OrListe des messages sympathiques Foire Aux QuestionsLes réponses à toutes les questions habituelles Inscrivez-vous !Abonnement ou désabonnement de la lettre quotidienne ou hebdomadaire ContactPour une question, un souhait ou une remarque, c'est ici ! ![]()
|
Expressio, le dictionnaire des expressions françaises décortiquées, est une encyclopédie des expressions et locutions qui propose l'histoire, l'origine ou l'étymogie des expressions françaises suivantes :
« Un monte-en-l'air »
INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !
Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...), utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche. Expression du vendredi 7 mai 2010 Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie' ![]() « De bon / mauvais aloi » ![]() 1. De bonne / mauvaise qualité 2. Qui mérite / ne mérite pas l'estime D'un usage conforme au bon goût Voilà une expression qui nous vient de loin dans le passé puisqu'elle date du XIIIe siècle. Il ne nous en reste d'ailleurs presque plus que la version avec 'bon', la mauvaise étant tombée en désuétude. Mais quel lien peut-il y avoir entre l'aloi (pas celle que fait respecter la maréchaussée !) et la qualité ? Eh bien il est très simple à comprendre, pour peu qu'on sache qu'à cette lointaine époque il existait le verbe 'aloier' qui était une forme ancienne du verbe 'allier'. Le mot 'aloi', issu de 'aloier', désignait donc un alliage de métal précieux. Et qui dit alliage, dit truandage possible ! En effet, pour prendre un simple exemple ancien mais réel, lorsqu'un roi voulait frapper des quantités de pièces de monnaie tout en n'y mettant pas une fortune en métaux précieux, il lui était facile de fausser les proportions et ainsi, de mettre en circulation des pièces de mauvais aloi (ou mauvais alliage) ne respectant pas la teneur d'argent ou d'or normalement prévue. Et comme ces pièces étaient de qualité moindre, l'aloi et la qualité sont des mots vite devenus synonymes dans certains usages. Le deuxième sens proposé est une extension du premier ; par exemple, on apprécie ou on estime un spectacle de bonne qualité. Et, par un élargissement de sens supplémentaire, s'il mérite l'estime, c'est qu'il est de bon goût, d'où la variante indiquée qu'employait volontiers Maître Capello. Cette publicité vous ennuie ? Pour la faire disparaître, inscrivez-vous, c'est gratuit !
![]() « Par les cornes et la queue de Lucifer! Nous jouons de malheur! J'avais espéré monnaie de bon aloi et ce ne sont que jetons de cuivre et de plomb doré. » Théophile Gautier - Le capitaine Fracasse - 1863 « Non : cette marchandise est de trop bon aloi; Ce n'est point là gibier à des gens comme moi » Corneille - Le menteur - 1643 ![]() Autrefois, on parlait aussi de personnes de bon ou de mauvais aloi lorsqu'elles étaient de condition sociale élevée ou basse, respectivement. Depuis le XXe siècle, le sens initial d'aloi étant complètement oublié, de bon aloi s'emploie aussi parfois pour dire quelque chose comme 'favorable' ou bien "qui annonce de bonnes choses" (par confusion avec "bon augure")
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions synonymes ou au sens proche de celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Similaires' ci-dessus). [Aucune expression synonyme ou au sens proche ne m'a été proposée à ce jour.]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions modifiées ou déformée de manière plaisante, basées sur celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de telles dérives, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Déformées' ci-dessus). [Aucune expression déformée ne m'a été proposée à ce jour.] ![]() ALOI (0) , BON (31) , MAUVAIS (4)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 81
La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
Yes, my dear ! Et tu vas en faire quoi de tes 20 000 (zlotys ) ? Des moulages de bon aloi ?
Z’avez déjà terminé votre verveine ! Il est vrai que j’ai pris le temps de partager un deuxième petit verre avec Maaarceeeeel … la journée d’hier ne fut pas facile...
C'est Maître Capello, linguiste distingué, (+ ou - "smart", selon la traduction anglaise) qui utilisait toujours cette expression pour terminer ses explications ... de bon aloi, à la télévision cette page
non, pas 20 000 ! mais (mets) cent balles dans le nourrain comme conseillait le Maître Capello(vici) cité en # 4 ... ça le mérite, ce serait donc de "bon aloi"
Bonjour à vous !
Je me rends compte de deux choses : - Si on touche 20000 je ne sais quoi quand on est premier, je dois avoir une sacrée cagnotte qui dort quelque part, - Je me suis gourré depuis très longtemps sur cette expression que je n'emploie jamais : je croyais que ça voulait dire quelque chose comme de bonne foi.
Pour moi au contraire, la journée d'hier fut peinarde : un bon coup de gueule contre la psychanalyse le matin, et puis silence radio !
Ca vous a fait des vacances . Avec ce sens aigu de la transition qui me caractérise, une tout petit lien sur "La guerre de la psychanalyse" : cette page [ Modifié le 07/05/2010 à 01:26:18 ]
Ne compte pas d'en tirer à si bon compte aujourd'hui ! On compte sur toi pour nous "aloier" quelque beau langage issu des livres d'antan. Je te laisse travailler dans l'agréable silence de la nuit... A tout bientôt !
Je vais surtout essayer de dormir un petit coup : ce "bon aloi" n'est pour ce que j'ai trouvé qu'une histoire de pognon dans les temps anciens.
Et la numismatique, ce n'est pas mon fort ! A +
« Elle avait de l’esprit de bon aloi, c’est à dire de l’esprit sans amertume et une raillerie qui divertissait trop pour pouvoir blesser. » C'était donc plus qu'une bonne pâte comme le patron de la bonne à Loison, un sarthois naïf qui se laisse abuser.Georges Sand (1879) Histoire de ma vie [ Modifié le 07/05/2010 à 02:51:29 ]
Le dico.histo. de la langue françoise relie « aloi » au verbe « allier » en passant par « aloier », ajoutant l’expression « rallier le navire au vent » (apparu dans l’écrit en 1694). L’expression viendrait-elle de la marine ? M’demande...
[ Modifié le 07/05/2010 à 03:37:47 ]
La vache, je me suis gourrée aussi toute ma vie: j'ai toujours employé cela comme 'de mauvais augure'! V'là autre chose... On fait la paire, tous les deux... Notre vocabulaire est à la croisée des chemins (tiens: cette expression a-t-elle été décortiquée par Gode?)
Alors là, si je puis me permettre, si tu as pensé "de mauvais augure" pour "de bon aloi", tu t'es gourrée encore plus que moi avec ma bonne foi...
De bon = expression positive, de toute façon. Et je nuance mon pessimisme du début : De bon aloi s'est appliqué au sens strict à la monnaie ou à l'orfèvrerie, avec le sens de titre, mais au fur et à mesure a pris le sens figuré de "de qualité" : le TLFi donne de nombreux exemples de ce sens figuré. J'ai trouvé ce matin homme, marchandise, style, hospitalité, élégance de bon aloi. Ce ne sont que des exemples. Mais c'est vrai que c'est un mot difficilie à définir. De doute façon, De bon aloi a un sens positif. [ Modifié le 07/05/2010 à 06:31:16 ]
Duneton (La puce à l'oreille), dit avec un peu d'humour mais beaucoup de logique : "De nos jours, Le bon aloi pourrait être le titre d'une revue du consommateur."
C'est une brillante synthèse. [ Modifié le 07/05/2010 à 06:34:33 ]
Une étymologie inattendue : aloi viendrait de Ad Legem !!!
cette page [ Modifié le 07/05/2010 à 06:04:31 ]
Mais non! Je prenais de bon aloi pour bon augure et le contraire, l'inverse!
De toute façon, j'étais quand même à la croisée des chemin...
Trois orfèvres, à la Saint Aloi
S'en allèr'nt dîner chez un autre orfèvre ; Trois orfèvres, à la Saint Aloi S'en allèr'nt dîner chez un autr'bourgeois Ils ont baisé toute la famille : La mère aux tétons, le père ........... Comment ça c'est pas de bon Eloi ma chanson ?
C'est ce que j'ai toujours entendu à propos de cette expression. Mon père travaillait dans la métallurgie et c'est ce qu'on lui avait enseigné et qu'il nous a transmis. C'est d'ailleurs fort logique, qui que ce soit qui fasse la loi. Chez nous le faiseur de lois mesure 1,67 m sans ses talonnettes, par exemple.
Elle est d'autant plus d'actualité ta p'tite chanson que Saint Eloi est le patron des orfèvres et de la métallurgie, vois-tu.
La suite m'est revenue en mémoire... Le pré-cité se prendrait donc pour un de tes trois orfèvres ? Qui sont les deux qui l'accompagnent dans cette permanente tournante, Bové José, évoqué hier ? ...En tout cas les candidats sont nombreux : il y en a un qui déclare ce matin que, dépourvu d'ambition pour lui-même mais prêt à tout pour essayer de sauver la France, si le titulaire ne se représentait pas il se sacrifierait sur l'autel de la Res Publica.[ Modifié le 07/05/2010 à 07:36:46 ]
je ne connaissais pas le premier sens de l'expression, je m'imagine déposant dédaigneusement une bague chez le bijoutier, "non, elle ne semble pas de bon aloi". Précieux serais-je alors, ce peut-il ? Il peut
Elle est d'autant plus d'actualité ta p'tite chanson que Saint Eloi est le patron des orfèvres Tu crois quand même pas que c'est par hasard ? je veux pas prendre le risque d'être hors sujet.
La vache, je me suis gourrée aussi toute ma vie la vache ? les bouchers loyaux et de bon aloi font de bons aloyaux[ Modifié le 07/05/2010 à 08:58:55 ]
Il ne nous en reste d'ailleurs presque plus que la version avec 'bon', la mauvaise étant tombée en désuétude. aie ! je me sens vieux dans ma désuetuditude, parce que j'utilise autant "bon aloi" que "mauvais aloi". (mais presque uniquement dans le sens de "bon ou mauvais augure")"Luc, par le côté obscur de l'aloi te laisser entrainer tu ne dois pas !" [ Modifié le 07/05/2010 à 08:43:45 ]
aloi viendrait de Ad Legem dur aloi sed loi ?
je constate en vous lisant que bon nombre d'honorables intervenants sont des tardifs ou des matinaux.!
Ci-joint une utilisation, de la négation :mauvais aloi. 4. « Ce qui existe en France n'est point une monarchie, c'est une république, à la vérité du plus mauvais aloi. Cette république est plastronnée d'une royauté qui reçoit les coups et les empêche de porter sur le gouvernement même. » F.-R. de Chateaubriand, Mémoires d'Outre-Tombe, t. 4, 1848, p. 51.
le bon aloi et le car à Vannes passe. (proverbe breton de bon aloi)
la vache ? elle est de bon aloyau ! D'après l'étable de l'aloi, oui. C'est la loi de God qui le dit, c'est forcément bon. [ Modifié le 07/05/2010 à 09:12:23 ]
Boujou. Vous vous gourrez toutzétous. L'expression vient de "Aloyau", où se trouve le meilleur du boeuf, le filet. De là, l'autre expression de l'agrotourisme "gîte à la noix". Encore que les goûts ... je sais, je sais
Là, t'as fait fort, Mossieur Lange, chapeau !
Si j'ai tout compris Expressio est l'exemple parfait du bon aloi !
Mélange subtil et délicat de connaissance, d'humour, de marine, de franche rigolade, de subtilités de toutes sorte, et de rideaux !!! Mieux encore que les mélanges Expresso sans i et sans sucre de notre ami ThanBach. ![]()
Parle pas de rideaux, ça me fait penser à Germaine, ou qu'elle est ma comtesse ?
joli papillon de nuit, ma comtesse recherche la lumière sur son écran sans jamais voir de jour ma détresse sans se soucier des pleurs du vétéran la nuit la voit, les yeux dans les étoiles grimper aux rideaux à rebrousse-poil pendant qu'avec beaucoup de tendresse de lui mettre, le poète en rêve, la main aux ........* * il s'agit d'une poésie participative, le lecteur à le choix pour la dernière rime entre vesces, tresses, vicomtesses, caresses,
C'est bien vrai ça ! Lorsque j'ai lu l'expression d'aujourd'hui j'ai immédiatement pensé à Maître Capello. C'était une autre époque.
![]() Merci de ton lien. [ Modifié le 07/05/2010 à 10:00:57 ]
la loi m'alloua une pension
l'oie me loua sa maison l'alouette m'alloua sa chanson décidément, l'aloi est bon !
Va être encore intenable, la Germaine… Va passer sa journée à minauder parce que - dès potron-minet - on lui sert le madrigal sur grand écran ! Ah ! elle n’a pas mis longtemps à trouver la rime, cette bougresse !
Quant à moi, je m’amuse, mais je m’amuse !!! Merci, mon Lapin !
Le carnet d' Horizondelle signale que le 7 mai il faut souhaiter un bonaniversaire à Shekane. Ce que je fais !
Ah l'oie du Capitole dont Momo nous a gavé quand elle faisait des histoires sans foi ni aloi.
Elle était bonne tôt quand elle a prévenu les Romains que les Gaulois voulaient imposer l'aloi du plus fort. Mais elle était de mauvais (non je le dirais pas) conseil quand les Romains affamés (privés de femmes) ont voulu sortir pour trouver des oies blanches (pas comme la comtesse). Dans l'histoire Brennus c'est fait piquer son bouclier par des rugbymen de mauvais aloi (et toc) en disant Vae Victis. Cette histoire a été reprise depuis dans un film de Steve Mac Quen "au nom de l'aloi"
Joliii, plein de finesse et de délicatesse, comme toujours, Mon Ange !!! Mais, c'est pas le tout, y fait soif. Ousque vous êtes tous ? La comtesse qui s'amuse du traitement infligé à la Germaine par le versificateur en chef d'Expressio, la Momo et ses histoires d'oies du Capitole, le Chirstian et ses proverbes bretons ( de bon aloi ), Môssieur Ubbleu et ses mélanges subtils, et tous les autres, venez dans un endroit de bon aloi où un serveur, lui même de bon aloi, accompagné de sa fille de tout aussi bon aloi, vous attendent pour un apéro géant ( y faut au moins ça ! ), avec tapas, allatches et tutti-quant.... Marceeeeel, tournée générale.
i
J'arrive en courant avec la bouche ouverte baronne !!!
Bonjour les Expressionistes,
M'est avis qu'il faut prendre le sens "ad legem", c'est à dire conforme à la "loi" de l'alliage, sa teneur en métal précieux. "De primera ley" (de première loi) est encore utilisée de nos jours en Espagne pour un alliage à 75% d'or (dix-huit carats). Je joins à ce commentaire l'expression de ma gratitude pour vos ingénieux billets.
J'allois (en vieux français dans le texte !) et j'arrive aussi vite que possible, chère Mâdâme !
Habituellement on dit plutôt Expressionautes, mais expressionistes ça vous a un petit air transformiste qui correspond bien à la façon dont, ici, on transforme, on triture, on habille de multiples couleurs les expressions balancées chaque jour par notre Godemichou adoré ! Venez donc prendre un verre avec nous chez Marcel....
![]()
Tu vois comment qu't'es, dès que je propose une boutanche, tu m'affubles d'un titre ronflant !!!!
![]()
J'arriiiiiiiiiiiive ! Je prends mes jambes à mon cou et je te rejoins ventre à terre !
L’étymologie « ad legem » est certes séduisante… mais tout à fait fantaisiste (il n’est phonétiquement pas possible que l’expression latine ait produit ce résultat, l’une étant « savante », l’autre « populaire ». Il me semble d’ailleurs qu’en latin, « selon la loi » se dira plutôt ex lege que ad legem, dont je ne saisis pas bien le sens).
Le mot « aloi » est un nom en soi, comme le disent notre vénéré God (et ses respectées sources) ; c'est le déverbal du vieux verbe alloyer (d’où l’autre orthographe initiale : alloy), verbe qui vient du latin adlĭgāre, lier. Le sens figuré de « qualité » existe d’ailleurs déjà au XIIIe dans les expressions de fin aloy et)de bas alloy (exemple de fin aloy, comme les rideaux de Germaine, qui résistent à de multiples grimpers quotidiens, ou comme les bustes de l’Ange qui jamais ne s’affaissent). Le dictionnaire étymologique que tu as trouvé – que je découvre avec plaisir- ne me semble donc pas très fiable, si l’on s’en réfère à des « autorités » telles que Bloch et Wartburg, Greimas et Keane ou, plus proche de nous, l’équipe d’Alain Rey dans le Dictionnaire culturel en langue française.
Eh, bin, dis-donc, tu dois être mignonne dans le style cul-de-jatte...
![]() [ Modifié le 07/05/2010 à 13:12:53 ]
Dans baronne il y a bar, donc quand tu proposes une bouteille c'est la tournée de la patronne ou de la baronne c'est kif-kif. Par contre je constate que Madame drague d'une façon qui n'est pas de bon aloi sur ce site jusqu'à présent respectable. Et venez cher ami prendre un verre avec nous, que je vous triture, que je vous transforme, j'ai des expressions bien balancées chaque jour. Va doucement baronne tu vas lui faire peur, c'est sa première intervention, il est peut être timide ou marié Trujaman.
![]()
Tu veux une verveine Velay ma comtesse ?
J'dis pas non parce que là... viens de vautrer lamentablement !
![]() [ Modifié le 07/05/2010 à 13:34:40 ]
Attention quand même ça fait 55° c'est pas un truc pour fillette, c'est pas une verveine de VIL !
Comment ça, comment ça, que je vais lui faire peur, moi qui voulais faire dans le genre "accueillante ", pour une fois !!! Ah, on est bien mâle récompensée sur ce site, quand on veut juste donner un coup de mains.
![]()
Non, " faut reconnaitre que c'est plutôt une boisson d'homme ". Michou A...
[ Modifié le 07/05/2010 à 13:49:14 ]
Il me semble d’ailleurs qu’en latin, « selon la loi » se dira plutôt ex lege que ad legem, dont je ne saisis pas bien le sens). "ad legem" comme "ad litteram" ou "ad probationem" ? Cela ne me choque pas.L'alliage conforme à la loi : l'expression existait sans nul doute. Par contre, je te rejoins dans le fait que "alliage" ne signifiait pas "conforme à la loi" (ce qui en aurait fait un pléonasme de mauvais aloi ! )
Ce que j'adooooore sur ce meeerveiillllleux site, c'est que les propos les plus délirants sont entremêles d’échanges les plus érudits, tels ceux de Syanne et de deLassus. Quel bonheur !
Le dictionnaire étymologique que tu as trouvé – que je découvre avec plaisir- ne me semble donc pas très fiable, message important qui s'adresse à ceux qui visiteront Expressio dans quelques siècles :bien que toutes nos interventions relèvent d'une volonté de bon aloi de faire avancer la Connaissance de l'Humanité, il est vivement conseillé de comparer certaines de nos explications avec d'autres sources, sans imaginer que nous avons toujours raison. (même si, objectivement, c'est très souvent le cas!) Un sélénite du début XXIème siècle
échanges les plus érudits, tels ceux de Syanne Syanne n'est absolument pas érudite. D'après des sources supposées fiables, elle serait même illetrée , pour ne pas dire illettrée ! Une enquête approfondie tendrait à laisser supposer que ses interventions sont en réalité rédigées par une véritable érudite qui signerait Syanne pour nous enduire de trois couches d'erreur.
Je confirme. Non seulement je suis illettrée, mais je ne suis pas sûre que la seconde couche le soit moins que moi, quant à la troisième (celle qui s’étale sur les autres mais aurait vite fait de s’écailler si les précédentes n’étaient de bon aloi – ouf, je l’ai placé), quant à la troisième (couche) disais-je, cachée derrière un pseudo-pseudo, que fait-elle à part compulsivement consulter son gaffiot et citer des linguistes aussi morts que dubitables (de lapin), je vous le demande ?
Signé : la sous-couche
Alors là, toi, toi ! Tu fais s'écrouler un demi-siècle et le pouce de conviction familiale dûment étayée par l'aura du pater familias ! Il ne connaissait que ça en latin : pater familias, ad legem et bien sûr fluctuat nec mergitur, en bon titi de deuxième main qu'il était. Tu sabordes un pilier de la connaissance tribale ! Je n'ai pas de trop jusqu'à ce soir pour m'en remettre !
(jambes à mon cou et je te rejoins ventre à terre)
Fais gaffe, avec une telle position tu ne peux que te casser la "margoule" ma chtiote ! Ou alors t'es certaine de partir en luge...
Ah, pardon, ma Momo ! je bats ma coulpe, me mords les doigts, m’arrache les cheveux de t’avoir fait perdre ton latin, ta langue paternelle, ton prétérit et ton supin… et m’en vais de ce pas, par contrition, ad perpetuam rei memoriam envoyer ad patres mon gaffiot et autodafer mes grimoires…
Au panier.
![]()
il ne disait pas "ad legem", ton père : il disait "ah les gemmes" chaque fois que ta mère lui demandait un nouveau diamant.
Ben ça alors, moi aussi, je pensais à Maitre Capelo et son nourrain, alors que je savais pertinemment que les anglophones disent "alloy" pour "alliage". Ils disent d'ailleurs aussi "alloy wheels" pour dire "roues en alliage", sous-entendu "léger", l'acier étant un alliage (de fer et de carbone) ... de mauvais aloi.
que Saint Eloi est le patron des orfèvres et de la métallurgie Donc le roi Dagobert était un mauvais faussaire faisant les choses à l'envers ?Autre faussaire «célèbre», tristement d'ailleurs, Philippe-le-Bel. La seule que je savais avant de lire l'expression du jour était que le terme aloi était relatif à la monnaie, ignorant qu'il était la signification, ancienne, d'alliage. Je serais, peut-être (qui sait ?) un peu moins en me couchant ce soir, quoique...
Un peu quand même, Eloi voulant dire "élu" et pas "alliage".
Il a été choisi par Dagobert parce qu'il avait tendance à moins tricher que ses confrères qui "faisaient danser l'anse du panier" en prétendant qu'il y a des pertes en limant le métal. Après quoi, il a essayé de convertir mes ancêtres au christianisme, alors que la religion des druides était encore répandue dans le Noyonnais (là, j'en remets une couche à destination des tenants des racines chrétiennes de l'Europe, la seule racine de la Picardie, c'est la betterave à sucre !)
J'avais mis !!! à cette étymologie qui me parait fantaisie pure. Je ne maitrise ni n'apprécie les émoticônes.
Je trouve de temps en temps comme ça des choses très surprenantes. Pourtant l'intervention de Trujaman en #31 fait réfléchir...
serait-ce suite à l'invasion de Guillaume le Conquérant ? Un peu comme estandard (étandard), qui nous est revenu sous la forme de standard
Histoire de dire qu'il était expert en "mauvais aloi", une mienne collègue qui l'avait fréquenté en Sorbonne sous l'occupation prétendait qu'il enlevait son alliance pour assister aux cours. En ces temps troublés, son alliance comportait une forte proportion de cuivre qui lui laissait une marque verte sur l'annulaire.
J'attends un démenti.
Bien entendu !
Les troupes de Guillaume le bâtard parlaient essentiellement Normand et Picard et nombre de mots anglais qui ne sont pas d'origine saxonne viennent de là.
de "alloy" à "à loi" , il y a juste un glissement de sens, que nous faisons volontiers aujourd'hui, et c'est sans doute ce qu'a voulu dire Trujaman (on ne saurait douter de la bonne foi d'un vrai Jaman !). Mais je persiste : aucun lien étymologique entre ad legem et aloi !
J'avais bien vu tes points d'exclamation, cher poète ! Et ce n'est pas toi que je mets en doute, mais ce "dictionnaire de la conversation" qui m'évoque un peu le maître de philosophie de Monsieur Jourdain.
Encore une fois : ma seule "érudition" consiste maintenant, après des mois de pratique intensive, à maîtriser à peu près le lien et le copier/coller. Le reste est affaire de temps passé, ce qui n'a rien de génial.
A propos des liens, une nouvelle m'a beaucoup attristé hier : j'ai vu passer dans une brève du Monde (version Internet) le fait que Google "réfléchit" aux moyens de rendre un peu payants les emprunts à Google Books. Ce qui n'arrangerait pas mes finances...
Google "réfléchit" aux moyens de rendre un peu payants les emprunts à Google Books Ca peut se passer comme ici, où de la publicité apparait à droite.Ce qui coince, c'est qu'il semble que Google ait numérisé des oeuvres qui ne sont pas (encore) dans le domaine public. Difficile, dans ce cas, de revendre un produit volé.
Tout comme y sont numérisés un certain nombre d'ouvrages très disponibles parce que de mauvais ou de peu d'aloi comme celui que cite notre amionaute, qui a permis à Syanne d'abattre un pilier de ma culture aujourd'hui ("celui" pas DeLassus ! d'où la nécessaire virgule pour rendre à l'antécédent ce "qui" qui lui appartient ). Je dois être vraiment fatiguée pour me sentir obligée de sous-titrer mes commentaires ! Que celui ou celle qui n'a jamais déménagé-divorcé-changé de voiture-de ville... en deux mois me jette le premier caillou *!
* Chez Pierre, y avait rien à jeter.
Elles ont donc des racines betteravières. Assez de bêtises pour ce soir. Belle soirée et douce nuit à tous !
Tu changes aussi la couleur de ton panache rouge ?
[ Modifié le 07/05/2010 à 18:46:57 ]
Oyez à loisir une oie bonne à
[ Modifié le 07/05/2010 à 19:30:49 ]
* Chez Pierre, y avait rien à jeter. Non, c'est plutôt lui qui nous a, en quelque sorte, "jetés", mais de bon aloi !! ![]()
Ode à Momolaloi :
l'oie a bonne haleine. Et la laine d'Hélène est de bon aloi. L'oie loua la laine d'Hélène, mais la loi hellène ne lui alloua pas. L'oie a la haine de la loi, mais l'aine de l'oie ploie sous la loi d'Eloi de mauvais aloi.
Je n'ai pas connu pareille débâcle... mais ce n'est pas une raison pour te jeter des cailloux ! Je t'envoie donc une brassée de lilas (ils embaument les jardins en ce moment) pour te faire vite oublier les jours difficiles.
![]() [ Modifié le 07/05/2010 à 20:29:37 ]
Avisss à la population et surtout à Horizondelle. Il semble que Shekane ait disparu pour cause de désabonnement. Voir le commentaire 18 de cette page. Il n'y aura donc pas d'anniversaire aujourd'hui. Là, j'exagère, c'est quand même celui de Shekane.
Je souhaite donc un non-anniversaire à tous. ![]()
Messire Jean était un roi de mauvais aloi selon cette page.
Ah que oui ! Promis à ma nièce pour son mariage le 12 juillet ! Mèche révolutionnaire fera place à mèche soleil ! J'aurai résisté jusqu'au bout, victorieusement, si je ne me retourne pas pour compter les plumes que j'y laisse !
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2012 Kelyos SARL - [ Infos légales ] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||