Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.
homme très porté sur les plaisirs sexuels ; coureur de jupons ; matou ; tombeur ; cavaleur ; coureur de filles
Origine et définition
Humez-moi ce fumet qui se dégage de ce civet qui mijote sur la plaque de cuisson ! C'est ce qu'on peut appeler un excellent et, forcément, chaud lapin.
Mais celui-ci n'est malheureusement et définitivement plus en état de se comporter comme notre chaud lapin du jour.
Ceux qui ont eu l'occasion d'avoir un clapier avec, au départ, deux lapins, un mâle et une femelle, ont eu l'occasion d'assister au miracle de la multiplication des petits lapins.
Ils savent en effet que, en raison d'une certaine activité frénétique (dont je tairai les détails car des oreilles chastes me lisent), les deux lapins ne restent pas longtemps seuls, et qu'il faut assez peu de temps pour que le clapier devienne un peu surpopulé, sauf si le civet mijote tous les jours, histoire d'éviter que les petites bêtes soient trop à l'étroit.
Il est en effet intéressant de savoir que la gestation d'une lapine ne dure que 31 jours et que, à peine 24 heures après la mise bas d'une portée pouvant comporter jusqu'à 12 lapereaux, elle peut à nouveau être fécondée, ce que le lapin mâle ne se prive pas de faire si jamais les bestioles sont laissées ensemble.
Avant d'oublier un peu ce cours de sciences naturelles, il faut quand même retenir que le lapin dispose d'une santé de fer et d'une ardeur inextinguible, dès qu'il s'agit de copuler.
On comprend alors qu'on puisse affubler un homme du terme de chaud lapin dès qu'il se comporte avec la même ardeur que le véritable lapin.
Les femmes diront, pas forcément à tort, que beaucoup d'hommes, en général jeunes, sont potentiellement des chauds lapins. Sauf qu'ils n'ont pas tous les moyens physiques (apparence, résistance) de l'être réellement.
Compléments
Il faut aussi savoir qu'en ancien français, le lapin se disait 'connil' ou 'connin', du latin 'cuniculus', ce qui n'a pas manqué de donner des jeux de mots obscènes (le 'con' de la femme vient aussi probablement de là) mais explique aussi le fait que l'élevage de lapins s'appelle la 'cuniculture'.
Ce n'est qu'à partir du XVIe siècle que le mot 'lapin' est apparu. Mais, outre l'animal, il a aussi désigné un 'écolier dépravé' ou un 'pédéraste', peut-être par survivance des anciennes connotations du 'connil'.
Une déformation classique de l'expression est "chaud de la pince". Reste à imaginer ce que désigne la pince...
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
ein Lustmolch
|
un triton à l'affût du plaisir |
|
Allemand
|
ein Schürzenjäger
|
un chasseur de tabliers |
|
Allemand
|
ein geiler Bock
|
un bouc lubrique |
|
Anglais (USA)
|
horndog
|
"chien à corne" [≈chien lubrique] |
|
Anglais (UK)
|
Randy goat
|
Bouc excité |
|
Anglais
|
hound doggie
|
chien de chasse |
|
Anglais
|
to be a horny devil
|
être un diable à cornes |
|
Anglais
|
to be fickle
|
être volage |
|
Anglais (USA)
|
poonhound
|
chien [de meute] pour la foufoune |
|
Anglais (USA)
|
to be hot to trot
|
être prêt à partir au trot |
|
Espagnol (Espagne)
|
Estar màs caliente que las pistolas del Coyote |
Être plus chaud que les pistolets du Coyote |
|
Espagnol (Espagne)
|
ser un cachondo
|
être un animal en rut |
|
Espagnol (Mexique)
|
ser un caliente
|
être chaud |
|
Espagnol (Espagne)
|
cachondo
|
excité |
|
Espagnol (Argentine)
|
ser calentón
|
être toujours en chaleur |
|
Espagnol (Argentine)
|
coger como conejos
|
niquer comme des lapins |
|
Gallois |
bod yn dipyn o aderyn brith |
être un peu d'oiseau tacheté |
|
Hongrois |
szoknyavadász |
coureur de jupons (chasseur/trousseur) de ~) |
|
Italien
|
arrapato
|
excité |
|
Italien
|
stallone
|
étalon |
|
Latin |
chaud lapin |
lapinus caldus |
|
Néerlandais |
een Don Juan zijn
|
être un Don Juan |
|
Néerlandais |
een rokkenjager zijn
|
être un coureur de jupons |
|
Néerlandais |
een hete bliksem / donder zijn |
être une chaude foudre/un chaud tonnerre |
|
Portugais (Brésil)
|
galinha
|
poule |
|
Portugais (Brésil)
|
ser um garanhão
|
être un étalon |
|
Portugais (Brésil)
|
um mulherengo
|
un homme à femmes |
|
Portugais (Portugal)
|
garanhão
|
étalon |
|
Portugais (Portugal)
|
ser um garanhao
|
être un étalon |
|
Roumain |
un armăsar
|
un étalon |
|
Roumain |
un fustangiu
|
un coureur de jupes |
|
Roumain |
a fi in calduri
|
être en chaleurs |
|
Roumain |
călduri
|
chaleur |
|
Roumain |
un donjuan
|
un don Juan |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « chaud lapin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « chaud lapin » Commentaires