Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

chaud lapin [n]

homme très porté sur les plaisirs sexuels ; coureur de jupons ; matou ; tombeur ; cavaleur ; coureur de filles

Origine et définition

Humez-moi ce fumet qui se dégage de ce civet qui mijote sur la plaque de cuisson ! C'est ce qu'on peut appeler un excellent et, forcément, chaud lapin.
Mais celui-ci n'est malheureusement et définitivement plus en état de se comporter comme notre chaud lapin du jour.
Ceux qui ont eu l'occasion d'avoir un clapier avec, au départ, deux lapins, un mâle et une femelle, ont eu l'occasion d'assister au miracle de la multiplication des petits lapins.
Ils savent en effet que, en raison d'une certaine activité frénétique (dont je tairai les détails car des oreilles chastes me lisent), les deux lapins ne restent pas longtemps seuls, et qu'il faut assez peu de temps pour que le clapier devienne un peu surpopulé, sauf si le civet mijote tous les jours, histoire d'éviter que les petites bêtes soient trop à l'étroit.
Il est en effet intéressant de savoir que la gestation d'une lapine ne dure que 31 jours et que, à peine 24 heures après la mise bas d'une portée pouvant comporter jusqu'à 12 lapereaux, elle peut à nouveau être fécondée, ce que le lapin mâle ne se prive pas de faire si jamais les bestioles sont laissées ensemble.
Avant d'oublier un peu ce cours de sciences naturelles, il faut quand même retenir que le lapin dispose d'une santé de fer et d'une ardeur inextinguible, dès qu'il s'agit de copuler.
On comprend alors qu'on puisse affubler un homme du terme de chaud lapin dès qu'il se comporte avec la même ardeur que le véritable lapin.
Les femmes diront, pas forcément à tort, que beaucoup d'hommes, en général jeunes, sont potentiellement des chauds lapins. Sauf qu'ils n'ont pas tous les moyens physiques (apparence, résistance) de l'être réellement.

Compléments

Il faut aussi savoir qu'en ancien français, le lapin se disait 'connil' ou 'connin', du latin 'cuniculus', ce qui n'a pas manqué de donner des jeux de mots obscènes (le 'con' de la femme vient aussi probablement de là) mais explique aussi le fait que l'élevage de lapins s'appelle la 'cuniculture'.
Ce n'est qu'à partir du XVIe siècle que le mot 'lapin' est apparu. Mais, outre l'animal, il a aussi désigné un 'écolier dépravé' ou un 'pédéraste', peut-être par survivance des anciennes connotations du 'connil'.
Une déformation classique de l'expression est "chaud de la pince". Reste à imaginer ce que désigne la pince...

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Lustmolch un triton à l'affût du plaisir
Allemand ein Schürzenjäger un chasseur de tabliers
Allemand ein geiler Bock un bouc lubrique
Anglais (USA) horndog "chien à corne" [≈chien lubrique]
Anglais (UK) Randy goat Bouc excité
Anglais hound doggie chien de chasse
Anglais to be a horny devil être un diable à cornes
Anglais to be fickle être volage
Anglais (USA) poonhound chien [de meute] pour la foufoune
Anglais (USA) to be hot to trot être prêt à partir au trot
Espagnol (Espagne) Estar màs caliente que las pistolas del Coyote Être plus chaud que les pistolets du Coyote
Espagnol (Espagne) ser un cachondo être un animal en rut
Espagnol (Mexique) ser un caliente être chaud
Espagnol (Espagne) cachondo excité
Espagnol (Argentine) ser calentón être toujours en chaleur
Espagnol (Argentine) coger como conejos niquer comme des lapins
Gallois bod yn dipyn o aderyn brith être un peu d'oiseau tacheté
Hongrois szoknyavadász coureur de jupons (chasseur/trousseur) de ~)
Italien arrapato excité
Italien stallone étalon
Latin chaud lapin lapinus caldus
Néerlandais een Don Juan zijn être un Don Juan
Néerlandais een rokkenjager zijn être un coureur de jupons
Néerlandais een hete bliksem / donder zijn être une chaude foudre/un chaud tonnerre
Portugais (Brésil) galinha poule
Portugais (Brésil) ser um garanhão être un étalon
Portugais (Brésil) um mulherengo un homme à femmes
Portugais (Portugal) garanhão étalon
Portugais (Portugal) ser um garanhao être un étalon
Roumain un armăsar un étalon
Roumain un fustangiu un coureur de jupes
Roumain a fi in calduri être en chaleurs
Roumain călduri chaleur
Roumain un donjuan un don Juan
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « chaud lapin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « chaud lapin » Commentaires

  • #1
    papycel
    26/02/2006 à 07:48
    J’adore
    "des oreilles chastes me lisent"
  • #2
    God
    26/02/2006 à 09:07*
    • En réponse à papycel #1 le 26/02/2006 à 07:48 :
    • « J’adore
      "des oreilles chastes me lisent" »
    J’ai hésité avec "des yeux chastes m’écoutent"... mais comme il s’agit bien ici de lecture, l’hésitation n’a pas duré.
  • #3
    <inconnu>
    26/02/2006 à 10:32
    Je vois avec mes yeux...qu’un lionceau arrive avant un cul-terreux Sans rancune.....
    Je suis triste car l’élevage de ces petites bêtes est:Je cite mr Larousse"la cuniculiculture" Donc il manque un c.. C’est larousse qui le dit.....Amities
  • #4
    God
    26/02/2006 à 11:17*
    • En réponse à <inconnu> #3 le 26/02/2006 à 10:32 :
    • « Je vois avec mes yeux...qu’un lionceau arrive avant un cul-terreux Sans rancune.....
      Je suis triste car l’élevage de ces petites bêtes est:J... »
    Tentative de déstabilisation bien essayée, mais mon pote, le Grand Robert, me dit :
    "cuniculiculture [kynikylikyltyY] n. f. : Didact. et rare. Élevage des lapins. (On dit aussi cuniculture [kynikyltyY])." (cf. cette page)
    Donc, sur celle-là, j’ai quand même raison, et puis une recherche rapide sur Google montre que ma culture sans le ’culi’ supplémentaire est très largement utilisée.
    Ouf ! Sauvé pour cette fois !
  • #5
    <inconnu>
    26/02/2006 à 11:19
    Bonjour
    une petite précision supplémentaire,
    Lapin est aussi siynonyme" d ’ arpète" ou si vous préférez, un apprenti dans le milieu des compagnons .
    Bon dimanche à tous
  • #6
    <inconnu>
    27/02/2006 à 08:58
    Etre "chaud lapin" peut aussi avoir une connotation quelque peu négative quant aux performances du "Monsieur". C’est faire l’amour comme un lapin c’est-à-dire vite, trop vite et pas nécessairement bien. Car chacun sait que les dames qui aiment l’amour aiment bien que leur partenaire d’alcove dans le déduit du lit 🙂 prenne son temps.
    De plus un "chaud lapin", tout comme le lapin n’est pas regardant sur la partenaire. Tout est bon c’est bien connu.
    Donc, le lapin chaud à la casserole c’est très bon mais... pas au lit 😉
  • #7
    God
    27/02/2006 à 09:58
    • En réponse à <inconnu> #6 le 27/02/2006 à 08:58 :
    • « Etre "chaud lapin" peut aussi avoir une connotation quelque peu négative quant aux performances du "Monsieur". C’est faire l’amour comme un... »
    Vrai ! Le chaud lapin a tendance à tirer (sur) tout ce qui bouge, en limitant la sélection et les travaux d’approche et de montée en régime.
  • #8
    adelphe
    27/02/2006 à 16:54
    Vous expliquez bien le sens figuré de lapin, mais pourquoi chaud ? lapin suffirait !
    Florence Montreynaud
  • #9
    God
    27/02/2006 à 17:24
    • En réponse à adelphe #8 le 27/02/2006 à 16:54 :
    • « Vous expliquez bien le sens figuré de lapin, mais pourquoi chaud ? lapin suffirait !
      Florence Montreynaud »
    Bonne remarque ! ’Chaud’ est un renforcement qui a la signification qu’on lui connaît pour désigner quelqu’un qui a le ’sang chaud’, donc qui est prêt à sauter sur tout ce qui bouge.
  • #10
    <inconnu>
    28/02/2006 à 14:25
    Et Dame Lapine, qui pense à elle? N’est-elle pas chaude, elle aussi, avec ses deux utérus (utéri?...) pour préserver la perennité de cet animal tellement entouré de prédateurs? Je partage l’avis de cat321 : je n’aimerais pas me faire appeler chaud lapin...
  • #11
    PHILO_LOGIS
    22/06/2008 à 07:09
    Aaaaahhh! Hier, j’ai été dans Lake Annie Qule: quelle fournaise! Et aujourd’hui, tu nous parle de chaule à pains...
  • #12
    PHILO_LOGIS
    22/06/2008 à 07:12
    Il faut aussi savoir qu’en ancien français, le lapin se disait ’connil’ ou ’connin’

    Et en néérlandais, le lapin se dit: konijn: le "ij" se prononcant plus ou moins comme le mot "haie" sans apirer le "h"...
  • #13
    PHILO_LOGIS
    22/06/2008 à 07:13
    Bon. Personne ne l’a encore fait, je vais donc m’en débarrasser très vite, comme cela ce sera fait: un chaud lapin est chaud de la pine...
  • #14
    tytoalba
    22/06/2008 à 07:49
    • En réponse à PHILO_LOGIS #12 le 22/06/2008 à 07:12 :
    • « Il faut aussi savoir qu’en ancien français, le lapin se disait ’connil’ ou ’connin’
      Et en néérlandais, le lapin se dit: konijn: le "ij" se... »
    Et quand on sait que koning veut dire roi, cela se rapproche assez de konijn. Notre Albert a sa Delphine. Pour information, Albert II est le souverain de notre beau pays, la Belle Gique et Delphine est en quelque sorte notre Mazarine. Sauf qu’Albert n’a pas eu le courage de Tonton. Ligoté par le protocole peut-être ?
    Bon dimanche à tous et bonjour à tous ceusss que je ne connais pas et qui restent dans l’ombre. Petit point météo ? Ici pour l’instant, il fait soleil et chaud.
  • #15
    Elpepe
    22/06/2008 à 08:19
    • En réponse à PHILO_LOGIS #13 le 22/06/2008 à 07:13 :
    • « Bon. Personne ne l’a encore fait, je vais donc m’en débarrasser très vite, comme cela ce sera fait: un chaud lapin est chaud de la pine...... »
    Bonjour bonjour, les gosses. En ce beau dimanche, je me dois de vous mettre en garde. J’ai dit : en garde !
    Ne confondons pas le lapin à Tourettes*, petit bled cher à Momolala et Claudine, avec le patin à roulettes, cher à Petitbled, ni le latin à roupettes, cher à Claudine, Momolala et quelques autres.
    * cliquez sur la pétition (que vous pouvez signer, comme Philippe Conil, ou Momo...), et surtout regardez bien, en bas de la page, le nom du concepteur de ce site. Moi, j’aurais comme un soupçon...
  • #16
    Elpepe
    22/06/2008 à 08:26
    • En réponse à tytoalba #14 le 22/06/2008 à 07:49 :
    • « Et quand on sait que koning veut dire roi, cela se rapproche assez de konijn. Notre Albert a sa Delphine. Pour information, Albert II est le... »
    Albert n’a pas eu le courage de Tonton

    Courage posthume, certes !
  • #17
    Elpepe
    22/06/2008 à 08:28
    • En réponse à PHILO_LOGIS #12 le 22/06/2008 à 07:12 :
    • « Il faut aussi savoir qu’en ancien français, le lapin se disait ’connil’ ou ’connin’
      Et en néérlandais, le lapin se dit: konijn: le "ij" se... »
    "haie" sans apirer le "h"...

    Ça se fume aussi, la haie ?
  • #18
    candalle
    22/06/2008 à 08:35
    • En réponse à <inconnu> #3 le 26/02/2006 à 10:32 :
    • « Je vois avec mes yeux...qu’un lionceau arrive avant un cul-terreux Sans rancune.....
      Je suis triste car l’élevage de ces petites bêtes est:J... »
    Larousse ne dit pas tout: les deux se disent et, de facto, s’écrivent.
    Comme quoi, tout commentaire doit être vérifié.
    Il faut bien, de temps en temps, voler au secours du maître du web.
  • #19
    Elpepe
    22/06/2008 à 08:35
    MESSAGE DE L’AMIRAUTÉ
    A terre ou dans le phare, vous êtes autorisés à prononcer le nom de cette bête à longues oreilles tant que vous voulez. Mais une fois à bord, il est strictement interdit de parler du cousin du lièvre.
    L’Amiral (qui n’est pas superstitieux : ça porte malheur) :’-))
  • #20
    Elpepe
    22/06/2008 à 08:40*
    • En réponse à candalle #18 le 22/06/2008 à 08:35 :
    • « Larousse ne dit pas tout: les deux se disent et, de facto, s’écrivent.
      Comme quoi, tout commentaire doit être vérifié.
      Il faut bien, de temp... »
    Il faut bien, de temps en temps, voler au secours du maître du web

    On ne fait que ça ! Si tu savais combien de fois déjà j’ai tiré God d’un mauvais pas...
    L’éditeur de partoche