Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

chaud lapin [n]

homme très porté sur les plaisirs sexuels ; coureur de jupons ; matou ; tombeur ; cavaleur ; coureur de filles

Origine et définition

Humez-moi ce fumet qui se dégage de ce civet qui mijote sur la plaque de cuisson ! C'est ce qu'on peut appeler un excellent et, forcément, chaud lapin.
Mais celui-ci n'est malheureusement et définitivement plus en état de se comporter comme notre chaud lapin du jour.
Ceux qui ont eu l'occasion d'avoir un clapier avec, au départ, deux lapins, un mâle et une femelle, ont eu l'occasion d'assister au miracle de la multiplication des petits lapins.
Ils savent en effet que, en raison d'une certaine activité frénétique (dont je tairai les détails car des oreilles chastes me lisent), les deux lapins ne restent pas longtemps seuls, et qu'il faut assez peu de temps pour que le clapier devienne un peu surpopulé, sauf si le civet mijote tous les jours, histoire d'éviter que les petites bêtes soient trop à l'étroit.
Il est en effet intéressant de savoir que la gestation d'une lapine ne dure que 31 jours et que, à peine 24 heures après la mise bas d'une portée pouvant comporter jusqu'à 12 lapereaux, elle peut à nouveau être fécondée, ce que le lapin mâle ne se prive pas de faire si jamais les bestioles sont laissées ensemble.
Avant d'oublier un peu ce cours de sciences naturelles, il faut quand même retenir que le lapin dispose d'une santé de fer et d'une ardeur inextinguible, dès qu'il s'agit de copuler.
On comprend alors qu'on puisse affubler un homme du terme de chaud lapin dès qu'il se comporte avec la même ardeur que le véritable lapin.
Les femmes diront, pas forcément à tort, que beaucoup d'hommes, en général jeunes, sont potentiellement des chauds lapins. Sauf qu'ils n'ont pas tous les moyens physiques (apparence, résistance) de l'être réellement.

Compléments

Il faut aussi savoir qu'en ancien français, le lapin se disait 'connil' ou 'connin', du latin 'cuniculus', ce qui n'a pas manqué de donner des jeux de mots obscènes (le 'con' de la femme vient aussi probablement de là) mais explique aussi le fait que l'élevage de lapins s'appelle la 'cuniculture'.
Ce n'est qu'à partir du XVIe siècle que le mot 'lapin' est apparu. Mais, outre l'animal, il a aussi désigné un 'écolier dépravé' ou un 'pédéraste', peut-être par survivance des anciennes connotations du 'connil'.
Une déformation classique de l'expression est "chaud de la pince". Reste à imaginer ce que désigne la pince...

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Lustmolch un triton à l'affût du plaisir
Allemand ein Schürzenjäger un chasseur de tabliers
Allemand ein geiler Bock un bouc lubrique
Anglais (USA) horndog "chien à corne" [≈chien lubrique]
Anglais (UK) Randy goat Bouc excité
Anglais hound doggie chien de chasse
Anglais to be a horny devil être un diable à cornes
Anglais to be fickle être volage
Anglais (USA) poonhound chien [de meute] pour la foufoune
Anglais (USA) to be hot to trot être prêt à partir au trot
Espagnol (Espagne) Estar màs caliente que las pistolas del Coyote Être plus chaud que les pistolets du Coyote
Espagnol (Espagne) ser un cachondo être un animal en rut
Espagnol (Mexique) ser un caliente être chaud
Espagnol (Espagne) cachondo excité
Espagnol (Argentine) ser calentón être toujours en chaleur
Espagnol (Argentine) coger como conejos niquer comme des lapins
Gallois bod yn dipyn o aderyn brith être un peu d'oiseau tacheté
Hongrois szoknyavadász coureur de jupons (chasseur/trousseur) de ~)
Italien arrapato excité
Italien stallone étalon
Latin chaud lapin lapinus caldus
Néerlandais een Don Juan zijn être un Don Juan
Néerlandais een rokkenjager zijn être un coureur de jupons
Néerlandais een hete bliksem / donder zijn être une chaude foudre/un chaud tonnerre
Portugais (Brésil) galinha poule
Portugais (Brésil) ser um garanhão être un étalon
Portugais (Brésil) um mulherengo un homme à femmes
Portugais (Portugal) garanhão étalon
Portugais (Portugal) ser um garanhao être un étalon
Roumain un armăsar un étalon
Roumain un fustangiu un coureur de jupes
Roumain a fi in calduri être en chaleurs
Roumain călduri chaleur
Roumain un donjuan un don Juan
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « chaud lapin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « chaud lapin » Commentaires

  • #41
    Elpepe
    22/06/2008 à 12:05
    • En réponse à mickeylange #39 le 22/06/2008 à 11:40 :
    • « Hier c’était la fête de la musique, la fête du soleil qui passe au zenith.
      Des fêtes du solstice mondialement connues, Machin vous le confir... »
    Le Soleil au zénith ? Certes, camarade, certes, pour l’homme de la rue... Mais uniquement entre le Tropique du Cancer et çui du Capricorne (d’aurochs), pour l’astronome, qui ne se produit qu’aux deux solstices (21 juin-21 décembre), là qu’un piquet planté verticalement n’a pas d’ombre. Ça ne fait pas l’ombre d’un doute (cette page)
  • #42
    AnimalDan
    22/06/2008 à 12:43
    Le lapin doit-il à sa chaude réputation de finir en manteau de fourrure..? Et quid des chauds renards, chaudes marmottes, j’en passe et des plus fourrés..? Jusques aux chauds chats et chiens hypocritement rebaptisés... Je confirme en tous cas, Mesdames: je vous préfère nues qu’en fourrure.
    Fourrure sur le dos = Sang sur les mains.
  • #43
    chirstian
    22/06/2008 à 12:56
    Bernard Shaw n’a pas seulement écrit, il était aussi bricoleur. Chez lui, il a refait toutes les peintures, tenez ,par exemple, ce mur carotte : Shaw l’a peint !
  • #44
    Elpepe
    22/06/2008 à 13:07
    Et pitre, selon l’Amiral !
    Bon, lapins : Pépé va maintenant s’occuper de BB, en ce jour du Seigneur abusée par les mythes, car la Bible est une chose qui la fait bien prier, et que sagesse est source de foi, selon ses dires. Recueillons-nous, les cous tendus, et réunissons le glas et le chant. Ainsi soit-il.
    Et bon ap’, si vous permettez...*
    * Bon, avec tout ça, je décode, bien sûr. Mais vous pouvez en faire autant !
  • #45
    syanne
    22/06/2008 à 14:11
    Les chauds lapins, c’est comme les hotdogs, ça ne me dit rien : c’est fait à la va-vite, c’est bourratif et ça n’a pas de goût.
    Les Chinois aussi, me direz-vous, mangent du chien chaud : mais si un jour l’un d’entre eux m’invite à manger du chow chow chaud, même avec du coldslaw, je lui pose un lapin, et tant pis si ça jette un froid.
  • #46
    chirstian
    22/06/2008 à 15:12
    • En réponse à syanne #45 le 22/06/2008 à 14:11 :
    • « Les chauds lapins, c’est comme les hotdogs, ça ne me dit rien : c’est fait à la va-vite, c’est bourratif et ça n’a pas de goût.
      Les Chinois... »
    : c’est fait à la va-vite
    pourtant on dit toujours que le lapin c’est durable
  • #47
    chirstian
    22/06/2008 à 15:50
    être un chaud lapin : 8 anagrammes en forme de n’importe quoi .
    j’ai lu les aventures d’un chatelain perdu
    qu’un pendu harcelait, comme un chat pendulaire.
    Un handicapé relut ces pages qu’un jour
    un adultérin pécha dans la rivière.
    Mais le planteur déchu nia les avoir mises :
    dupeur, il enchanta un pacha : interlude...
  • #48
    syanne
    22/06/2008 à 17:43*
    • En réponse à chirstian #46 le 22/06/2008 à 15:12 :
    • « : c’est fait à la va-vite
      pourtant on dit toujours que le lapin c’est durable »
    on dit toujours que le lapin c’est durable

    Ce sont ceux qui ont les peaux ridées (et parfois portent la peur haut) qui le disent.
  • #49
    chirstian
    22/06/2008 à 18:00
    • En réponse à syanne #48 le 22/06/2008 à 17:43* :
    • « on dit toujours que le lapin c’est durable
      Ce sont ceux qui ont les peaux ridées (et parfois portent la peur haut) qui le disent. »
    ceux qui portent l’apéro ? Marcel .............. un jus de carotte et deux pailles !
  • #50
    ThanhBach
    22/06/2008 à 19:49*
    • En réponse à God #4 le 26/02/2006 à 11:17* :
    • « Tentative de déstabilisation bien essayée, mais mon pote, le Grand Robert, me dit :
      "cuniculiculture [kynikylikyltyY] n. f. : Didact. et rar... »
    °
    cuniculture vs. cuniculiculture

    .
    Plus c’est long plus c’est rare et aussi moins c’est dense, ramassé, bon bref ...
    °
    Je vois, God et culterreux, vous êtes entrain de nous parler la langue des chauds lapins - chaudes les pines au féminin ? - le CUNILINGUS pour l’un et CUNICULILINGUS pour l’autre. Lécheurs va !
    °
    Ach! J’ai pas fini encore mon boulot !
    La nocturne ... heureusement il y a l’expresso - sans "i" svp - sublime qui m’attend !
    °
  • #51
    momolala
    22/06/2008 à 20:50
    • En réponse à ThanhBach #50 le 22/06/2008 à 19:49* :
    • « °
      cuniculture vs. cuniculiculture
      . »
    Mais tu ne travailles que le ouiquinde, toi ?!!!
  • #52
    ThanhBach
    22/06/2008 à 22:39
    • En réponse à momolala #51 le 22/06/2008 à 20:50 :
    • « Mais tu ne travailles que le ouiquinde, toi ?!!! »
    °
    Pas que ... hélas
    Pâques ... et l’as
    Pas queue ... et lasse
    °
    Salut momolala
    A bientôt, si la vie le veut
    °
    Je retourne au boulot
    °
    Ciao, Bella ciao !
    °
  • #53
    <inconnu>
    22/06/2008 à 23:09
    « Quelle différence y à-t-il entre un à-peu-près et un calembour ? »
    A cette question l’épouse de Napoléon avait l’habitude de répondre que « Le premier c’est le second . . . en pire. » . . . Parfois, elle ajoutait : « Cette plaisanterie que j’ose est fine ! » . . . .
    Je vous propose donc dans la lignée culturelle des « lape - pré » de Bobby Lapointe, mâtinés de contrepets sagessefoliesques, quelques variations cuculinaires sur le thème du « lapin chaud » , alias « chaud lapin »
    Cho la pin --> « La : Chopin » ou « Là : pain chaud. »
    Cho pa lin --> « Sopalin » ou « Chaud, l’impact ! »
    La chin po --> « Laches un pot » ou « Lâches impôts. » ou « Lapes ô chien ! »
    Lo cha pin --> « Galopin » ou « Salaud peint. » (est-ce que le petit l’a peint ?)
    Pa lo chin --> « Pâle aux seins » ou « sympa l’eau ? »
    Po Cha lin --> « Sales impôts » ou « Linges à peau »
    Un anagramme de l’expression du jour destiné à l’Ami râle : « Panne du chalutier »
    Bonne nuit. . .
  • #54
    momolala
    23/06/2008 à 07:54
    • En réponse à ThanhBach #52 le 22/06/2008 à 22:39 :
    • « °
      Pas que ... hélas
      Pâques ... et l’as
      Pas queue ... et lasse »
    Travailler plus pour gagner plus... Libérer les heures supplémentaires ... Te reste-t-il du temps pour être chaud avec ta Dame de Bercy, et mieux qu’un lapin ? 😉
  • #55
    ThanhBach
    23/06/2008 à 08:01
    • En réponse à momolala #54 le 23/06/2008 à 07:54 :
    • « Travailler plus pour gagner plus... Libérer les heures supplémentaires ... Te reste-t-il du temps pour être chaud avec ta Dame de Bercy, et... »
    °
    Oh non ...
    °
    Ce dont elle a besoin, c’est de tendresse, simplement de ma zen-tendresse !
    °
    And this is not a fantasy, is it ?
    Here’s to you, Shalimar and shamallow.
    °
  • #56
    Muscat
    23/06/2008 à 09:14*
    Dommage,j’ai raté l’expressio du jour...Pourtant j’avais une belle histoire de lapine...Mais maintenant,à cause des prolonfations footbalistiques il est trop tard pour moi!!
  • #57
    momolala
    23/06/2008 à 19:54
    • En réponse à ThanhBach #55 le 23/06/2008 à 08:01 :
    • « °
      Oh non ...
      °
      Ce dont elle a besoin, c’est de tendresse, simplement de ma zen-tendresse ! »
    Alors elle a bien de la chance de t’avoir, vraiment.
  • #58
    Utilisateur supprimé
    06/07/2014 à 01:07*
    Un chaud lapin, ailleurs, est un lapin qui est "hot to trot."
    Disons qu’il désire avec tout son...coeur...de faire l’amour...et bientôt !
    Le look "hot to trot"
    (Sauf il manque Daniel Craig)
    "Hot to trot" ne s’emploie pas que dans un sens sexuel. Par exemple, j’ai reçu comme cadeau d’anniversaire le bouquin Une Vieille Histoire de la Merde...que je ne suis pas hot to trot à lire.
  • #59
    DiwanC
    06/07/2014 à 04:04*
    Chaud lapin, le tendre Georges (l’autre !) ? lui qui conta si bien le bel amour, celui qui dura toujours et qu’il ne voulut jamais concrétiser par un nom au bas d’un parchemin :
    De servante n’ai pas besoin
    Et du ménage et de ses soins
    Je te dispense
    Qu’en éternelle fiancée
    À la dame de mes pensées
    Toujours je pense
    J’ai l’honneur de
    Ne pas te demander
    Ta main
    Ne gravons pas
    Nos noms au bas
    D’un parchemin

    Quoique... il semble un peu rapide dans ses p’tites amours d’un jour !
    Tout c’qu’on fait dans un seul jour !
    Et comme on allonge le temps !
    Plus d’trois fois, dans un seul jour
    Content, pas content, content.
    C’est là l’sort de la Marine
    Et de toutes nos p’tites chéries.
    On s’accoste, mais on devine
    Qu’ça n’sera pas le paradis

    Le texte est à cette page
    Gerard ! Prépare avec soin le thé-café du dimanche ; j’apporte les croissants pour tout le monde !
    🙂
  • #60
    PHILO_LOGIS
    06/07/2014 à 07:07
    • En réponse à DiwanC #59 le 06/07/2014 à 04:04* :
    • « Chaud lapin, le tendre Georges (l’autre !) ? lui qui conta si bien le bel amour, celui qui dura toujours et qu’il ne voulut jamais concrétis... »
    Gerard ! Prépare avec soin le thé-café du dimanche ; j’apporte les croissants pour tout le monde !

    Not’ Germaine apporte les croissants (de lune), et moi, j’apporte la pain* chaud! Avec des bonbons, passque les fleurs, ça est périssable ...
    ben oui: c’est LA baguette, non?