Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

il y a de l'orage dans l'air [exp]

ça tourne à l'orage ; une dispute s'annonce ; une querelle s'annonce ; la situation s'aggrave

Origine et définition

Que voilà de belles métaphores météorologiques !
Un orage, tout le monde sait ce que c'est (même Corneille, pour qui il était désespérant[1]).
C'est au cours d'un orage que se produisent ces manifestations naturelles parmi les plus impressionnantes que sont les éclairs, immédiatement suivis de coups de tonnerre, pour peu qu'on en soit très proche.
Quand un bel orage est en cours, ça barde et ça hallebarde.
Lorsque les éclairs se produisent, c'est en des endroits où l'air est chargé d'électricité. Or, ne dit-on pas, par une autre métaphore, qu'il y a de l'électricité dans l'air lorsque que la tension[2] monte entre deux individus, au risque de provoquer de véritables éclats.
Ce rapprochement aisé, entre "l'atmosphère" qui règne entre les deux personnes et cette électricité qui se trouve dans l'atmosphère et qui va probablement provoquer l'éclair puis le tonnerre, manifestations de la nature qui se fâche, est bien évidemment à l'origine de nos expressions. Et ce, depuis le XVIIIe siècle.
La deuxième expression s'applique aussi à une situation qui est en train de se détériorer : l'orage, l'explosion de la nature, n'a pas encore eu lieu, mais on sent bien qu'il se prépare.
[1] N'est-ce pas en effet dans Le Cid que Don Diègue s'exclame "Ô rage, ô désespoir..." ?
[2] Encore un mot qui s'applique aussi bien à l'électricité qu'aux relations humaines.

Exemples

« Il y avait de l'orage dans l'air. J'avais trop vite auguré de la bonne tenue de la maison Philibert. Mme Philipert cramoisie s'efforçait en vain de rétablir l'ordre. »
Jean Lorrain - La maison Philibert - 1979
« (...) on s'amuse beaucoup au Louvre car Catherine de Médicis se soucie de la représentation royale, d'autant que pour elle et sa famille, l'atmosphère politique tourne à l'orage. »
Janine Garrisson - 1572, la Saint-Barthélémy - 2000

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Gewitter liegt in der Luft. un orage est dans l'air
Allemand es ist dicke Luft l'air est épais
Allemand der Haussegen hängt schief la bénédiction du foyer pend de travers
Anglais there's a storm brewing il y a de l'orage dans l'air
Anglais (USA) trouble is brewing / There's trouble a-brewing des ennuis brassent / Il y a des ennuis qui brassent
Autre en ve una de grossa une de grosse arrive
Espagnol (Espagne) se masca la tragedia on mâche la tragédie
Espagnol (Espagne) se masca la tensión en el ambiente on mâche la tension dans l'ambiance
Espagnol (Espagne) se corta el aire con un cuchillo on pourrait couper l'air avec un couteau
Espagnol (Espagne) se avecina tormenta l'orage approche
Espagnol (Espagne) Huele a chamusquina Ça sent brûlé (= Il y a de l'orage dans l'air)
Espagnol (Argentine) se viene la tormenta / La cosa está que arde l'orage arrive / Ça brûle !
Hongrois feszült légkör ambiance / l’atmosphère est tendue
Hébreu האווירה מחושמלת (haavira mékhouchmélète) l'ambiance est électrisée
Hébreu יהיה שמח! (yihyè saméakh) soyez heureux!
Néerlandais er broeit iets il se mijote qqch
Néerlandais er zit onweer in de lucht / Dat wordt onweer il y a de l'orage dans l'air / Ça devient de l'orage
Néerlandais er is heibel op kost le boucan arrive
Néerlandais dat geeft gelazer in de porseleinkast cela donne de l'orage dans le cabinet de porcelaine
Néerlandais dat wordt trammelant ça attire des ennuis
Néerlandais daar komt gedonder van! le tonnerre arrive !
Néerlandais de spanning is te snijden on peut couper le suspense avec un couteau
Néerlandais daar komt: bonje, stampij, mot, stront, kabaal van ça va donner de fortes tensions entre les parties
Néerlandais daar komt gelazer van ça va donner des embrouilles / des emmerdements
Polonais coś wisi w powietrzu quelque chose est suspendu dans l'air
Portugais (Brésil) a cobra vai fumar le serpent va fumer
Portugais (Brésil) o bicho vai pegar l'animal va prendre, va attraper
Portugais (Brésil) vem tempestade por aí une tempête s'approche
Roumain atmosferă apăsătoare atmosphère pesante
Roumain plutește furtuna în aer l'orage flotte dans l'air
Serbe grmece ça tourne à l'orage
Suédois det är åska i luften il y a du tonnerre dans l'air
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « il y a de l'orage dans l'air » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « il y a de l'orage dans l'air » Commentaires

  • #1
    deLassus
    16/12/2009 à 00:06*
    Bonjour (!) à toutes et à tous !
    Quelques vers très libres, pour montrer rapidement que je ne prends pas la place uniquement pour dire bonjour, même si cela me fait toujours un petit plaisir.
    Dans l’air, il y aurait comme un parfum d’orage.
    En effet, si j’en crois mon gentil entourage,
    Pour God et expressio j’aurais de l’amour- rage,
    Et mon esprit brumeux vaudrait bien un curage !
    Peut-être une suite plus tard ???
  • #2
    deLassus
    16/12/2009 à 02:35*
    1. Présentation
    Les tontons flingueurs, film de G. Lautner (1963), d’après Grisbi or not grisbi de A. Simonin.
    2. Extrait des dialogues de Michel Audiard :
    Scène : M. Fernand dîne dans la salle de séjour
    - (Pascal) Vous la voyez, ce coup-là, l’embrouille ? Dans le monde des caves on appelle ça , un cas de conscience, nous on dit : un point d’honneur. Entre vous et les Wolfoni, il va faire vilain temps. En supposant que ça tourne à l’orage, Bastien et moi on est sûr de se retrouver face à face, flingue en pogne, avec l’honnêteté qui commande de tirer. Ah non ! Un truc à décimer une famille.
    Pour ceux que les dialogues des Tontons Flingueurs intéresseraient, on les trouve à cette page.
  • #3
    deLassus
    16/12/2009 à 07:38*
    La parole est à cotentine, à qui j’ai un peu grillé la politesse après l’apparition de l’expression du jour "vers" minuit, et par galanterie (on ne se refait pas).
    Elle nous a raconté deux jours où il y avait de l’orage dans l’air :.
    Voir cette page, #5
  • #4
    deLassus
    16/12/2009 à 07:53*
    La parole est maintenant, sur le même sujet, à notre marin préféré,
    Voir la même page, #27.

    @ Elpepe
    1) Tu peux envoyer un mail à Dufour et Kârcher pour leur demander une petite rallonge pour publicité clandestine. Nous deux, nous trouverons toujours un arrangement.
    2) Ton ami, c’était le célèbre Saint-Cyrien ? Ca a dû lui mouiller les plumes du casoar !
  • #5
    LeboDan_Ubbleu
    16/12/2009 à 08:42
    Bonjour mon cher deLassus et tous les autres !
    Bravo pour ce petit monologue très instructif, qui fait preuve d’une grande recherche.
    Mais je me dépêcher de valider, pour avoir le grand "honneur" d’être le 2ième intervenant... 😄
  • #6
    deLassus
    16/12/2009 à 08:50
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #5 le 16/12/2009 à 08:42 :
    • « Bonjour mon cher deLassus et tous les autres !
      Bravo pour ce petit monologue très instructif, qui fait preuve d’une grande recherche.
      Mais j... »
    Bonjour, et ravi d’avoir un peu de compagnie.
    Tu as pu remarquer que tu n’es pas le 2ème intervenant, mais le 5ème. Dans l’ordre d’apparition :
    - Ton serviteur , pour 4 alexandrins seulement
    - Audiard
    - cotentine
    - Elpepe
    Mais quelque chose me dit qu’après un petit café ton serviteur va revenir !
  • #7
    deLassus
    16/12/2009 à 08:54*
    Lien brisé >>> contribution annulée. Sorry !
  • #8
    LeboDan_Ubbleu
    16/12/2009 à 09:15
    Serait-ce que tout le monde est gelé sous sa couette ce matin ?
    Il n’y a pas trop de risque d’orage pourtant par le temps qui fait !
    Pour ma part j’ai gardé en mémoire un magnifique orage en mer (sous lequel je n’étais pas, heureusement pour moi), mais je le voyais depuis la terrasse d’une villa qui donnait sur la mer, à Bandoles. Cela fait fort longtemps, puisque j’étais encore jeune (et oui je n’avais pas encore 20 ans...).
    Je regardais donc les éclairs qui zébraient magnifiquement le ciel, lorsque l’un d’eux à eu la forme du trident de Poséidon, comme si il sortait de la mer. Je regardais ça avec des yeux zémerveillééééé... C’était nettement mieux qu’un spectacle pyrotechnique !!!
    Il y a de l’orage dans l’air
    Il y a de l’eau dans le gaz cette page
    Entre le jazz et la java, nous disait ce grand poète Claude Nougaro.
    Est-ce pour ça qu’on en "chie des bulles" ?
  • #9
    LeboDan_Ubbleu
    16/12/2009 à 09:26
    • En réponse à deLassus #7 le 16/12/2009 à 08:54* :
    • « Lien brisé >>> contribution annulée. Sorry ! »
    C’est marrant qu’on parle tous les deux de Nougaro, mais avec des chansons différentes !
    tu n’es pas le 2ème intervenant, mais le 5ème

    Peut-être, mais c’est parce que tu es très bavard, et que tu occupes le terrain avec des "copier/collé". Maintenant que tu sais faire !! :’-))
  • #10
    LeboDan_Ubbleu
    16/12/2009 à 09:44
    Dans un registre beaucoup moins électrique... (encore que ...) Je suis allé voir hier soir en avant-première le fabuleux film de James Cameron "Avatar", en 3D.
    Franchement on en a pour son argent ! C’est du très très grand spectacle, l’histoire est très bien ficelée, et on est en permanence dans le coeur de l’action et des décors qui sont magnifiques.
    Ce n’est pas une de ces nouvelles Américonneries habituelles!
  • #11
    LeboDan_Ubbleu
    16/12/2009 à 09:55
    ben ditdon... si on était pas là tous les 2, ça serait le grand calme plat sur Expressio en ce beau jour un peu brumeux!!!
    Faut dire aussi que pour le moment je n’ai pas trop de boulot, alors je me permet quelques petites incursion sur ce site sans beurre et sans brioche (le Bayard du net...), mais il manque aussi les croissants (ce qui est dommage, parce qu’avec un Expressio, qu’est-ce que c’est bon !!!)
  • #12
    horizondelle
    16/12/2009 à 10:07
    J’aime bien toutes ces métaphores mises en lumière par God dan l’explication de l’expressio du jour; qu’il s’agisse de l’électricité, de la tension ou même de l’atmosphère, tout cela nous rappelle - et c’est parfois bien nécessaire - que nous sommes qu’un infime élément faisant partie de la Nature. Il est parfois bon de s’en rappeler, afin de ne pas "péter plus haut que son cul" et provoquer un quelconque orage...(qui atteindra les oreilles, les narines ou le coeur, selon le type d’orage.)
  • #13
    horizondelle
    16/12/2009 à 10:09
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #11 le 16/12/2009 à 09:55 :
    • « ben ditdon... si on était pas là tous les 2, ça serait le grand calme plat sur Expressio en ce beau jour un peu brumeux!!!
      Faut dire aussi q... »
    le grand calme plat

    Tu contres un peu l’expressio du jour, là !!! 😛
  • #14
    horizondelle
    16/12/2009 à 10:11
    Bon Allez ! Tonnerre et trompettes pour souhaiter Bon Anniversaire à Hacyran et souhaitons-lui qu’il n’y ait aucun orage dans l’air pour fêter cette journée dans la sérénité 😄
  • #15
    deLassus
    16/12/2009 à 10:12*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #9 le 16/12/2009 à 09:26 :
    • « C’est marrant qu’on parle tous les deux de Nougaro, mais avec des chansons différentes !
      tu n’es pas le 2ème intervenant, mais le 5ème
      Pe... »
    c’est parce que tu es très bavard...

    Moi, bavard ???
  • #16
    deLassus
    16/12/2009 à 10:16
    • En réponse à horizondelle #13 le 16/12/2009 à 10:09 :
    • « le grand calme plat
      Tu contres un peu l’expressio du jour, là !!! 😛 »
    Bienvenue au club ! J’étais en train de finir mon ènième roman quand tu es arrivée.
    Dit-on "triopole"?
  • #17
    Elpepe
    16/12/2009 à 10:20
    • En réponse à deLassus #4 le 16/12/2009 à 07:53* :
    • « La parole est maintenant, sur le même sujet, à notre marin préféré,
      Voir la même page, #27.

      @ Elpepe »
    Ah non, sur ce coup-là, j’étais avec un ancien de la Calypso, çui grâce auquel on jouit des voiliers du club nautique de la Marine à Toulon, dont Cocotte, Momolala, Mickey, SagesseFolie, Juju, God et Godess en connaissent les quais et les voiliers depuis que je leur ai assuré une visite guidée avec BB, le 31 juillet 2008 à partir de 15h32. Et comme ce fut la toute première fois que les disciples précités rencontraient God himself, il y avait de l’aura dans l’air ! Et c’est depuis lors qu’on porte l’auréole des Saints évangélistes d’Expressio, avec les privilèges y afférents : la clé de 12 et le chèque mensuel pour moi, un mot d’excuse de BB pour Mickey quand il est collé samedi, etc...
  • #18
    Elpepe
    16/12/2009 à 10:25
    • En réponse à deLassus #6 le 16/12/2009 à 08:50 :
    • « Bonjour, et ravi d’avoir un peu de compagnie.
      Tu as pu remarquer que tu n’es pas le 2ème intervenant, mais le 5ème. Dans l’ordre d’apparitio... »
    Ce qu’il y a de bien, mainant, c’est qu’on peut rester couché, et tu nous fais intervenir. Mais je remarque que c’est la deuxième fois que tu avoues caviarder. A la troisième, il n’y aura pas d’orage dans l’air, juste le carnet de colles dans la main !
  • #19
    <inconnu>
    16/12/2009 à 10:27*
    «Et après qu’il soit tombé: des seaux, des cordes, des hallebardes, que peut-il tomber d’autre ? oui, mais c’est plutôt rare !». Pierre Dac.
  • #20
    deLassus
    16/12/2009 à 10:32*
    • En réponse à horizondelle #12 le 16/12/2009 à 10:07 :
    • « J’aime bien toutes ces métaphores mises en lumière par God dan l’explication de l’expressio du jour; qu’il s’agisse de l’électricité, de la... »
    [inutile >>> supprimé en 2018]