|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les dernièresListe des expressions françaises des 2 dernières semaines Les prochainesListe, dans le désordre, des expressions françaises à venir Une au hasardAffichage d'une expression française quelconque prise au hasard ToutesListe de toutes les expressions françaises référencées RechercheRecherche d'expressions françaises contenant certains mots PalmarèsListe des 50 expressions françaises les plus consultées Les résistantesCelles qui me résistent (dont je ne trouve pas l'origine) BibliographieListe des principaux livres et sites d'où sont extraits les éléments contenus dans ce site NouveautésListe des nouveautés du site Livre d'OrListe des messages sympathiques Foire Aux QuestionsLes réponses à toutes les questions habituelles Inscrivez-vous !Abonnement ou désabonnement de la lettre quotidienne ou hebdomadaire ContactPour une question, un souhait ou une remarque, c'est ici ! ![]()
|
Expressio, le dictionnaire des expressions françaises décortiquées, est une encyclopédie des expressions et locutions qui propose l'histoire, l'origine ou l'étymogie des expressions françaises suivantes :
« N'en pouvoir mais »
INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !
Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...), utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche. Expression du mardi 15 mars 2011 Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie' ![]() « Ne pas lésiner sur les moyens » ![]() Faire tout ce qu'il faut / tout ce qui est nécessaire pour obtenir satisfaction / arriver à son but Pour ce qui est du terme moyen, tout le monde aura compris que, vu le sens de l'expression, le mot a ici l'acception de « ce qui sert pour arriver à une fin », sens qui nous vient du XIVe siècle par l'adjectif moyen qui dès cette époque signifiait « médian » ou, plus précisément ici, « intermédiaire » (comme on le trouve aujourd'hui dans Moyen-Orient, par exemple, bizarrement placé devant le nom qu'il qualifie, ce qui s'explique par une copie de l'anglais Middle East). Passons maintenant au verbe lésiner qui date du XVIIe siècle et dont le sens initial est « épargner avec avarice ». Étrangement, il nous vient des cordonniers italiens. En effet, lesina en italien désigne l'alène, outil par excellence de ce corps de métier [1]. Mais quel peut bien être le rapport entre l'alène et l'avarice, me direz-vous ? Que voilà une excellente question ! Mais comme la réponse ne s'invente pas, je vous suggère de lire la suite. Selon le DHLF ( ), c'est à la fin du XVIe siècle que paraît en Italie une satire intitulée Della famosissima Compagnia della Lesina qui raconte l'histoire d'un groupe d'avares qui réparaient eux-mêmes leurs chaussures et dont l'emblème était l'alène.Cette satire rencontre un tel succès qu'elle est très rapidement traduite en français sous le titre La contre-lésine (lésine étant la version française de lesina) où elle marque également suffisamment les esprits pour que lésine désigne alors une épargne constituée avec une avarice poussée à l'extrême, le mot donnant également le verbe lésiner. Et voilà comment est née la locution lésiner sur..., très souvent employée dans notre expression qui doit donc se comprendre comme « il ne surtout pas chercher à faire l'économie stupide de tous les moyens qui seraient nécessaires pour atteindre le but fixé ». [1] Et si un cordonnier faisait mal son travail, ce n'était pas forcément parce qu'il avait une mauvaise alène. Cette publicité vous ennuie ? Pour la faire disparaître, inscrivez-vous, c'est gratuit !
![]() « Caroline battait des mains à cette évocation. - Ah, parce que toi, tu vas retrouver le trésor toute seule, alors que depuis des siècles on ne doit pas lésiner sur les moyens de recherche, sans succès ? » Roxane Rochelle – Le secret d'Isoline - 2005 ![]() [ Pas de compléments pour cette expression ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions synonymes ou au sens proche de celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Similaires' ci-dessus). [Aucune expression synonyme ou au sens proche ne m'a été proposée à ce jour.]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions modifiées ou déformée de manière plaisante, basées sur celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de telles dérives, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Déformées' ci-dessus). [Aucune expression déformée ne m'a été proposée à ce jour.] ![]() LESINER (0) , MOYEN (1)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 62
La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
Lorsqu'on choisit le cercueil pour un proche qui vient de défuncter, en général on choisit un bois plus noble que le sapin car on ne résine pas sur les moyens.
Lors de la retraite de Russie, Napoléon était conseillé par un prêtre. Et c'est parce que l'abbé lésina sur les moyens pour traverser la rivière qui se trouvait en travers de leur route que ce fut une telle déroute. Désolé joseta, je t'ai grillé deux cartouches, mais je n'ai pas pu me retenir. Sorry !
En lisant certains, certaines, et pis les z’autres, m’est avis que sur ce meeerveiillleux site, on ne lésine pas sur les doyens !
Lésiner, chipoter, rogner, ça fait pingre, rat, mesquin... surtout si l’on a de gros moyens.
Désolé joseta, je t'ai grillé deux cartouches Tirer deux cartouches à 00:00:01, est-ce bien fair play ?
Le bon vigneron grec ne résine pas sur les vins moyens.
Définition
fair-play (n.m.) 1.fait d'accepter loyalement les règles d'un jeu. Bonne foi. GOD a fait Expressio et dicté les règles du jeu. GOD est de bonne foi. GOD est le plus fort, car qui aurait pu inventer ces fines saillies, sinon GOD ? Et qui d'autre aurait eu la douceur de nous faire espérer avoir ce niveau divin ? Un autre disciple aurait un autre avis ? deLassus, deux Pater et dix avé au trait haut [ Modifié le 15/03/2011 à 12:07:14 ]
En moyen irlandais, lésiner sur les moyens se disait moyen-moyen.
Maaaaarceeeel ! encore une avance sur ma tournée de jeudi !
Pour Philippe Val, il ne faut pas les Siné sur les moyens desseins.
"Ils réparaient eux-mêmes leurs chaussures, par avarice..."
Au moins on sait d' où vient l' expression "Les cordonniers sont les plus mal chaussés". Les compagnons de la lésine avaient fat d' un véritable outil leur emblème (usurpé). P.S. Mes excuses... j' ai cliqué sur le mauvais bouton. Ceci n' est pas une réponse (ni une pipe...) [ Modifié le 15/03/2011 à 08:56:38 ]
transition avec l'expression d' hier : pour que la roue tourne, il ne faut pas lésiner sur les moyeux.
[ Modifié le 15/03/2011 à 08:57:27 ]
La "bonne foi" était la croyance en ce que préconisait l' église catholique romaine. Les hérétiques (quelle que soit l' hérésie....), les membres d' autres religions étaient, ipso facto "de mauvaise foi". La signification actuelle n' est pas si vieille que ça. Et, pour tous ceux dont les croyances n' étaient pas de la plus pure orthodoxie (non, je ne parle pas des églises d' orient...) le pape et ses sous-papes (de sûreté) ne lésinaient pas sur la géhenne à faire subir....
Pour le supplice de la roue (qui ne tournait pas, celle-là), le condamné était en fait torturé sur une croix de St André, puis exposé sur une roue montée sur essieu jusqu' à ce que mort s' ensuive... Charmante époque ! [ Modifié le 15/03/2011 à 09:09:55 ]
elle est très rapidement traduite en français sous le titre La contre-lésine pas exactement : la Della famosissima Compagnia della Lesina a été traduite en français sous le nom de La fameuse compagnie de la Lesine ou Alesne, (la manière d'espargner, acquérir et conserver) . C'est ensuite qu'est venue ,en réaction, la contre-lésine , ou Compagnie de la marmite grasse, constitution et louanges de la libéralité. Ne lésinons pas : autant être précis !
Mais quel peut bien être le rapport entre l'alène et l'avarice L’alène fait les bottes et les bottes tiennent les varices.Mais comme la réponse ne s'invente pas Effectivement, on le sait ou ne le sait pas.C’est pour cela, qu’avec mes faibles moyens je contribue, mes cent mots lyres, contribuent donc, à la lutte contre la lésine ambiante. Pour commenter le pourtant tout frais l’Expressio du jour vous lésinez sur les moyens les aminches. Ou vous n’avez pas lésiné sur les moyennes pilules bleues ou vous avez peur de Morphlée. Pour ma part j’ose tout pour vous réveiller. [ Modifié le 15/03/2011 à 09:21:55 ]
LÉSINE (compagnie De La). Le but assigné à cette compagnie imaginaire, d'après Vialardi, auteur du livre qui lui est consacré, est l'épargne la plus sordide. Tous les membres de la société ont des noms et des emplois conformes à leur institut; ils sont obligés par leurs statuts de pousser la lésine au plus haut point de raffinement; par exemple: de porter la même chemise aussi longtemps que l'empereur Auguste était à recevoir des nouvelles d'Egypte, c'est-à-dire 45 jours; de se couper les ongles des pieds jusqu'à la chair vive, de peur qu'ils ne percent les bas de chausse et les escarpins; de ne pas jeter de sable sur les lettres fraîchement écrites afin d'en diminuer le port, et autres pratiques semblables auxquelles on pourrait ajouter celles de ne pas mettre de points sur les i pour épargner l'encre. cette page
Un autre disciple aurait un autre avis ? Oui t'es rien qu'un lèche botte, et quand je dis botte c'est pour être poli.Sur ce coup sa Divinité il est tout sauf de bonne foi. C'est l'abbé Résina de l'honnêté, c'est le Khadafi du calembourg, le Bagbo de l'esprit, le grand mamamouchi de l'à-peu-près, le God niché au creux de l'hypocrisie, l'Arpagon de l'éditeur de partoches, la fourmi de la fable. Je sens que je vais être désabonné d'office ! Meuh non sa Divinité je plaisante... pas sur la tête... nooooooon !
En premier lieu, je remercie l'ami DeLassus #4 il a su répondre à ma place...
God, rien ne sert de courir, il faut partir à point , et s'il est vrai que, dernièrement, à Barcelone, je n'ai accés au forum qu'à partir de 9:15, 9:30 h, j'ai heureusement cet humour, que je vous laisse, inné, sûr, les moyens, je les ai. ![]()
pousser la lésine au plus haut point de raffinement; par exemple: de porter la même chemise aussi longtemps que l'empereur Auguste était à recevoir des nouvelles d'Egypte, c'est-à-dire 45 jours Moi, je suis encore plus « raffinée » : je l’ai portée trois ans, ma chemise. Isabelle d’Espagne cette page
La devise des banques Suisses:
Ne pas lessiver sur les moyens. C'est comme ça qu'on fait du blanchiment.
Lésiner vient de lessiveuse.
Je n'aime pas les salles de spectacle de mon quartier; les films qu'ils passent sur les cinés, sûr: laids, moyens tout au plus.
je vous laisse, inné, sûr, les moyens, je les ai. Arghl ! encore raté ! joseta, sans pitié, ne re-signe pas sur les Moi en haine.[ Modifié le 15/03/2011 à 10:02:31 ]
Lézarder sur les moyens, disait oncle Picsou pendant sa sieste.
Ne pas lessiver sur les moyens. Commencer par les grands moyens du monde, puis Népalais chine hait sur les mois en yens.
Ne courbez pas l'échine sur les moyeux: aller faire réparer votre voiture au garage!
Je lis chez God que le titre italien de cet ouvrage était "Della famisissima compagnia dell'alesina".
Alesina est devenu en français lésine, par aphérèse... Aphérèse, déjà un réflexe de radin ! [ Modifié le 15/03/2011 à 11:17:10 ]
Pour le supplice de la roue (qui ne tournait pas, celle-là), charmante époque, effectivement, mais dont il ne faudrait pas sous estimer l'imagination fertile. Le supplice de la roue pouvait revêtir des formes bien différentes, avec roue fixe, ou roue mobile. (cette page). Nous avons terriblement perdu en supprimant une à une toutes les fioritures qui faisaient l'originalité de ces supplices, et il ne faut pas s'étonner si la guillotine a finalement été abandonnée : de l'avis de tous les condamnés, le spectacle était mortel ! ![]()
pas dell' alesina mais della lesina : j'ai pesé l'encre et puis t'assurer qu'on passe de lesina à lesine sans aucune économie.
Maintenant, si tu veux être précis (mais habituellement, les mouches, c'est plutôt mon domaine) il est vrai qu'en passant de "della" à "de la", on économise bien un "l". Mais lequel ?
Pour un L de mouche l’amateur de diptère chipote deLassus alors que le sélénite ne lésine pas sur les moyens pour regagner à tire d’aile son poste d'observation.
[ Modifié le 15/03/2011 à 14:15:16 ]
La grandeur c’est de ne pas lésiner sur les moyens destiné aux petits.
il est trop facile de prétendre que tous les moyens sont bons. Un moyen n'est pas bon : il n'est que moyen, c'est à dire médiocre. Notre époque a beau ne pas lésiner sur les médiocres, le résultat reste moyen. Et quand un petit est médiocre, le résultat est en dessous de la moyenne. Et notamment de celle des intentions de vote.
Rien ne justifie les moyens. Pas même la fin. D'ailleurs, quelqu'un de moyen est rarement quelqu'un de fin. Et la médiocrité est sans limite. L'humour fin, c'est Guitry ou Desproges*. L'humour énorme c'est Rabelais, ou San A*. L'humour moyen c'est Vermot. Ou le tonton qui se lève en prévenant qu'il va raconter une histoire drôle, à la fin du repas de noce. Il ne faut pas lésiner sur les moyens : il faut les écraser sous trois couches de mépris, et d'indifférence, en priant pour qu'un tsunami ne vienne pas faire péter l'enceinte de protection. *complétez selon vos préférences.
dans sa phrase
« il ne surtout pas chercher à faire l'économie stupide ». God nous montre comment lésiner sur le "faut". C'est pas stupide ! ![]()
en bref : pour lésiner il faut en avoir les moyens.
Ben, dis donc, mon Lapin, là t'es fâché ! Tu n'as pas lésiné sur l'allégorie, sur l'image métaphorique, sur l'expression quasiment graphique. On le voit bien le parcimonieux de l'encrier !
Ne sois pas trop inquiet : Sa Divinité, dans sa graaande bonté n'y verra point offense même s'il nous surveille du coin de l'oeil ! ![]()
complétez selon vos préférences Chirstian. Voilà, je complète.
C’est vrai, ceux qui lésinent ont souvent plus de moyens que la moyenne.
C’est chez ceux qui n’ont pas de moyens que l’on rencontre les moins lésineurs.
Pfeeuff! Y'a longtemps que j'ai tout cet attirail ! Mais de chez Lalêche, moi, Môssieur!
Lésine-moi un mouton, disait le petit prince qui avait les moyens de nous faire rêver...
[ Modifié le 15/03/2011 à 13:47:29 ]
je n'ai accés au forum qu'à partir de 9:15 Ah.Finalement peut-être que Sa Divinité poserait légèrement son coude sur la balance. Mais sans s’en rendre compte bien sur. Redressons le fléau de l’Attila de GOD pour que ces maux-là n’affectent plus un fait haut des grands mollah des mots las. Avis à tous: 1. Garder l’Expressio de la veille (ou un autre, même très froid l’Expressio reste excellent) 2. Cliquer dessus et atterrissage au 3. Tout en haut à gauche, sous «menu» cliquer sur «les dernières» 4. Et là tout en bas l’Expressio bien chaud attend sagement dès la minuit passé 5. Y’a plus qu’à cliquer pour commencer à cogiter Moralité: à nous les vacances ! @deLassus qui a communiqué l'astuce.[ Modifié le 15/03/2011 à 18:11:46 ]
Della famosissima Compagnia della Lesina Rien de nouveau sous le soleil italien, sinon une ou deux fautes d'orthographe.En effet, Jules Cesar, de retour des Gaules, n'a-t-il pas dit: "Della famosissima Compagnia del' Alesia"? Il s'adressait en fait au duo de comiques troupiers, les toujours verts Singe et Thorix.
...même très froid l’Expressio reste excellent A ce propos, tu la connais celle-là ?[ Modifié le 15/03/2011 à 14:46:28 ]
et pourtant quand vient l'agonie et eventuellement l'extrême onction ne dit on pas "ça sent le sapin ?
ce sont peut être quelques remords après le trépas qui font que la famille ne lésine pas sur la bière pour noyer.... le poisson et faire taire vipères et grenouilles de bénitiers . Feu monsieur ou Madame s'en va donc dans du chêne molletonné manger les pissenlits par la racine
Au moins on sait d' où vient l' expression "Les cordonniers sont les plus mal chaussés". Pas du tout ! C'est parce qu'ils ont rapetassé les chaussures jusqu'à perdre alène.
Tu as presque tout bon. Il y a encore plus simple.
1 et 2, d'accord. 3 : cliquer, au dessous du Menu, dans la rubrique Aujourd'hui, qui donne la nouvelle expression chaque jour à partir de 00:00:01. Mais pour s'exprimer à 00:00:01, il faut sans aucun doute être God, comme ce matin, ou plutôt cette nuit. A une époque, j'ai joué beaucoup à ce jeu pour la fierté bien solitaire d'être le premier, et mon record est 00:00:33. [ Modifié le 15/03/2011 à 15:42:30 ]
Au temps pour moi : j'ai sauté sur le premier bouquin qui me tombait sous les yeux : Voir cette page
L'orthographe que vous donnez, God et toi, est sans doute la meilleure. Pas le temps ni vraiment l'envie de chercher un ouvrage d'étymologie italienne.
Un doute me ronge: est-ce qu'on lésine en devenant sénile ?
tu peux m'expliquer pourquoi tu me regardes en demandant ça ?
![]()
le moyen de ne pas lésiner sur les moyens, quand on a comme objectif de lésiner sur les moyens, c'est probablement de ne pas lésiner sur les moyens de lésiner sur les moyens.
Mais je suis moyennement convaincu. ![]()
Chirstian. Voilà, je complète. quel excellent choix ! Tu sais qu't'as de beaux yeux, toi ! Ma maman dit que je suis trop jeune, mais dès que j'aurai terminé ma puberté, je redescends de la Lune, exprès pour toi ! ![]()
Oh! l'autre éh! C'est facile d'enfoncer les portes ouvertes pour seussent qui savent:
1. qu'il y a une porte 2. qu'on à le droit de l'ouvrir 3. que l'on sait quoi et où le chercher En plus personne ne l'avait fait ce jour-là. C'était pourtant le moment de la placer pour faire sa Non je ne suis pas totalement neuneu! Juste un peu: je suis resté jeune, un rien m'étonne. Maintenant joseta, dès 00H03 il va la défoncer la porte, et ça va déchirer grave. F'ront moins les marioles, les crapauds qui coassent dans la nuit. [ Modifié le 15/03/2011 à 17:11:21 ]
Un moyen n'est pas bon : il n'est que moyen, c'est à dire médiocre. Tu donnes raison aux petits d'jeuns qui disent "c'est moyen"pour dire "c'est nul" ?
Il faut toujours être de bonne humeur...Pour rire à maure, il ne faut pas lésiner sur le moyen au riant.
P.S. Gros problèmes au boulot notamment à la salle serveur, a fait que nous ne puissions utiliser les ordinateurs de la journée...ce sont des choses qui arrivent... [ Modifié le 15/03/2011 à 19:06:08 ]
"c'est moyen" signifie aux alentours de la moyenne. A mi chemin entre la nullité et la perfection.
Si des jeunes assimilent "moyen" à "nul" ce n'est pas parce qu'ils changent le sens de "moyen", mais bien plutôt celui de "nul". "Eh, trop nul, le mec !". Mais l'essentiel c'est qu'ils se donnent les moyens de ne pas le rester. Je dis "qu'ils se" plutôt que "qu'on leur" parce que c'est comme ça que ça doit marcher, même si cela ne réduit pas les obligations de notre génération. Et moi qui suis resté un grand-enfant, je n'attends plus rien de mes grands-parents -qui n'ont pas lésiné sur les moyens pour que je devienne ce que je suis devenu. (mais heureusement ils n'ont pas pu le voir, parce que cela leur aurait causé un choc ! )
Cela peut effectivement arriver. Mais ce n' est pas lié, du moins, je ne pense pas !Pourtant on parle plus volontiers de "vieux" que de jeunes grigous....
Et le féminin de Sélénite n' est pas "Lésinette", enfin je ne crois pas mais il est vrai que je ne suis pas infaillible. Qu' en pensent les spécialistes ?
Pas mal de jeunes utilisent l' antiphrase, ou l' euphémisme, c' est selon.... Ils diront volontiers, parlant de leur soirée de samedi dernier : "Nous sommes restés un court moment chez X, c' était moyen. Puis nous avons terminé la soirée chez Y, c' était mortel !" C' est évidemment le contraire qu' il faut comprendre (ou plutôt que c' était nul chez X et super chez Y). J' avoue qu' au début je m' y perdais un peu. Mais mes petits-enfants ont pris mon éducation en main, depuis. Je deviens donc un peu moins nulle. J' ai bon espoir de mourir presque en phase avec leur façon de s' exprimer. Tant qu' il y a de l' haleine, il y a de l' espoir.
[ Modifié le 15/03/2011 à 21:33:09 ]
ne les laisse pas te tondre l'alène sur le dos.
F’ront moins les marioles, les crapauds qui coassent dans la nuit. Cet amphibien, souvent décrié, a suscité maintes réflexions, telle celle-ci, de Paul Léautaud : Mme Aurel croit me dire une grande injure en m'appelant «crapaud». J'ouvre le dictionnaire: "Crapaud : animal utile qui détruit la vermine".Tiens ! ça commence à s'agiter du côté du marais ! ![]() [ Modifié le 16/03/2011 à 00:48:09 ]
Il n'y a pas que les jeunes ...
Je l'ai entendu employer dans les "seventies" par des gens plus âgés que moi. Ca me fait le même effet que le retour du verlan il y a 30 ans. Les jeunes se sont mis à parler comme des vieux, outrele fait d'être déboussolé, je trouvait ça "médian" !
Hélas ! Quand tu en descendra moi j'y monterai. Je suis bien triste, jamais nous ne nous rencontrerons.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2012 Kelyos SARL - [ Infos légales ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||