découvrir le secret ; dévoiler le mystère ; déceler une réalité bien cachée ; percer le secret ; mettre au jour le secret ; mettre au jour quelque chose qui était intentionnellement caché, par honte ou par crainte de représailles
Origine et définition
Cette expression remonte au XIIIe siècle.
Employée avec le verbe 'découvrir', elle est utilisée avec la même signification que découvrir le pot au XIVe et découvrir le pot pourri au XVe.
Mais si son utilisation ancienne est avérée, son origine est très discutée.
Pour certains, cela viendrait du pot contenant le rose dont les femmes se fardaient. Sa découverte levait le voile sur la 'tromperie' que représentait leur teint si agréable.
La plus probable des explications viendrait d'un mélange entre le couvercle du pot, récipient banal, qui une fois soulevé permettait d'en découvrir le contenu, et du complément aux roses pouvant évoquer une préparation rare voire secrète.
Sans oublier l'ajout éventuel de la valeur érotique de rose pour désigner la virginité, l'hymen.
Enfin, M. Rat imagine (sans aucune preuve pouvant l'étayer) que l'expression viendrait du vase de roses que laissaient les belles au bord de leur fenêtre afin que leur galant puisse y déposer un mot doux, sa découverte révélant leur relation.
Compléments
Ne pas confondre avec le poteau rose réservé aux ivrognes n'ayant pu trouver d'éléphant de la même couleur.
Exemples
C'est grâce à nos fonctionnaires que nous avons découvert le pot aux roses.
Avant de découvrir le pot aux roses... les gens se croyaient heureux.
Si t'avais vraiment voulu m'emmener à ce dîner, tu l'aurais fait avant que je découvre le pot aux roses.
Découvrez à quoi peut servir cet équipement, et je découvrirai le pot aux roses.
S'il découvre le pot aux roses, tu peux aller voir la police.
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
der Sache auf die Spur kommen
|
remonter sur les traces de l'affaire |
|
Allemand
|
dahinter kommen
|
venir là-derrière |
|
Anglais
|
to let the cat out of the bag |
laisser le chat sortir du sac |
|
Espagnol (Argentine)
|
destapar la olla
|
découvrir la casserole |
|
Espagnol (Espagne)
|
Descubrir el intringulis de un asunto
|
Découvrir les dessous d'une affaire |
|
Espagnol (Espagne)
|
Descubrir el lado oscuro
|
Découvrir le côté sombre / La face cachée |
|
Espagnol (Espagne)
|
descubrirse el pastel
|
découvrir le gâteau |
|
Espagnol (Espagne)
|
Olerse la tostada
|
Sentir le toast |
|
Hébreu
|
האמת יצאה לאור (haèmètt yatsa laor)
|
la vérité est sortie |
|
Italien
|
scoprire gli altarini
|
découvrir les petits autels |
|
Néerlandais |
de schellen vallen hem/haar van de ogen (Bijbel: Handelingen) |
être confronté à la v&rité (origine Biblique) |
|
Néerlandais |
nu komt de waarheid boven tafel
|
maintenant la vérité éclate .... |
|
Néerlandais |
nu komt de aap uit de mouw |
maintenant le singe sort de la manche |
|
Polonais |
wyszło szydło z worka
|
le poinçon est sorti du sac |
|
Portugais (Brésil)
|
caixinha de susrpresas
|
petite boîte aux surprises |
|
Portugais (Brésil)
|
descobrir os segredos
|
découvrir les secrets |
|
Roumain |
hopa cu popa!
|
et hop le pope! |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « découvrir le pot aux roses » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « découvrir le pot aux roses » Commentaires