Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tu l'as dit, bouffi ! [exp]

tu as raison !

Origine et définition

Cette expression, forcément familière, péjorative ou ironique (on ne dirait pas cela à Valéry Giscard d'Estaing, par exemple), date du tout début du XIXe siècle où on pouvait aussi entendre "qu'est que tu dis, bouffi ?"
Elle est à ranger dans la même catégorie que les "tu parles, Charles !", "cool, Raoul !" ou bien "à l'aise, Blaise !" où le 'bouffi', qualificatif familier voire injurieux, vient renforcer le "tu l'as dit" principalement pour le plaisir de l'assonance ().

Exemples

« - J'ai rencontré un mec...
- Ah ah ? que je fais d'un sourire mi-mutin, mi-intéressé. Et tu l'as dégoté où ?
- Ben chez Martin Vaillant, le magasin de sous-vêtements.
(...)
- La concurrence devait être rude, non ? que je lui demande d'un air plutôt admiratif
- Tu l'as dit bouffi ! Je me demande moi-même comment j'ai pu l'épingler. »
Yvan Chalseche - Grotesque et détachement - 2004

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais whatever Trevor! n'importe quoi Trevor!
Anglais (USA) damn straight! sacrément juste !
Anglais (USA) you don't say ! tu ne dis pas!
Anglais (USA) you know it! tu le sais !
Anglais (USA) you said it! tu l'as dit !
Espagnol (Espagne) tienes más razón que un santo ! tu as plus raison qu'un saint !
Français (Canada) mets-en !
Italien l'hai detto! tu l'as dit !
Néerlandais gelijk heb je tu l'as dit
Portugais (Brésil) falou e disse! tu as parlé, tu l'as dit!
Roumain aferim, jupâne! bravo, compère!
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tu l'as dit, bouffi ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « tu l'as dit, bouffi ! » Commentaires

  • #1
    <inconnu>
    06/04/2009 à 01:00
    Bouffis qui ne disent rien à cette page.
  • #2
    cotentine
    06/04/2009 à 02:37
    • En réponse à <inconnu> #1 le 06/04/2009 à 01:00 :
    • « Bouffis qui ne disent rien à cette page. »
    tu m’as ôté l’arête de la bouche ... Je m’apprêtais à étaler ma science avec une comparaison entre les "bouffis"(harengs frais) et les" saurets" (harengs saurs fumés) qui ne sont pas bouffis, sinon ça se saurait ! 😄
    A l’époque médiévale, le hareng est un aliment riche qui a l’avantage de pouvoir être consommé toute l’année, même en période de carême. Il a sauvé de la famine bien des régions en période de mauvaises récoltes, et des distributions de poissons avaient lieu jadis, par charité, dans certaines paroisses.
    Abondamment consommé, (surtout par les populations pauvres et ouvrières), il a fait la richesse des grands ports du Nord et en particulier la prospérité de Boulogne-sur-Mer.
    L’origine de la coutume remonte au Moyen-Âge quand le bureau de bienfaisance, qui gérait les terres des pauvres, reçut le don de quatre mencaudées de terre (environ 1,4 ha). Les revenus de ces terres devaient servir à acheter des harengs pour les distribuer aux pauvres de la paroisse et marquer ainsi le début du carême.
    et ça continue ... à Romeries : c’est au douzième coup de midi à l’horloge du clocher de l’église que le Maire donne le départ du Lancer des saurets et une joyeuse mêlée commence dans la foule pour attraper le plus de poissons possible. Quelques deux cents kilos de harengs sont ainsi jetés habilement des balcons de façon que chacun ait sa chance.
    Les curieux viennent de tout le nord de la France et même de Belgique pour assister au spectacle, ils repartent chez eux avec un joyeux souvenir de ROMERIES sans doute, et peut-être, un léger fumet de poisson ...
  • #3
    cotentine
    06/04/2009 à 02:42
    Tu l’as dit, bouffi ! dit la Belette … cette page
  • #4
    <inconnu>
    06/04/2009 à 07:12
    les anglais sont des spécialistes du rhyming slang, voir Google si vous n’ êtes pas anglicistes
  • #5
    momolala
    06/04/2009 à 08:01
    • En réponse à cotentine #3 le 06/04/2009 à 02:42 :
    • « Tu l’as dit, bouffi ! dit la Belette … cette page »
    Il parle, Charles, à l’aise le Blaise, toujours cool le Raoul !
  • #6
    <inconnu>
    06/04/2009 à 08:03
    « Tu l’as dit bouffi », c’est mieux que « Bien vu le ventru » ou « Bien parlé le boursouflé »
    A moins que les amateurs du grand large, très souvent présents sur cette page, ne préfèrent « Je t’approuve vraiment mon hareng »
    Après c’est une question de goût… s’agissant d’une approbation « amicale », est-il plus agréable de s’entendre appeler « grassouillet », « ventru », « boursouflé » ou « hareng « ?
    Moi, je n’aime pas le hareng… !
  • #7
    <inconnu>
    06/04/2009 à 08:21
    Seulement pour le plaisir de l’assonance...🙂...
    " Tu l’as dit...Bouffi!!!"
  • #8
    VALERY
    06/04/2009 à 09:00
    Le hareng fumé ? Tu l’as dit bout filtre.
  • #9
    chirstian
    06/04/2009 à 09:00*
    • En réponse à cotentine #2 le 06/04/2009 à 02:37 :
    • « tu m’as ôté l’arête de la bouche ... Je m’apprêtais à étaler ma science avec une comparaison entre les "bouffis"(harengs frais) et les" saur... »
    C’est chez moi que les harengs bouillaient
  • #10
    chirstian
    06/04/2009 à 09:20
    Un conseil: évite de brûler la chandelle par les deux bouts, fils!
  • #11
    SagesseFolie
    06/04/2009 à 09:26*
  • #12
    mickeylange
    06/04/2009 à 09:27
    • En réponse à cotentine #3 le 06/04/2009 à 02:42 :
    • « Tu l’as dit, bouffi ! dit la Belette … cette page »
    Le Papé à Ugolin:
    - Tu l’as dit bouffigue
    Marceeeel
  • #13
    Emeu29
    06/04/2009 à 09:29
    Barre : Wouahhh, la crise !
    Giscard : Tu l’as dit, bouffi !
    Emeu : À bloque, Jean L’ Floch !
  • #14
    Emeu29
    06/04/2009 à 09:30
    • En réponse à SagesseFolie #11 le 06/04/2009 à 09:26* :
    • «  »
    "Je ne vous jette pas la pierre, Pierre !"
    "C’est c’la, oui !"
  • #15
    cotentine
    06/04/2009 à 09:41*
    • En réponse à Emeu29 #14 le 06/04/2009 à 09:30 :
    • « "Je ne vous jette pas la pierre, Pierre !"
      "C’est c’la, oui !" »
    j’ai essayé de refermer la balise ouverte à Rambouillet ! 😄
    ça ne marche pas !
  • #16
    momolala
    06/04/2009 à 09:58*
    • En réponse à cotentine #15 le 06/04/2009 à 09:41* :
    • « j’ai essayé de refermer la balise ouverte à Rambouillet ! 😄
      ça ne marche pas ! »
    [/italique]Peut-être parce qu’on ne peut pas, de Morzine, fermer les balises ouvertes à Rambouillet.
    Décidément, non, on ne peut pas ! On va garder la tête inclinée à droite de gré ou de force aujourd’hui !
  • #17
    momolala
    06/04/2009 à 10:01
    • En réponse à mickeylange #12 le 06/04/2009 à 09:27 :
    • « Le Papé à Ugolin:
      - Tu l’as dit bouffigue
      Marceeeel »
    Et qu’est-ce qu’il dirait à Escartefigue ?
  • #18
    horizondelle
    06/04/2009 à 10:07
    • En réponse à SagesseFolie #11 le 06/04/2009 à 09:26* :
    • «  »
    ....C’est drôle d’écrire en sélénite italique... et de lire de jolies choses 😄
  • #19
    SagesseFolie
    06/04/2009 à 11:40*
    • En réponse à cotentine #15 le 06/04/2009 à 09:41* :
    • « j’ai essayé de refermer la balise ouverte à Rambouillet ! 😄
      ça ne marche pas ! »
    J’ai essayé aussi, sur le #11 - modif de 11 heures 30- et ça a (apparemment) marché, mais seulement à partir de ton post #15 ! Bizzzarrre !
  • #20
    mickeylange
    06/04/2009 à 12:24*
    • En réponse à momolala #17 le 06/04/2009 à 10:01 :
    • « Et qu’est-ce qu’il dirait à Escartefigue ? »
    [/i]Moi, je connais très bien le jeu de manille, et je n’hésiterais pas une seconde si j’avais la certitude que Panisse coupe à cœur.