Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à bonne école [adv]

dans un milieu capable de bien instruire ; avec des personnes capables de bien former ; dans un milieu instructif ; dans un milieu formateur

Origine et définition

Dans cette expression dont les premières variantes datent du XIIe siècle, école a le sens ancien d'exemple, d'influence, de formation morale.

"être appris de male escole" voulait dire "être mal conseillé" et "mener à dure escole", mener ou diriger durement, sévèrement.

Exemples

Elle avait été à bonne école.
Il faut dire que tu es à bonne école.
Évidemment. Elle a été à bonne école.
Je me plais à penser qu'ils sont allés à bonne école !
Comment dire, j'ai été à bonne école.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais be well schooled être bien formé
Anglais from the best du meilleur
Arabe بين أياد أمينة (Bayna ayadin Amina) Entre des bonnes mains
Chinois 读书破万卷 (dúshū pò wàn juǎn) avoir lu plus de dix mille volumes
Chinois éducation
Espagnol (Espagne) tener buena escuela avoir bonne école
Espagnol (Espagne) tener un buen maestro avoir un bon maître
Espagnol (Espagne) Aprender del mejor Apprendre du meilleur
Grec ihe kalo dascalo il avait un bon maître
Hongrois iskolázott / művelt instruit / cultivé
Italien a buona scuola à bonne école
Italien dal migliore par le meilleur
Néerlandais in goede handen zijn être en bonnes mains
Néerlandais uit een goed nest komen avoir eu un bon nid//venir d'un bon nid
Néerlandais een goede leermeester hebben avoir un excellent maître d'apprentissage
Polonais od najlepszych du meilleur
Portugais (Brésil) estar bem cercado être bien entouré
Roumain a fi bine şcolit avoir bonne école
Roumain cu oameni de calitate avec des gens de qualité
Roumain la maestru au maître
Russe Мои университеты (Moi universitety) Mes universités
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à bonne école » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à bonne école » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    30/03/2008 à 13:30*
    morveux ! (je répondais à com 1, mais pas sûr d’avoir appuyé sur la bonne touche)
  • #22
    mickeylange
    30/03/2008 à 15:05*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #19 le 30/03/2008 à 12:34* :
    • « Ah là, justement, le bonnet colle...
      Quant à Christian @11, je suis d’accord avec lui, cela était un crime contre l’identité culturelle....... »
    Tu ne réponds pas à la question de savoir pourquoi, les diplômes ne valent plus rien, pourquoi les profs ne sont plus respectés, pourquoi la première université française n’est qu’en 46 e position, alors que les écoles de commerce se maintiennent dans le classement mondial.
    Elle est ou la bonne école en 2008, quand 25 % des enfants qui arrivent au collège ne savent pas lire ?
    Il est ou le problème, c’était pas comme ça avant ?
  • #23
    syanne
    30/03/2008 à 15:11
    • En réponse à chirstian #18 le 30/03/2008 à 12:31 :
    • « si l’habit le moine ne fait,
      il fait à coup sûr l’écolier :
      un uniforme à bonnet, col
      uni , forme à bonne école. »
    Mille bravo pour le bel holorime !
  • #24
    syanne
    30/03/2008 à 15:22
    Un p’tit lien pour ceux qui seraient à cours d’idées (reçues) sur l’école : cette page
  • #25
    chirstian
    30/03/2008 à 16:31
    • En réponse à syanne #23 le 30/03/2008 à 15:11 :
    • « Mille bravo pour le bel holorime ! »
    c’était pour le seul plaisir d’en faire un , car je ne pense pas que l’uniforme ait jamais été une solution à l’ennui des écoliers. C’est un mythe.
    Et le poète a raison de le dire : "L’ennui naquit un jour de l’uniforme mythé."
  • #26
    syanne
    30/03/2008 à 17:44
    • En réponse à chirstian #25 le 30/03/2008 à 16:31 :
    • « c’était pour le seul plaisir d’en faire un , car je ne pense pas que l’uniforme ait jamais été une solution à l’ennui des écoliers. C’est u... »
    Mais le plaisir revint dès l’uniforme ôté !
  • #27
    <inconnu>
    30/03/2008 à 20:18
    • En réponse à syanne #9 le 30/03/2008 à 10:29* :
    • « Apprenons à compter, à la bonne école de Ionesco :
      cette page
      Hmmm ! pas clair, mon lien : il faut cliquer sur "La Leçon" (colonne de gauc... »
    Magnifique, j’ai tout lu jusqu’au bout et c’est là qu’on comprend pourquoi il fallait revenir à la méthode du B,A = BA au lieu d’apprendre des mots tout faits dont on a pas compris le sens.😄
  • #28
    <inconnu>
    30/03/2008 à 20:23
    • En réponse à God #10 le 30/03/2008 à 10:44* :
    • « Comme Clément (ici) ? Donc, bien qu’adhérant, tu décolles ? »
    Donc avec la colle Sader, ç’a adhère😉
  • #29
    <inconnu>
    31/03/2008 à 00:21
    • En réponse à syanne #23 le 30/03/2008 à 15:11 :
    • « Mille bravo pour le bel holorime ! »
    Pour quelle raison dit-on "un" holorime, a priori pas très logique, on devrait dire "une"
  • #30
    PHILO_LOGIS
    31/03/2008 à 07:37
    • En réponse à mickeylange #22 le 30/03/2008 à 15:05* :
    • « Tu ne réponds pas à la question de savoir pourquoi, les diplômes ne valent plus rien, pourquoi les profs ne sont plus respectés, pourquoi la... »
    Et non, Raphael, (une autre des tortues Ninja), je ne dis pas tout cela. Il faudrait aller voir du côté du stress de la société (entre autres) qui a conduit les parents à abandonner leur autorité et l’éducation (qui ne se suffit pas des études, mais qui devrait également englober le savoir-vivre, la "bonne éducation", les droits civiques, le comportement sociétal, les relations humaines, j’en passe encore beaucoup) à l’école, qui n’était pas préparée à cela. De plus, le législateur, dans sa grande ... sagesse? ... s’est fait également dépasser pas ce phénomène...
    Il y aurait beaucoup à dire, à écrire, à débattre, à corriger...
    Non, ce n’est plus comme avant. Malheureusement!
  • #31
    syanne
    31/03/2008 à 10:41
    • En réponse à <inconnu> #29 le 31/03/2008 à 00:21 :
    • « Pour quelle raison dit-on "un" holorime, a priori pas très logique, on devrait dire "une" »
    Tu as raison, la logique veut que le mot "holorime" soit du genre féminin, pour ma part, j’avoue mon incertitude : certains dictionnaires le donnent pour féminin, mais certains spécialistes l’emploient au masculin, sans doute par contagion de l’adjectif, qualifiant le plus souvent le mot "vers". Et l’élision de l’article renforce l’ambiguïté. C’est un peu comme "autoroute", logiquement féminin, souvent employé au masculin. C’est l’usage qui fait évoluer la grammaire.
  • #32
    <inconnu>
    31/03/2008 à 11:02
    • En réponse à syanne #31 le 31/03/2008 à 10:41 :
    • « Tu as raison, la logique veut que le mot "holorime" soit du genre féminin, pour ma part, j’avoue mon incertitude : certains dictionnaires le... »
    Merci Professeure (tu es sans doute enseignante ? j’ai trop récemment débarqué sur la planète expressio pour avoir eu le temps de lire en amont), autoroute au masculin ça me débecte j’espère que le mésusage ne l’emportera pas.
  • #33
    syanne
    31/03/2008 à 11:31*
    • En réponse à <inconnu> #32 le 31/03/2008 à 11:02 :
    • « Merci Professeure (tu es sans doute enseignante ? j’ai trop récemment débarqué sur la planète expressio pour avoir eu le temps de lire en am... »
    Moi aussi, il y a des choses que j’ai du mal à accepter dans l’évolution de la langue : l’emploi de "malgré que", ou le "je me suis permise de faire ceci ou cela" qu’on entend et qu’on lit de plus en plus souvent, par exemple.
    Mais il faut bien s’y faire : c’est son usage qui fait évoluer la langue, et la grammaire ne saurait être immuable (si elle l’avait été, on en serait encore aux règles qui ont été fixées au 17ème, car auparavant, rien n’était absolument figé). La notion de mésusage est donc extrêmement plastique et subordonnée au temps qui passe. En lettres on nous apprend qu’une langue qui veut figer sa grammaire est vouée à la mort : seule les langues parlées restent vivantes, alors il faut bien accepter l’effet de la parole, qui est forcément moins codifiée que l’écrit. Les outrages d’aujourd’hui font la norme de demain, et ce n’est pas fini ! (Voir à ce sujet Alain Rey, Marina Yaguello ou Claude Hagège)
    P.S. Oui, je suis professeur(e) de lettres et j’adore mon métier...J’ai la conviction que je fais tout ce que je peux pour la Défense et illustration de la langue française Mais qu’on écrive professeur avec ou sans e, honnêtement, je m’en fous, ça occupe les académiciens. Je trouve bien plus grave que l’on caviarde ou censure les textes des grands auteurs, ou que l’on ne cesse de raboter les horaires de français.
  • #34
    <inconnu>
    31/03/2008 à 22:29
    • En réponse à syanne #33 le 31/03/2008 à 11:31* :
    • « Moi aussi, il y a des choses que j’ai du mal à accepter dans l’évolution de la langue : l’emploi de "malgré que", ou le "je me suis permise... »
    Voilà qui est dit et bien dit, merci madame la professeure
  • #35
    AnimalDan
    01/04/2008 à 01:01*
    • En réponse à syanne #33 le 31/03/2008 à 11:31* :
    • « Moi aussi, il y a des choses que j’ai du mal à accepter dans l’évolution de la langue : l’emploi de "malgré que", ou le "je me suis permise... »
    Une évolution qui doit moins à l’"usage" qu’à une instruction devenue désastreuse, ça mène à un appauvrissement euphonique et, plus grave, syntaxique, voire une perte totale du sens lui-même. Pour l’admettre au nom de la tolérance (et pour ne pas nous voir taxer d’élitisme, voire de ringardisme réac) nous laissons nos rejetons, ou leurs rejetons, ecrir e parlé sms. Leur enfan grogneron... "lol mdrr".
  • #36
    syanne
    01/04/2008 à 19:07
    • En réponse à AnimalDan #35 le 01/04/2008 à 01:01* :
    • « Une évolution qui doit moins à l’"usage" qu’à une instruction devenue désastreuse, ça mène à un appauvrissement euphonique et, plus grave,... »
    Ce serait réduire l’évolution d’une langue à la pratique d’une partie de ses locuteurs. Rassurons-nous : le "langage des djeuns" est aussi éphémère que leur jeunesse.
    L’écriture SMS laissera sans doute quelques traces, mais sera vite supplantée par une autre mode.( Qui écrit en verlan ?)
    PS. mdr, je comprends, mais lol, je ne sais toujours pas d’où ça vient ni si ça a un sens : peux-tu m’éclairer ? (entre parenthèses : j’ai vu ce "symbole" maintes fois utilisé ici-même. Gasp ! Expressio serait-il déjà contaminé ?)
  • #37
    <inconnu>
    01/04/2008 à 23:29
    • En réponse à syanne #36 le 01/04/2008 à 19:07 :
    • « Ce serait réduire l’évolution d’une langue à la pratique d’une partie de ses locuteurs. Rassurons-nous : le "langage des djeuns" est aussi é... »
    En principe l’acronyme lol signifie rire à gorge déployée (Laughing Out Loud), mais le logo peut signifier: allez on passe à table , fouchette à gauche, assiette au milieu et couteau à droite. lol lol lol (une table de 3 couverts)
  • #38
    syanne
    02/04/2008 à 16:37
    • En réponse à <inconnu> #37 le 01/04/2008 à 23:29 :
    • « En principe l’acronyme lol signifie rire à gorge déployée (Laughing Out Loud), mais le logo peut signifier: allez on passe à table , fouc... »
    Eh bien merci, docteur ! me voici moins niaise qu’hier grâce au Laughing out loud. TAL * !
    *Thanks a lot
  • #39
    <inconnu>
    04/04/2008 à 12:05
    • En réponse à mickeylange #3 le 30/03/2008 à 09:39 :
    • « Il n’y a de bonne école que s’il y a de bons maîtres !
      Maître Corbeau sur un clavier perché
      tenait enfin pour son site, un bon hébergeur
      Maî... »
    Moi, c’est le psdo que je trouve admirable :
    Mickeylange,
    fallait vraiment y penser. Tiens, en plus du soleil sur Rennes (depuis 4 jours qd même !!) cela me remet de bonne humeur.
    Midi passé, allez bon ap’ à tutto il mundo
    Philippe
  • #40
    tytoalba
    05/04/2008 à 09:12
    • En réponse à <inconnu> #39 le 04/04/2008 à 12:05 :
    • « Moi, c’est le psdo que je trouve admirable :
      Mickeylange,
      fallait vraiment y penser. Tiens, en plus du soleil sur Rennes (d... »
    Bienvenue chez nous, mais attention à ne pas te faire tirer les oreilles (surtout par God), on apprécie pas trop les raccourcis (du genre qd pour quand). 😄 L’abus nuit et la nuit a bu.