Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à fleur de peau [adv]

qui réagit à la plus petite sollicitation ; très susceptible ; à la surface de la peau ; réagir à la plus petite sollicitation ; très sensible ; fragile

Origine et définition

Si vous regardez de près les verbes 'affleurer' et 'effleurer', dont le sens ne vous échappe bien évidemment pas, vous retrouvez dedans cette 'fleur' qui n'a strictement rien à voir avec la rose, le lys ou la marguerite.
Le mot 'fleur', qui date du XIIe siècle, vient du latin 'florem', accusatif de mots qui désignaient la fleur (celle des champs ou des pots) mais aussi "la partie la plus fine de quelque chose", signification de laquelle a découlé les différents sens "partie la meilleure", "partie supérieure" et, enfin, "surface".
C'est de ce dernier que naît, au milieu du XIVe siècle, la locution "à fleur de" pour dire "à la surface de".
Pour connaître la raison du sens figuré de "réaction à la plus petite sollicitation", beaucoup plus employé aujourd'hui, il suffit, par exemple, de penser aux relations entre deux amants, et cela sans même descendre bien bas dans leur anatomie : pensez simplement à la chair de poule que peut provoquer l'effleurement d'une main sur la peau. Nous avons là un contact léger, à fleur de peau (au premier sens) qui provoque une réaction épidermique immédiate.
C'est ainsi qu'une personne qui a une sensibilité à fleur de peau peut très vite (et en général de manière trop brutale ou déplacée) réagir à ce qu'elle prend parfois à tort pour une agression verbale.

Exemples

« Il était tout en vif-argent. Il était pur. Et sensible comme un thermomètre. La sensibilité à fleur de peau. Et par là, il était moderne. »
Blaise Cendrars - Bourlinguer

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Dünnhäutig sein être à la peau mince
Allemand meine Nerven liegen blank mes nerfs sont à nu
Anglais thin-skinned (Avoir de la peau fine, être susceptible) Fine de peau
Anglais (UK) Too sensitive Trop susceptible
Anglais on a hair trigger à la gachette fine
Anglais on edge sur le bord
Anglais skin-deep profondeur de la peau
Espagnol (Colombie) a flor de piel à fleur de peau
Espagnol (Espagne) a flor de pell à fleur de peau
Espagnol (Espagne) Cascarrabias Grincheux / Soupe au lait
Hébreu על פני השטח (al pené hachètakh) sur la surface
Italien a fior di pelle à fleur de peau
Néerlandais kruidje-roer-me-niet petite herbe ne me bouge pas
Néerlandais lange tenen hebben avoir des doigts longues
Néerlandais kittelorig // heetgebakerd irrité ou très irritable
Néerlandais emotioneel émotif
Néerlandais overgevoelig zijn (être) à fleur de peau
Néerlandais ibbel // vnl. gebruikt in de vorm van *maak me niet ibbel* !!! "ne m'énerve pas " .......utilisé dans le sens qu'on vous dégoûte........ (expr. Amsterdam-Yiddish)
Portugais (Brésil) a flor da pele à fleur de la peau
Portugais (Brésil) ter os nervos à flor da pele avoir les nerfs à fleur de peau
Portugais (Portugal) à flor da pele à fleur de peau
Roumain a avea nervii slabi avoir les nerfs faibles
Roumain a fi în nervi être en nerfs
Roumain gata să muște prêt à mordre
Roumain pus pe sărite avec un penchant pour sortir hors de lui
Roumain ca pielea de gaina comme la peau de la poule
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à fleur de peau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à fleur de peau » Commentaires

  • Kyrikou
    30/04/2020 à 22:55
  • Kyrikou
    30/04/2020 à 23:32*
    Vous embrasse ce soir avec Ridan.....Demain

    A mes 3 p'tits loups et à mes 2 p'tits loulous 😄
  • Kyrikou
    30/04/2020 à 23:39*
    Et à toi mon api préféré Raffaël et à tes p'tites nabeilles, tes chéries.....

    C'est sur que Tu préfères vivre pauvre avec ton âme......et t'es d'venu apiculteur....

    Bravoooooo mon choupinet 😄

    Et je sais combien tu aimes Bashung.....
  • Kyrikou
    01/05/2020 à 00:10
    Et moi aussi je pleure.....

    Whoputiiiiiing on va où ?
  • deLassus
    27/01/2021 à 22:37*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple est différent.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • atheofv
    28/02/2022 à 07:56
    • En réponse à deLassus #185 le 27/01/2021 à 22:37* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    Certes...

    Mais si vous voulez gagner 14 euros de l'heure allez voir la traduction allemande.

    Encore un qui ne sait pas qu'ici on compte en ngultrums...

    Et c'est là qu'on voit que Hi han surveille son site ! Car ce n'est pas la première fois...
  • SyntaxTerror
    28/02/2022 à 09:08
    • En réponse à atheofv #186 le 28/02/2022 à 07:56 :
    • « Certes...

      Mais si vous voulez gagner 14 euros de l'heure allez voir la traduction allemande. »
    si vous voulez gagner 14 euros de l'heure allez voir la traduction allemande.
    Contrairement au "héros" du film "Effacer l'historique" qui a été obligé d’acheter un antivirus gratuit à 14 euros par mois ...
  • joseta
    28/02/2022 à 09:12*
    REDIFFUSION (L'année dernière, Syntax et atheofv avaient joué)

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 580) Fleurs et plantes-6
    Aujourd'hui, vous devrez dénicher 16 FLEURS ET PLANTES. Si vous faites un sans faute, je vous jetterai des...fleurs !

    Hank, au lit, pensait à renouer les conversations avec Line, car Line, finalement, n'y était pour rien...mais l'empire que Véro avait sur elle lui déplaisait ! Je n'ai rien contre elle et je crois même avoir été discourtois...Si ma fiancée, Véro, nique avec un mec, ce n'est pas de sa faute ! Et avec le copain de ma soeur Lise...rond, en plus ! -se disait-il-, sans pouvoir fermer l'oeil et, bien sûr, avec une colère hors du commun... Il se leva...-je me demande si j'ai des cigarrettes...ah, Camel y'a ici...- Il l'alluma tremblotant...Si l'Aisne est trop petit pour Véro et moi, je déménagerai, où ? je ne sais pas mais loin ! je ne veux plus la revoir ! Je n'aime pas vos manières ma chère !
    Les types durs comme moi, nous ne mourons pas pour si peu ! J'y mettrai le temps mais j'oublierai, mais à présent mon petit Hank, quoi que tu fasses, élit mieux ! Je continuerai donc à voir la vie en rose...et sans épines !
  • SyntaxTerror
    28/02/2022 à 09:19
    • En réponse à Elpepe #11 le 19/06/2008 à 08:32* :
    • « Il aurait pas une idée en tête de mât, le marin ?
      Ah ben tiens, j’ai retrouvé ton auteur : c’est Molly Mac Gee. »
    Cette illustre inconnue a disparu de la toile.
    Il ne peut pas s'agir de celle-ci, apparue en 2021 !
  • le gone
    28/02/2022 à 11:13
    Encore une histoire pour se raser ?
  • Ratanak
    28/02/2022 à 14:18*
    • En réponse à joseta #188 le 28/02/2022 à 09:12* :
    • « REDIFFUSION (L'année dernière, Syntax et atheofv avaient joué)

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 580) Fleurs et plantes-6
      Aujourd'hui, vous... »
    J'ai (enfin, j'espère avoir) votre bouquet garni au complet Monsieur le Directeur. Je n'ai trouvé trois de vos fleurs que grâce à mon génie intuition. 😁
  • Ratanak
    28/02/2022 à 14:24*
    • En réponse à SyntaxTerror #189 le 28/02/2022 à 09:19 :
    • « Cette illustre inconnue a disparu de la toile.
      Il ne peut pas s'agir de celle-ci, apparue en 2021 ! »
    Peut-être cette Molly McGee, héroïne d'un feuilleton radiophonique américain apparemment célèbre des années 1930 à 1950 ?

    Ça ne me semble pas être la bonne Molly mais je n'en ai pas trouvé d'autre que celle-ci et la tienne.
  • atheofv
    28/02/2022 à 15:08
    • En réponse à Ratanak #192 le 28/02/2022 à 14:24* :
    • « Peut-être cette Molly McGee, héroïne d'un feuilleton radiophonique américain apparemment célèbre des années 1930 à 1950 ?

      Ça ne me sembl... »
    Ou la célèbre cheville Molly ?

    La reine du placo-plâtre...
  • atheofv
    28/02/2022 à 15:19
    • En réponse à joseta #188 le 28/02/2022 à 09:12* :
    • « REDIFFUSION (L'année dernière, Syntax et atheofv avaient joué)

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 580) Fleurs et plantes-6
      Aujourd'hui, vous... »
    Youpi !!! J'en ai 16

    Il est vrai que je manie la langue verte, que j'ai la main de même et que je suis encore vert

    A l'inverse du poireau ! La tête est blanche mais la queue verte !


    Bon faut bien se vanter un peu... Sinon on arrive plus à vendre sa camelote...
  • Ratanak
    28/02/2022 à 16:30*
    • En réponse à atheofv #194 le 28/02/2022 à 15:19 :
    • « Youpi !!! J'en ai 16

      Il est vrai que je manie la langue verte, que j'ai la main de même et que je suis encore vert »
    La tête est blanche mais la queue verte !
    Ben... L'poireau aussi, d'habitude ! 🤣

    Image externe
  • SyntaxTerror
    28/02/2022 à 16:37
    • En réponse à Ratanak #192 le 28/02/2022 à 14:24* :
    • « Peut-être cette Molly McGee, héroïne d'un feuilleton radiophonique américain apparemment célèbre des années 1930 à 1950 ?

      Ça ne me sembl... »
    Pourquoi pas ???
    L'ennui est que c'est le nom du programme, les "comédiens" s'appelaient Jim Jordan et Marian Driscoll épouse Jordan.
    On trouve très peu d’occurrences de MacGee écrit avec un "a".
    Autre hypothèse ...
  • Ratanak
    28/02/2022 à 16:40*
    • En réponse à atheofv #193 le 28/02/2022 à 15:08 :
    • « Ou la célèbre cheville Molly ?

      La reine du placo-plâtre... »
    Je ne connaissais pas ces salop horreurs sous ce nom mais comme des "chevilles expansibles". Une fois expandues, elles se comportent en « j'y suis, j'y reste », on ne peut pas les désexpandre et on l'a dans le baba pour les faire repartir. 😁

    Mais je ne crois pas qu'une de ces chevilles soit la Molly d'Elpépé... 🤔
  • lalibellule
    28/02/2022 à 16:46
    Une personne très sensible ou considérée comme hyper sensible, s’appelle un SNOWFLAKE en anglais, un flocon de neige.
  • lalibellule
    28/02/2022 à 16:50
    En amour on dit d’une personne très sensible, très ouverte, qu’elle porte son coeur sur la manche,
  • Ratanak
    28/02/2022 à 16:51
    • En réponse à lalibellule #198 le 28/02/2022 à 16:46 :
    • « Une personne très sensible ou considérée comme hyper sensible, s’appelle un SNOWFLAKE en anglais, un flocon de neige. »
    C'est joli.

    Heureusement quand même que ces personnes ne disparaissent pas comme les flocons. 😉