Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à tout bout de champ [adv]

à chaque fois ; à tout instant ; à chaque instant ; sans cesse ; sans arrêt ; de façon ininterrompue ; tout le temps

Origine et définition

Vous êtes un paysan d'autrefois.
Ce matin, il fait un temps à rester au lit, mais vous devez impérativement labourer votre grand champ, derrière la ferme.
Très tôt, vous harnachez votre cheval de trait (ou vos boeufs) et lui accrochez votre charrue munie de son soc.
Vous vous placez ensuite dans un coin choisi de votre champ et commencez le labourage parallèlement à une bordure du terrain.
Arrivé au bout, vous faites demi-tour en vous décalant un peu et repartez en sens inverse.
Le champ est très long. Il a beau faire froid, vous avez quand même la sueur qui perle à grosses gouttes à votre front.
Une fois arrivé à l'extrémité (celle dont vous êtes initialement parti), vous refaites demi-tour et recommencez.
Et ainsi de suite, jusqu'à ce que vous ayez parcouru l'intégralité de votre terrain, du nord au sud et d'est en ouest.
Vous venez ainsi d'effectuer votre tâche par des actions très répétitives, avec des demi-tours à tous les bouts de votre champ. Et c'est très probablement suite à ce travail que, dans votre tête ou dans celle d'un de vos congénères, cette expression a germé.

Au XIVe siècle, elle se disait "à chascun bout de champ", au XVIe, c'était "à tous bouts de champ" et au XVIIe, "à chaque bout de champ".
C'est simplement une métaphore dont le sens a glissé du spatial (le terrain labouré sur toute sa surface avec des allers-retours incessants) au temporel (l'action répétée sans cesse ou l'évènement survenant à tous moments).

Exemples

Le Dr Ogden me teste à tout bout de champ.
La plupart des prisonniers partent du principe, et c'est une attitude qui a été tracée, développée et encouragée par ce gouvernement-et un ou deux gouvernements qui l'ont précédé-, qu'ils peuvent défier l'autorité à tout bout de champ.
Que tu adores Odile... et que tu le répètes comme ça, à tout bout de champ... J'ai du mal à te croire.
Je trouve mes ex à tout bout de champ.
C'est l'attitude des prisonniers, penser qu'ils peuvent défier l'autorité à tout bout de champ.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand alle naselang à chaque longueur de nez
Anglais at every turn à chaque demi-tour
Anglais at every turn à chaque tour
Anglais (USA) 24/7 -or- 24/7/365 24 heures par jour, 7 jours par semaine -ou- 24 heures par jour, 7 jours par semaine, 365 jours par an
Espagnol (Colombie) a cada rato à chaque instant
Espagnol (Espagne) cada dos por tres chaque deux par trois
Espagnol (Espagne) erre que erre r, encore R, toujours R
Espagnol (Espagne) una y otra vez une et autre fois
Hébreu יום ולילה (yom valayla) jour et nuit
Italien ad ogni piè sospinto (à pied poussé) à chaque pied poussé
Italien a tutto pasto à tout repas
Néerlandais (Belgique) alle vijf voet tout les cinq pied
Néerlandais (Belgique) om de haverklap à chaque coup d'avoine
Néerlandais (Belgique) slag om slinger coup pour pendule
Néerlandais onpas mauvais
Néerlandais overal n’importe où
Néerlandais steeds chaque fois
Portugais (Portugal) a toda hora tout le temps
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à tout bout de champ » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • A tout bout de chambre
  • A tout bout de chambre

Commentaires sur l'expression « à tout bout de champ » Commentaires

  • #41
    DiwanC
    19/06/2010 à 13:19
    • En réponse à <inconnu> #39 le 19/06/2010 à 13:13 :
    • « faut s’étonner de rien, quand on sait que pour les très grandes parcelles, les agriculteurs labourent en rond, ceci pour travailler encontin... »
    Aujourd’hui, il faudrait donc dire : Arrête de m’interrompre à tout rond de champ !
  • #42
    BeeBee
    19/06/2010 à 13:38
    • En réponse à mickeylange #36 le 19/06/2010 à 12:52 :
    • « Comment God, il fuit, c’est pour ça qu’il boit plus ? »
    Bin, oui, t’as tout compris ! P’t’être qu’il va falloir se cotiser et investir dans les Pampers !!!:’-))
  • #43
    microbermic
    19/06/2010 à 13:39
    Variante plaisante pour exprimer les difficultés rencontrées dans une entreprise quelconque. A TOUT BOUT DE CHAMP, IL Y A UNE CLOTURE.
  • #44
    BeeBee
    19/06/2010 à 14:33
    • En réponse à chirstian #24 le 19/06/2010 à 11:42 :
    • « ça va pas de me déranger en plein milieu du champ ! 🙁 »
    Bon, alors, ça avance ? J’ai des stats à rendre, moi... 😄
  • #45
    chirstian
    19/06/2010 à 17:20
    • En réponse à BeeBee #44 le 19/06/2010 à 14:33 :
    • « Bon, alors, ça avance ? J’ai des stats à rendre, moi... 😄 »
    voilà, voilà : j’appuie sur le bout du champ-ignon !
  • #46
    mickeylange
    19/06/2010 à 17:43
    • En réponse à <inconnu> #39 le 19/06/2010 à 13:13 :
    • « faut s’étonner de rien, quand on sait que pour les très grandes parcelles, les agriculteurs labourent en rond, ceci pour travailler encontin... »
    Et les coins, tu fais quoi pour les coins ?
  • #47
    <inconnu>
    19/06/2010 à 17:56
    • En réponse à <inconnu> #13 le 19/06/2010 à 07:51* :
    • « J’enrage et ne sais par quel bout le prendre...Je boue! »
    mon double me dit que je bou...ne prend pas de e mais s :je bous, de bouillir. Au fait je ne sais plus...
    Heu! Je mets les boots et je m’en vais faire un tour!!🙂
  • #48
    <inconnu>
    19/06/2010 à 18:15
    • En réponse à mickeylange #46 le 19/06/2010 à 17:43 :
    • « Et les coins, tu fais quoi pour les coins ? »
    les parcelles sont tellement immenses qu’ils n’ont rien à cirer des coins.
    En plus, ils utilisent des arroseurs qui eux aussi tournent en rond.Ce sont d’immenses rampes qui tournent autour d’un pivot central.
    Faut dire que c’est chez les percutés de Ricains que cela se passe le plus souvent.....Bien que ces matériels d’irrigation de plus petit rayon sont également visible en Beauce
  • #49
    tytoalba
    19/06/2010 à 18:32
    • En réponse à <inconnu> #47 le 19/06/2010 à 17:56 :
    • « mon double me dit que je bou...ne prend pas de e mais s :je bous, de bouillir. Au fait je ne sais plus...
      Heu! Je mets les boots et je m’en... »
    Enlève tes boots en rentrant, elles sont pleines de boue. Je bous évidemment. Quoique parfois, en vertu de mon pseudo, je bouboule.
    Et si je bouboule, ce n’est pas à tout bout de champ.
  • #50
    <inconnu>
    19/06/2010 à 19:50*
    • En réponse à mickeylange #33 le 19/06/2010 à 12:19* :
    • « Je suis comme toi, ça m’a étonné que God laboure dans tous les sens. Mais mainan que les charrues sont informatisées, faut plus s’étonner de... »
    Mainant, on met la charrue devant et derrière les...chevaux vapeurs
  • #51
    PHILO_LOGIS
    19/06/2010 à 21:36
    • En réponse à <inconnu> #50 le 19/06/2010 à 19:50* :
    • « Mainant, on met la charrue devant et derrière les...chevaux vapeurs »
    Cela veut-il dire que les boeufs sont derrière ou devant les chevaux vapeur? Est-ce bien nécéssaire, tout cela? Cela rime à quoi?
  • #52
    DiwanC
    19/06/2010 à 22:00*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #51 le 19/06/2010 à 21:36 :
    • « Cela veut-il dire que les boeufs sont derrière ou devant les chevaux vapeur? Est-ce bien nécéssaire, tout cela? Cela rime à quoi? »
    Cela rime à quoi ?

    Je ne sais pas à quoi ça rime... mais cela rappelle ce petit poème-sourire de Prévert :
    L’amiral Larima
    Larima quoi
    la rime à rien
    l’amiral Larima
    l’amiral rien.

    Et du Prévert on en voudrait à tout bout de champ, n’est-ce pas ! 🙂
  • #53
    DiwanC
    19/06/2010 à 22:36*
    Voici le soir… En aurons-nous fait des aller et retour dans les champs, les arpentant en long, en large et même en rond ! Fallait-il placer les tracteurs avant les bœufs ou les chevaux-vapeur derrière la charrue ? On en discute encore !
    Lange converse dans un coin avec "le" paysan* d’autrefois… chirstian est perdu dans ses statistiques qu’attend impatiemment BeeBee… l’inculte Germaine sait maintenant ce qu’est le nodéhportsoub… Agronome, HoubaHOBBES et Filo s’attardent chez Marceeel… La journée s’achève, on en voit le bout !
    :’-)) Un p’tit mouchoir M’ieur Ubbleu ?
    *cette page
  • #54
    HoubaHOBBES
    19/06/2010 à 23:08
    • En réponse à BeeBee #7 le 19/06/2010 à 02:12* :
    • « Et bien vous, très cher ami ! Nous attendons avec beaucoup d’impatience vos explications !😛 »
    L’écriture en boustrophédon se lit de gauche à droite puis à la ligne suivante de droite à gauche et ainsi de suite, comme le trajet du boeuf qui tire sa charrue.
    CQFD-Hobbes
  • #55
    DiwanC
    19/06/2010 à 23:53*
    Sur cette page, un souriant article "raconte" le boustrophédon.
  • #56
    <inconnu>
    20/06/2010 à 00:10
    • En réponse à PHILO_LOGIS #51 le 19/06/2010 à 21:36 :
    • « Cela veut-il dire que les boeufs sont derrière ou devant les chevaux vapeur? Est-ce bien nécéssaire, tout cela? Cela rime à quoi? »
    ça rime à çà, une des photos que je n’arrivais pas à passer en 50:
    cette page
    😄
  • #57
    tytoalba
    21/06/2010 à 08:17
    • En réponse à DiwanC #55 le 19/06/2010 à 23:53* :
    • « Sur cette page, un souriant article "raconte" le boustrophédon. »
    Pour une fois, j’ai tout compris. 😄
  • #58
    Cultilandes
    25/06/2010 à 08:52
    Jadis - voire naguère - certains ouvriers agricoles ou cultivateurs avaient la réputation des boire un coup à tout bout de champ. Réputation surfaite, exagération: N’ayant qu’une musette à laisser à l’ombre ou dans un fossé, elle ne pouvait être qu’à un seul bout du champ!
  • #59
    Paracas
    08/08/2018 à 05:36
    Je vais toujours* voir de quand date la première contribution....2005 !
    Mazette, nous avons aujourd'hui une pièce de musée.....
    Il y a plusieurs champs chez Georges, je choisis celui de Bécassine
    Un champ de blé prenait racine
    Sous la coiffe de Bécassine

    Ecoutez à Bobino en 1969
    J'entends le café qui passe et je vous dis à demain....
    *Vous voyez, vous me reprochez à tout bout de champ de ne pas m'intéresser aux étages supérieurs...
  • #60
    Utilisateur supprimé
    08/08/2018 à 06:11
    vous harnachez votre cheval de trait (ou vos boeufs) et lui accrochez votre charrue
    Si on met la charrue avant les bœufs, l'expression s'arrête immédiatement.