Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

aller à la selle [v]

aller aux toilettes ; aller faire la grosse commission ; déféquer ; faire caca ; évacuer les matières fécales ; tartir

Origine et définition

Si l'expression en elle-même n'est plus trop utilisée à notre époque (on en trouve plein d'autres variantes plus ou moins poétiques[1]), la désignation de ce qu'on y a abandonné, une fois qu'on est sorti du petit coin, est toujours vivante, puisqu'on parle, par exemple, d'analyses de selles.
Mais qu'en pensent le cavalier ou le coureur cycliste qui posent leurs augustes fesses sur une selle ? Eh bien aussi étrange que cela puisse paraître, le lien entre ces deux 'selles' est très fort.

Si l'expression date du XVe siècle, le mot 'selle' nous vient du XIIIe, issu du latin 'sella' qui désignait un siège, plus précisément le "siège des artisans qui travaillent assis" ou le "siège des professeurs", mais aussi, le siège du cavalier ou, autrement dit, la selle de cheval (à une époque où la bicyclette n'existait pas encore, sans quoi, peut-être...).

Lorsque le mot apparaît en français, il sert aussi à nommer une chaise percée, une de celles sur lesquelles certaines personnes aisées s'asseyaient pour y faire leur grosse commission, éventuellement recueillie dans un pot placé dessous, chaise qu'on appellera successivement "selle aisée", "selle nécessaire" puis "selle percée".
C'est de cette chaise, l'ancêtre de notre cuvette de W.C., qu'à la fin du XIVe, "la selle" (au singulier) désigne les excréments. Et c'est de là, qu'un peu plus tard, naît notre expression.

[1] Comme "balancer son rondin", "couler un bronze", "poser une pêche", "démouler un cake", "parachuter un Sénégalais" ou bien "poster une sentinelle", par exemple (et la liste est très loin d'être complète).

Compléments

Certains prétendent que "comment allez-vous ?" était autrefois un raccourci "politiquement correct" de "comment allez-vous à la selle ?", question alors importante pour s'enquérir de la santé de la personne à qui on pose la question, le constipé ou le diarrhéique étant forcément considéré en moins bonne santé que celui qui produit très régulièrement de magnifiques étrons.
Mais si cette explication est présente sur de nombreux sites web, ou dans certains ouvrages récents, je n'ai pour l'instant trouvé aucune source ancienne digne de foi qui le confirme.

Exemples

« La dame (...) ajouta (...) qu'elle faisait à présent "des vents en allant à la selle, que c'était comme un vrai feu d'artifice... Qu'à cause de ses nouvelles selles, toutes très formées, très résistantes, il lui fallait redoubler de précautions... Parfois elles étaient si dures les nouvelles selles merveilleuses, qu'elle en éprouvait un mal affreux au fondement... Des déchirements (...)" »
Louis-Ferdinand Céline - Voyage au bout de la nuit - 1932

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand scheißen gehen aller chier
Allemand stuhlgang haben avoir des selles
Anglais have a number 2 avoir un numéro 2
Anglais for stool pour les selles
Anglais go to the can aller a la boite
Anglais have a bowel movement avoir des selles
Anglais to go to the stool aller au tabouret
Catalan anar a la comuna aller à la toilette
Catalan anar de ventre aller de ventre
Catalan anar llatí aller latin
Catalan canviar l'aigua de les olives changer l'eau des olives
Catalan fer les seves feines faire ses affaires
Catalan anar a pagar el sastre aller payer le tailleur
Espagnol (Espagne) Hacer popo Faire caca
Espagnol (Espagne) ir al trono aller au trône
Espagnol (Espagne) ir al baño aller au bain
Espagnol (Espagne) obrar œuvrer
Espagnol (Espagne) hacer de vientre faire du ventre
Espagnol (Argentine) mover el vientre faire bouger le ventre
Espagnol (Argentine) ir de cuerpo aller du corps
Espagnol (Espagne) dar de cuerpo donner de corps
Français (Canada) aller trôner aller trôner
Français (Canada) faire un numéro 2
Français (France) envoyer un télégramme à Hitler utilisé par mon père qui avait connu les affres des nazis
Grec πάω στο θρόνο aller au trône
Hongrois elmegy egy bizonyos helyre aller à un certain lieu
Italien andare a incipriarsi il naso aller se poudrer le nez
Italien andare al cesso aller aux chiottes
Italien andare di corpo aller de corps
Néerlandais naar de plee gaan aller aux chiottes
Néerlandais poepen faire caca
Néerlandais naar de poepdoos gaan aller à la boîte à merde
Néerlandais (Belgique) de kleinste kamer opzoeken visiter la plus petite chambre
Néerlandais gebruik maken van het stilletje / gemak utiliser le silencieux / comfortable
Néerlandais daarheen gaan waar zelfs de Koning/Keizer te voet gaat allez là, où même le Roi/l'Empereur y va à pied
Néerlandais (Belgique) een grote boodschap doen faire une grande commission
Néerlandais naar het toilet gaan ....... naar het huuske gaan, aller aux WC/toilettes
Portugais (Brésil) ir aos pés aller aux pieds
Portugais (Brésil) soltar um barro lâcher une glaise
Roumain a merge la budă aller à la hutte
Roumain a merge la căcăstoare aller aux chiottes
Roumain a avea scaun avoir siège
Roumain a sta pe tron être assis sur le trône
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « aller à la selle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « aller à la selle » Commentaires

  • charmagnac
    10/01/2013 à 13:45
    • En réponse à ergosum #114 le 10/01/2013 à 12:26 :
    • « Pourquoi, en Belgique et au Canada, dit-on la toilette alors qu’en France, on dit les toilettes ?
      Serait-ce que nous sommes de plus gros man... »
    Tu tends la perche : il paraît que nos amis belges disent que c’est parce qu’en France il faut en voir plusieurs pour en trouver une qui est propre.
  • joseta
    10/01/2013 à 13:49
    DEVINETTE
    Pourquoi sait-on que le zèbre a souvent la courante?
    - parce que c’est l’animal dit à raies.
  • joseta
    10/01/2013 à 14:02
    Je pensais toucher un joli pourcentage sur cette affaire, et, en fait, j’ai reçu ’une grosse commission’. 😡
  • mitzi50
    10/01/2013 à 14:33
    • En réponse à charmagnac #121 le 10/01/2013 à 13:45 :
    • « Tu tends la perche : il paraît que nos amis belges disent que c’est parce qu’en France il faut en voir plusieurs pour en trouver une qui est... »
    Peut-être, mais en Grande-Bretagne il n’ y en a pas du tout. Il n’ y a que des "lavatories", qui évoquent, certes, plus, des buanderies que des latrines...
  • albar07
    10/01/2013 à 15:54
    Afin d’ajouter à la poésie ambiante, un petit souvenir : lors d’un déplacement, mon passager, un ami, fut pris d’un brusque et impérieux besoin d’aller à la selle (nous étions en auto et non à cheval). Il me dit : "Trouve un petit chemin et arrête-toi vite. J’ai le cigare au bord des lèvres !". Il me fallut un petit moment (le temps de trouver un petit sentier accessible) pour comprendre le sens de l’expression et l’urgence de la situation.
  • SyntaxTerror
    10/01/2013 à 16:20
    En fait l’expressio du jour vient du nom du fabricant qu’on peut voir à cette page.
    Vous noterez qu’il existe un modèle "Carat" qui a donné son nom au jeu de béret bien connu des animateurs de colonies de vacances : Carat-caca.
  • Paracas
    10/01/2013 à 16:32
    • En réponse à God #105 le 10/01/2013 à 11:48 :
    • « Nan, nan ! Tu t’en tireras pas aussi facilement !
      Mon système de recherche étant ce qu’il est, c’est-à-dire pas bien bon (c’est un oeuf fait... »
    Non je ne le suis pas, pendant 35 ans à chaque visite médicale du travail on m’a fait lire le livre chinois pour justement s’assurer que je n’étais pas daltonien because mon job ne tolérait pas cette affection.......
    Bon, alors j’ai cherché dans "toutes" et suis allé directement à "Etre sur la sellette" persuadé que j’étais, pétri de la certitude que c’est ainsi qu’elle apparaîtrait.......mais comme disent les pêcheurs "Faut pas se fier aux appâts rances"
    Et voiloùùùùùùùùùùùùùùùùù
  • Paracas
    10/01/2013 à 16:34
    • En réponse à DiwanC #112 le 10/01/2013 à 12:18* :
    • « T’as vu ça ! L’œil est sur Expressio et nous regarde pauvres Caïn que nous sommes ! Un p’tit moment de faiblesse, un court instant d’inatte... »
    God is love et çà doit suffire aux vermisseaux que nous sommes !
    Ite missa est
  • SyntaxTerror
    10/01/2013 à 16:38
    Tout le monde (ou presque) a entendu parler de cette princesse polonaise, Mariana Podolska, handicapée par un strabisme carabiné, qui avait interpellé Talleyrand (le diable boiteux) de façon quelque peu cavalière :
    - "Alors, "Monsieur" Talleyrand, comment allez-vous ?"
    Talleyrand, de répondre :
    - "Comme vous voyez, Madame".
  • ergosum
    10/01/2013 à 16:51
    • En réponse à mitzi50 #124 le 10/01/2013 à 14:33 :
    • « Peut-être, mais en Grande-Bretagne il n’ y en a pas du tout. Il n’ y a que des "lavatories", qui évoquent, certes, plus, des buanderies que... »
    Dans les casernes de la Perfide Albion, les toilettes pour officiers sont indiquées "Ladies" et "Gents". La troupe doit se satisfaire de "Male" et "Female"
  • SyntaxTerror
    10/01/2013 à 16:53*
    • En réponse à Paracas #127 le 10/01/2013 à 16:32 :
    • « Non je ne le suis pas, pendant 35 ans à chaque visite médicale du travail on m’a fait lire le livre chinois pour justement s’assurer que je... »
    A part artiste-peintre et, si j’en crois "Little Miss Sunshine", pilote de chasse (mais non, pas d’eau), je ne vois pas.
    Ah, si. A chaque fois que je veux connaitre la valeur d’un composant électronique ... je sors mon multimètre, je n’ai jamais retenu le code de couleurs !
  • Paracas
    10/01/2013 à 17:13
    • En réponse à SyntaxTerror #131 le 10/01/2013 à 16:53* :
    • « A part artiste-peintre et, si j’en crois "Little Miss Sunshine", pilote de chasse (mais non, pas d’eau), je ne vois pas.
      Ah, si. A chaque fo... »
    Conducteur de TGV........🙂
  • mickeylange
    10/01/2013 à 17:31
    Qui mange un chien... chie ouah ouah
  • deLassus
    10/01/2013 à 17:48
    • En réponse à Paracas #127 le 10/01/2013 à 16:32 :
    • « Non je ne le suis pas, pendant 35 ans à chaque visite médicale du travail on m’a fait lire le livre chinois pour justement s’assurer que je... »
    j’ai cherché dans "toutes"

    C’est dans "recherche" qu’il faut aller pour trouver son bonheur ! Tu tapes un mot-clef, et tu valides. Le système de God te donnera toutes les expressions traitées contenant le mot.
  • Paracas
    10/01/2013 à 18:00
    • En réponse à deLassus #134 le 10/01/2013 à 17:48 :
    • « j’ai cherché dans "toutes"
      C’est dans "recherche" qu’il faut aller pour trouver son bonheur ! Tu tapes un mot-clef, et tu valides. Le systè... »
    Ben voui mais que veux tu en matière d’informatique je suis une bande d’anes à moi tout seul.........🙁
  • <inconnu>
    10/01/2013 à 18:52*
    • En réponse à Paracas #135 le 10/01/2013 à 18:00 :
    • « Ben voui mais que veux tu en matière d’informatique je suis une bande d’anes à moi tout seul.........🙁 »
    Tu peux aussi trouver avec "Toutes" puis Ctrl+F qui est un outil de recherche dans un document (F comme found).
  • Paracas
    10/01/2013 à 18:59
    • En réponse à <inconnu> #136 le 10/01/2013 à 18:52* :
    • « Tu peux aussi trouver avec "Toutes" puis Ctrl+F qui est un outil de recherche dans un document (F comme found). »
    Houlàààààààààààààààààààà........trop compliqué pour moi, çà !!!!!!!!!
    Y a pas longtemps je croyais encore qu’on gravait les CD au marteau et au burin........t’as qu’à voir !!
  • <inconnu>
    10/01/2013 à 19:07
    • En réponse à mickeylange #133 le 10/01/2013 à 17:31 :
    • « Qui mange un chien... chie ouah ouah »
    Suis pas de là-bas, mais je sais qu’en provençal on dit aussi :
    "Va caga à la vigne" : acte biologique.....
    Ce qui se traduit également par : vas te faire cuire un oeuf ! (colossale nuance !)
    🙂
  • <inconnu>
    10/01/2013 à 20:03
    Bah ! de toutes façons que l’on mange un super repas ou un petit truc tout simple le résultat est le même, on le chie pareil. Y a que les trucs périmés qui pourraient ne pas sortir par le même orifice, ou ramollir dangereusement le bronze. Avis à ceux qui glissent subrepticement ces denrées dépassées d’un petit air innocent dans la tambouille des autres pour ne pas jeter. assassins radins ! ça vous ferait bouffer le bouillon de onze heures ! Et il y en a plus qu’on ne l’imagine ! soyons vigilents.
  • <inconnu>
    10/01/2013 à 20:05
    • En réponse à <inconnu> #139 le 10/01/2013 à 20:03 :
    • « Bah ! de toutes façons que l’on mange un super repas ou un petit truc tout simple le résultat est le même, on le chie pareil. Y a que les tr... »
    Pollueurs !